Dagur - 31.10.1951, Page 10

Dagur - 31.10.1951, Page 10
10 D A G U R Miðvikudaginn 31. október 1951 Þorp í álögum Saga eftir Julia Truitt Yenni (Framhald). Hún ætlaði að fara, en hikaði, þegar hún sá Amos lioma inn. Hann brosti, lyfti hendinni í kveðjuskyni, en hún horfði á hann í þögulu þakklæti, vegna þess að hann hafði aldrei spurt hana nærgöngulla spurninga og hún hafði aldrei lesið neina for- vitni úr augum hans. „Bíddu eftir mér,“ sagði hann um leið og hann gekk að af- greiðsluborðinu til þess að taka póstinn sinn. Þau gengu hlið við.hlið á brott frá pósthúsinu í átt til fljótsins, en þar á árbakkanum hafði hann komið verksmiðju sinni á fót í gömlu korngeymslunni hans föð- ur síns. En þau fóru ekki inn í bygginguna, heldur gengu yfir brúna á myllutjöminni og settust ann, þar sem flutningapramm- arnir höfðu verið festir í gamla á handriðið, rétt við fljótsbakk- daga. Þau horfðu á þungan strauminn þyrlast við fætur sér. Hún minntist sólskirfemorgunsins sem þau höfðu átt saman undir perutrénu og minningin vermdi hjarta hennar og gerði henni rórra í skapi. Hún vissi að hún gat ekki gert neinar áætlanir um framtíðina, en hins vegar þegj- andi samþykki í milli þeirra að njóta hvers annars, án spurninga, og vissulega mundi það gott með- an það varði. Allt í einu sagði hann: „Vesal- ings Rósa, hún á ekki sjö dagana sæla, þú ert að murka úr henni líftóruna smátt og smátt — notar til þess aldar gamlar pyntingar- aðferðir!“ „Eg veit að hún á bágt. En hvað á eg eð'segja til þess að seðja þessa óskaplegu forvitni?" „Ekkert,“ svaraði hann, „og þess gerizt heldur ekki þörf, því að fyrr eða seinna mun. hún fá að vita allt, sem hún girnist. Skrítið er það,“ hélt hann áfram, um leið og hann kastaði brotinni trjágrein út í strauminn, „að öll þykjumst við eiga einhverja sér- hæfileika og sérgáfu. Sérhæfi- leiki Rósu er að upplýsa leynd- ar mál og safna upplýsingum. — Faðir hennar var læknir hér að Ármóti í fjörutíu ár og amma hennar og langamma voru veit- ingakonur í Saddlers. Og nú er Ed póstmeistari. Enginn — hvorki í bæ eða héraði — hefur drukkið sig fullan eða skrifað ástarbréf án þess að hún vissi um það. Og nú er svo komið, að henni finnst hún eiga fullan rétt á að vita allt um hagi náungans.“ Aftur henti hann blómskrýddri grein út í strauminn og þau horfðu á eftir henni niður eftir. „Og þó er það kannske ein- keninlegast," hélt hann áfram, „að Rósa er engan veginn það, sem venjulega er kallað kjafta- kerling. Hún segir engar sögur. Hún fyrirlítur bæjarslúðrið. Finnst hún sjálf standa langt fyr- ir ofan það. En hún þarf samt að > vita allt — og vita það á undan öðrum, svo að ef einhver kemur til hennar og segir: Rósa veiztu — — geti liún horft fyrirlitlega á spyrjandann, með svip, sem segir ótvírætt: Þetta vissi eg fyrir mörgum vikum síðan, góða mín. Þú ségir mér engar fréttir, en mér fannst ekki taka því að hafa orð á því.“ —o— Faith horfði á straumvatnið. Henni farinst það, sem hann hefði sagt ,alls ekki skemmtilegt, og hún hafði það á tilfinningunni, að skemmtun hans af því að segja frá þessum athugunum sínum væri næsta yfirborðsleg. Henni fannst, að hann hefði verið að gera tilraun til þess að vara hana við. „Og nú hef eg bætt einni synd ofan - á,“ sagði hún lágt, „sem sjálfsagt bætir ekki úr skák þeg- ar uppvíst verður um hana: Eg hef skrifað bók.“ Hún fann að röddin var sektar- leg, hún mundi hafa sagt „eg brauzt inn í banka“ með svipuð- um raddblæ. „Nú, svo það er þetta. Eg vissi, að eitthvað var um að vera.“ „Þeir ætla að gefa bókina út. Það var í sambandi við útgáfuna, sem mennirnir frá New York komu hér. En eg get ekki séð, hvernig eg gat farið að segja frú Silvernail frá þes§u?“ „Einhverjir mundu bæði hafa getað og gert það. En ekki þú. En nú leysist málið af sjálfu sér, er það ekki?“ „Hvernig þá?“ „Bókin verður gefin út. Um hana vérður getið í blöðunum og jafnvel hér að Ármóti hlýtur að fara svo, að einhver reki augun í það. Þá geta allir varpað önd- inni léttara ög sagt: — Nú, svo að þetta var það!“ „Blöðin?1 ‘endurtók hún. „Já, líklega kemst það í blöðin. En þegar allt kemur til alls, voru þessir tyefr menn, sem heimsóttu mig — þótt þeir væru kurteisir og elskulégir — í reyndinni ekki svo mjög frábrugðnir Rósu -----— Það er kannske heimskulegt áð láta svoria, en eg get ‘ékki talað um liðría. tíð við ókunnugt-fólk. Gömlu árip. tilheyra aðeins mér- og pabba. Eg get blátt. áfram ■ekki —' ---“ • - \ ‘ Hún, þagnaði^.þyf að inni fyrir bjó meira en hún • gat útskýrt; jafnvel fyrir Ambs. !lJ ';(FfarriháÍiJ). Vil kaupa 20 ungar liænur, Afgr. vísar á. Kokossmjör Lækkað verð. Kaupfélag Eyfirðinga. Nýlenduvórudeildin og_útibú. Heilt bankabygg Heilbaunir Hálfbaunir Kaupíélag Eyfirðinga Nýlenduvörudeild og útibú. Sagógrjón Kr. 5.80 kílóið. ííaupfélag Eyfirðinga Nýlenduvörudeildin og utibú. Tannsápa Tannburstar Hárþvottalögur i flöskum og glösum. Kaupfélag Eyfirðinga Nýlenduvörudeild og útibú. FÍóru-sælgæfi Blandað koniekt í pokum, 2 stærðir. Konfekt skrautöskjur, 2 stærðir. Kremstengur Blandaður brjóstsykur Piparmyntu brjóstsykur Anís brjóstsykur Malt brjóstsykur Menthol brjóstsykur. Kaupfélag Eyfirðinga Nýlenduvörudeild og útibú. jStúlku i vantar mig nú þegar til heimilisstarfa, hálfan eða allan daginn. Sérherbergi. Kristinn Jónsson, Hafnarstræti 90, Sími 1196. Akureyri. Litli drengurinn okkar, GUÐMUNDUR RAGNAR, sem andaðist 24. þessa mánaðar verðiir jarðsunginn frá Ak- ureyrarkirkju fimmtudaginn 1. nóvember kl. 1.30 eftir hádegi. Þórdís Brynjólfsdóttir. Þórarinn Guðmundsson. Okkar innilegustu þakkir til allra er auðsýnt hafa hjálp og liluttekningu við andlát og jarðarför BJÖRNS KRISTINS H. ASPAR. Sérstaklega viljum við þakka Kaupfélagi Eyfirðinga og samstarfsmönnum hans ómetanlega aðstoð og hlýliug. Guð blessi ykkur öll. Aðstandendur. Þökkum innilega auðsýnda hjálp og liluttekningu í veik- indum og við fráfall og jarðarför SVEINBJÖRNS SVEINBJÖRNSSONAR, Holtakoti, Glerárþ. Margrét Vilhjálmsdóttir. Einar Sveinbjörnsson. Margt smáft á sama sfað: Borðsalt, Pipar, Allrahanda, Saltpétur, Negull st. og óst., Kúmen, Kanel, st. og óst., Karry, Múskat, Engifer, Kardemommur, st. Laukur, Lárviðarlauf, Edik, Sinnep, Þurrkaðar Súp’u- jurtir, Sósulitur, Súpulitir, Eggjaduft, Bökun- ardropar, Sætar möndlur, Gerduft, Hjartar- salt, Matarlím, Gelatine, Búðingar, Súpur, Súputeningar, 3 teg., Makkaroni, Spaghetti, Rasp, Maizena, Corn Flakes, All Bran, Bakaðir hafrar, Barnamjöl, Kakaó, Te, Suðusúkkulaði, Átsúkkkulaði, Sælgæti, fjölbr. úrval, Molasyk- ur, Strásykur, Púðursykur, Kandíssykur, Flór- sykur, Vanillesykur, Skrautsykur, Matarkex, Kremkex, Waterkex, ískex, 2 kr. pk., Sagó- grjón, Hrísgrjón, Hafragrjón, Kartöflumjöl, Hrísmjöl, Baunir. — Ávextir, nýir, þurrkaðir og niðursoðnir. — Jarðarherjasulta, sérstaklega góð. — Kerti — Spil. — Strákústar, Gólfsópar, Gólfskrubbar, Handskrubbar, Klósettburstar, Skaftburstar, Naglaburstar, Skóburstar. Vöruhúsíð h.f. Málverkasýning Garðars opin daglega frá kl. 1 — 11.30 e. h. að Hótel KEA (Rotarysal). Hrossakjöt Seljum í haust lirossakjöt í heilum og hálfum skrokkum. Söltum fyrir þá, er þess óska. Höfum fyrirliggjandi tóm ílát, hálftunnur og kúta. Gjörið pant- anir yðar sem fyrst. — Sendum heim. Kjötbúð KEA. Sími 1714.

x

Dagur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Dagur
https://timarit.is/publication/256

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.