Dagur - 13.12.1985, Side 11
13. dssember 1985 - DAGUR - 11
>•»
!>að er svarað: „Tónlistarskólinn
góðan dag.“
- Er Antonia Ogonovsky á
staðnum?
- „Augnablik," er sagt.
Það líður augnablik og rétt
rúmlega það. Svo er svarað með
enskum hreim.
- „Halló, þetta er Antonia.“
- Sæl vertu. Er mikið að gera
hjá þér?
- Sem betur fer er alveg nóg.
»Það er gott að hafa nóg að gera.
gera.
- Hvað kennir þú í Tónlistar-
skólanum?
- Ég kenni á píanó, tónfræði
og söng.
- Er það þess vegna sem þú
varst fengin til að syngja Lúsíu í
kirkjunni?
- Ætli það ekki. Ég spilaði
fyrst undir í söng hjá Atla Guð-
laugssyni sem stjórnaði. Hann
bað mig svo að syngja og ég sló
til. Við höfun verið að æfa að
undanförnu. Við syngjum svo í
kvöld, annað kvöld og sunnu-
dagskvöld. Þetta er dálítið mik-
ið að fara beint úr kennslunni á
æfingu. En þetta lagast allt um
jólin.
- Nú ert þú ensk. Ætlarðu
heim um jólin?
- Nei, ég fer ekki heim. Mig
langar bæði og. Þó vil ég heldur
hafa hvít jól. Mér þykir það fal-
legra en rauð jól.“
- Eru þetta fyrstu jólin þín á
íslandi?
- Þetta eru önnur jólin. Ég
var á Dalvík í fyrra. Var hjá
hjónum sem tóku mig inn á
heimilið. Það var gaman.
- Pú hefur þá þurft að halda
jól upp á íslenskan máta.
- Já, ég gerði það. Það voru
mikil viðbrigði. Ég er vön ensk-
um og kaþólskum jólum. Þau
eru öðruvísi en ykkar jól.
- Að hvaða leyti?
- Aðaldagurinn hjá okkur er
25. desember. Þá er borðaður
kalkún. Það er ekki hægt annað
en borða kalkún, hann er jóla-
steikin okkar. Annars er
kannski ekki mikið öðruvísi en
hjá ykkur hér. Fjölskyldan safn-
ast saman og hefur það eins gott
og mögulegt er. Allir reyna að
slappa af.
„Ég vil helst
hafa hvít jól“
- Antinia Ogonovsky,
tónlistarkennari, söngvari
og Lucia á línunni
- Heldurðu að þú saknir ekki
ensku jólanna og kalkúnsins?
- Aldeilis ekki, því nokkrir
Englendingar og Skotar sem
búa hér í bænum ætla að halda
ensk jól á jóladag. Þá verðum
við að sjálfsögðu með kalkún,
Christmaspudding (jólabúðing),
allt upp á enska vísu. Það verð-
ur örugglega gaman.
- Er rétt að þið Bretar notið
24. desember til að drekka ykk-
ur fulla?
Hláturgusa skvettist út úr tól-
inu: Þaðgeturvel verið. Auðvit-
að eru margir sem gera það.
Sumir hafa það fyrir venju. Ékki
ég. Ég fer í kirkju kl. hálf tólf
það kvöld, til kaþólskrar messu.
Það eru sungnir jólasálmar frá
kl. hálf tólf til tólf, þá byrjar
messan og hátíðin hjá okkur.
En ég fer sko ekki á fyllerí.
- Pú talar um að það verði að
hafa kalkún í jólamatinn í Bret-
landi. Hvað borðaðir þú á þín-
um fyrstu íslensku jólum?
- Það var nijög rnikið, allt of
mikið: Svínakjöt. kjúklinga og
hangikjöt. Reyndar mikið
fleira.
- Hvernig þótti þér hangi-
- Ekkert sérstakt í fyrstu. En
nu þykir mér það gott.
- Ertu ekki að kenna í dag?
- Jú. jú. alveg á fullu. Á svo
að syngja í kvöld og næstu
kvöld.
- Pá ætla ég ekki að trufla þig
lengur. Ég þakka fyrir spjallið
og ég vona að þér gangi vel í
kvöld.
- Já.blessogtakkfyrir. gej-
Það kemst
til skila í Deqi
Áskrift og auglýsingar S (96) 24222^^
Vanti þig eitthvað
nytsamt í jólapakkann
þá kemur þú við
Eium öll af
vilja gerð til að leysa
hvers manns vandræði.
Kjörorðið er
• ódýrt en gott!
Opið á morgun laugardag kl. 10-18.
Eyfjörð
Hjalteyrargotu 4 - simi 22275 mbh
i$$}* JóIatré og
greinar
Skógræktarfélag Eyfírðinga auglýsir af-
greiðslutíma á sölu jólatrjáa og greina 1985.
1. í göngugötu við hlið H-100, alla virka daga
frá kl. 13-18.
Aðra daga eins og verslanir í göngugötu.
2. í Gróðrarstöð í Kjarnaskógi alla virka daga
frá kl. 9-18, sunnudaginn 15. des. kl. 13-18,
sunnudaginn 22. des. kl. 13-18.
3. Sendum tré og greinar um allt land. Pan tan-
ir í síma 24047.
Komið í Kjamaskóg og veljið
jólatré í réttu umhverfí
Verslið þar sem úrvalið er mest.
Styrkið Skógræktina í starfí. Allur ágóði
rennur til skógræktar í sýslunni.
Orðsending
til eigenda fasteigna á Akureyri
Hvað eftir annað hefir komið í Ijós að
brunabótamatsverð fasteigna á Akureyri er ekki í
samræmi við verðgildi þeirra.
Hér er þó um mikilvægt atriði að ræða þar sem bæt-
ur vegna brunatjóns og náttúruhamfara (frá Viðlaga-
tryggingu) eru byggðar á brunabótamati.
Lögum samkvæmt ber Akureyrarbær ábyrgð á
brunatryggingu fasteigna í bænum og því hefir ver-
ið gert samkomulag við Brunabótafélag Islands um
endurmat á öllum fasteignum í bænum.
Þess er vænst að fólk taki matsmönnum vel og greiði
götu þeirra við framkvæmd verksins.
Nánari upplýsingar eru veittar á skrifstofu Bruna-
bótafélags íslands, Glerárgötu 24, sími 23445.
Akureyri, 11. desember 1985.
Bæjarstjóri.