Þjóðviljinn - 21.01.1945, Qupperneq 7

Þjóðviljinn - 21.01.1945, Qupperneq 7
Sunnudagur 21. janúar 1944. pJOÐVI UINN 7 Króatiskt ævintýri „Mér gremst það, Pétur, að þó að ég geri hvert krafta verkið eftir annað til að fá hann til að játa, þá neitar hann enn, þessi þverhaus.“ „Ójá, húsbóndi góður,“ sagði Pétur. „Það er auðheyrt, að þú þekkir ekki þjóðina, sem byggir þetta land. Eg skal taka málið að mér, ef þú vilt. Eg get hæglega látið hann meðgan'ga.“ „Gerðu það þá,“ svaraði Drottinn. „Við hvílum okkur hér og þú skalt láta sem þú sofir,“ sagði Pétur. „Eg er orðinn þreyttur,“ sagði Drottinn upphátt við Pétur. „Við skulum hvíla okkur.“ Þeir lögðust allir niður á jörðina og eftir litla stund lét Drottinn sem hann svæfi. Sankti Pétur tók peningapyngju upp úr vasa sín- um og hvolfdi úr henni stærðar hrúgu af gullpening- um a jörðina. Daníel horfði með græðgi á peningana. Pétur taldi peningana og skipti þeim í fjóra staði. Daníel horfði undrandi á hann, en þegar Pétur sagði honum ekkert að fyrra bragði, færði hann sig nær post- ulanum og spurði flærðarlegur: „Hvað á að gera við þessa mörgu, fallegu peninga?“ „Eg skipti þeim í fjóra hluta,“ svaraði Pétur, „því að nú er ferð okkar lokið og við skiljum við þig á kross- götum hérna skammt frá. „Einmitt það,“ sagði Daníel. „En hver fær fyrstu hrúguna?“ „Húsbóndi okkar.“ „En aðra hrúguna?“ spurði Daníel. „Eg fæ hana.“ „En þá þriðju?“ „Þú.“ „En þá er ein eftir. Hver fær hana?“ spurði Daníel. „Sá sem át lifrina,“ svaraði Pétur. Daníel spratt á fætur og hrópaði af öllum kröftum: „Eg á að fá fjórðu hrúguna, því að ég át lifrina. Það sver ég við sál mína og allt sem mér er heilagt. Enginn lifandi maður annar snerti lifrina. Eg át hana meðan þið sváfuð.“ 0$ ÞETT4 f ***** ERICH MARIA REMARQUE: VINIR Sá siður var víða í Norðurálfu fyrr á tímum, þegar kona 61 barn, að grannkonumar söfn- uðust heim til hennar, ljósmóð- urinni til aðstoðar — oft tutt- ugu—þrjátíu konur í hóp. Að lokum fór þessi kvenna- söfnuður við allar bamsfæðing- ar að ganga svo úr hófi, að yfir- völd bæja og hreppa fóru að taka í taumana. í borgarlögum Visby segir svo: ;,Á hverju heimiir, þar sem kona hefur fyrir guðs náð alið bam, mega fjórar konur gista — en fleiri ekki.‘‘ í Kiel voru svipuð lagaboð sett á 15. öld: „Þar sem kona liggur á sæng mega til hennar koma átta konur, og ekki fleiri.“ í lögum Kristjáns II Dana- konungs er kvennafjöldinn tak- markaður eftir stöðu og stétt. Þar er komizt svo að orði. að litilfjörlegasta alþýðukona megi fá sex konur sér til hjálp- ar meðan hún liggur sængur- legu, miðstéttarkona átta og heldri kona tíu „heiðvirðar kon- fyrir hana að koma hingað og verða svo að bíða allan þennar: tíma. Og þó beitti hún enn öll- um kröftum til að tala í glaðleg um tón. Eg varð að segja eitthvað En, satt að segja, sat gráturinn í hálsinum. „Pat,“ sagði ég. „Eg er viss um að þér er kalt. Þú verður að drekka eitthvað heitt, ann- ars geturðu orðið veik.“ Þegar ég gekk um ganginn hafði ég séð ljós inni hjá Orloff. Það er kostur við Rússa að þeir hafa alltaf beitt te á boð- stólum. ,,Eg kem stiaK aftur.“ Méi gekk illa að hafa vald yfir rödö inni, og þorði ekki að láta hana sjá framan í mig. En áður en ég fór út stundi ég því þó upp- „Eg skal aldrei gleyma þessu, Pat.“ Orloff var enn á fótum. Hann sat frammi fyrir Maríumynd- inni, sem hékk í skugga úti í homi. Hún hafði blóðrautt ljós í höndunum. Orloff var rauð- eygur, annaðhvort af gráti eða þreytu. En hann hafði suðuvél með rjúkandi katli á borðinu. „Fyrirgefið þér, að ég ónáða yður- En mig langar svo til að biðja yður um einn bolla af vel heitu te.“ Og ég bætti einhverju við um „ófyrirsjáanlegt atvik.“ Rússar eru svo vanir við .,ó- fyrirsjáanleg atvik“, að Orloft lét ekki í ljós neina forvitni. Hann raðaði í mesta flýti góð- gerðum á bakka og sagði að það væri sér bara ánægja að gera mér greiða. „Má ég ekki bjóða yður — ég hef revnt það sjálfur — að tyggja bienndar kaffibaumr? Það er hressand;, þegar maður hefur drukkið mik ið.“ „Þakka yður fyrir,“ sagði ég og var innilega þakklátur. „Það er fallega hugsað af yður.“ „Og ef ég get gert eitthvað fleira fyrir yður,“ sagði imnn alúðlega, ,,þá komið þér bara aftur. Eg fer ekki að sofa strax.“ Eg tuggði kaffibaunirrxar á leiðinni og fann að bragðið og þefurinn af áfenginu hvarf. Þegar ég kom inn, sat Pat við lampann, með spegil í hendirmi og strauk púðurkodia yfir and- litið. „Héma kem ég með te. Það er vel heitt, og þú skalt drekka það fljótt.“ * Hún tók strax við því og drakk. Eg horfði á hana á með- an- „Það má hamingján vita, hvað var að mér í gærkvöld, Pat,“ sagði ég. „Eg veit það,“ sagði hún og hélt áfram að drekka. ,,Það er meira en ég veit sjálf ur.“ „Þú þarft heldur ekki að vita það. Þegar öllu er á botninn hvolft, veiztu alltof mikið til þess að geta verið reglulega hamingjusamur.“ „Getur verið,“ svaraði ég dræmt. „En það getur heldur ekki gengið, að ég verði kjána- legri með hverjum degi, sem við erum saman.“ „Hvað gerir það? Verra væri, ef þú yrðir með hverjum degi hyggnari.“ ,,Það er sjónarmið út af fyrir sig,“ svaraði ég brosandi. „Þú ert ekki ráðalaus að gefa mér skýringar á hlutunum. En ég er alvarlega hræddur um, góða Pat, að þetta verið ekki í síð- asta sinn, sem ég geri einhverja vitleysu.“ Hún lagði teglasið frá sér, af- klæddi sig hægt og rólega og skreið undir yfirsængina- Eg kraup niður við rúmstokkinn og lagði höfuðið á koddann hjá : henni. Mér fannst ég vera kom- inn heim eftir langa og erfiða ferð. — Fuglamir voru farnir að kvaka utan við gluggann. Ein- hver gekk um gangin og lokaði útidyrahurðinni á eftir sér. Það var sjálfsagt frú Bender að fara til vinnu sinnar á barna- heimilinu. Eg leit á úrið. Eftir hálftíma hlaut Fríða að koma á fætur og þá var okkur Pat ekki mögulegt að komast burt, án þess að hún yrði þess vör. Pat svaf enn og dró andann létt og reglulega eins og bam. Það var synd að vekja hana, en ég gat ekki annað. „Pat“ hvísl- aði ég. Hún tautaði eitthvað hálfsof- andi en vaknaði ekki til fulls. Eg bölvaði í hljóði öllu sem kallað ,.leiguherbergi“. En henn ar vegna varð ég að vekja hana. ,,Pat, það er orðið svo framorð- ið. Þú verður víst að fara að klæða sig.“ Lxxksins lauk hún upp augun- ! um og brosti. Nú minnti hún sannarlega á bam, heit af svefni, með svitadropa á nef- inu. Það var undarlegt, að hún skyldi vakna svona glöð og bros andi. Sjálfur vaknaði ég oftast með ólund. Eg komst í gott skap, þegar ég sá ánægju henn- ar. „Pat,“ sagði ég. ,.Frú Zal- weski fer að vakna.“ „Hún um það — ég verð hjá þér í dag.‘ „Hér?“ „Mér finnst ég ekki þurfa að laumast burt, eins og ég hefði framið eitthvert ódæði-“ „Það var ágætis hugmynd,“ sagði ég himinglaður. „En manstu hvemig þú ert klædd? Þú getur ekki látið sjá þig í samkvæmiskjól um hábjartan dag‘‘ % „Þá verð ég bara þangað til í kvöld.“ „Hvað heldur það heirha hjá þér?“ „Eg sé um það. Eg segi bara, að ég hafi gleymt lyklinum og fengið að gista hjá kunnugu fólki.“ ,,En ertu ekki svöng?“ „Nei, ekki enn.“ „Eg ætla samt að fara og ná fáeinar tvíbökur. Pokinn hang ir í eldhúsinu og ég get tekið þær áður en Fríða kemur.“ Þegar ég kom aftur með þýf- ið, stóð Pat fáklædd við glugg- ann. Hún hafði silfurlituðu skóna á fótunum. Dauf morgun- skíman féll á naktar herðar hennar. „Pat eigum við að koma okk- ur saman um að gleyma öllu, sem gerðist í gærkvöld?“ Hún hneigði höfuðið án þess að líta á mig. „Við verðum blátt áfram að íorðast að vera með öðru fólki bæði saman. Ástin er svona Hún þolir ekki neinar utanað- komandi truflanir. Og þá get- ur enginn misskilningur orðið á milli okkar. Breuer og allt hans hyski má fara norður og niður,“ sagði ég. „Já,“ sagði hún. „En á frú Markowitz að fara sömu leið?“ „Hver er það?“ „Sú, sem þú sazt hjá í barn^ um á „Kasade“. „Já, hún! Hún má víst fara líka. En heyrðu! Eg græddi þó ofurlítið á allri vitleysunni. Eg vann æði mikla peninga í pók- er. Nú förum við í kvöld og skemmtum okkur fyrir þá — við tvö, án Breuers, frú Morko- wick og hvað þau nú hétu öll. Þau eru hvort eð er búin að vera, hvað okkur snertir. Er það ekki? Hún hneigði höfuðið til sam- þykkis en þagði enn. Sólin kom upp yfir húsþökin á móti glugganum og geislarnir flóðu inn í herbergið. Hárið á Pat glitraði í birtunni. „Hvað sagðirðu annars að Breuer væri?“ spurði ég „V erkrf æðingur.“ „Verkfræðingur". endurtókég sneyptur, því að ég hefði helzt kosið að hann væri eitthvað minna. „Já, einmitt verkfræð- ingur! — Það er nú svo sem engin óskapa upphefð að vera verkfræðingur. Er það?“ „Nei, elskan mín. Það er ekki neitt.“ Pat hló og sneri sér að mér. „Það er minna en ekki neitt,“ hélt hún áfram hlæj- andi. „Og þessi kytra hérna er ekki í versta lagi. Er það, Pat? Það eru náttúrlega til betri húsa- kynni, en — „Herbergið er prýðilegt, vin- ur minn, — inndælt! Það gæti ekki verið betra.“ ..Og ég sjálfur! Eg er náttúr- lega mesti gallagripur og ekki annað en vesæll bílstjóri, en —“ „En þú ert sá sem mér þykir vænt um og snillingur að stela brauði og brugga romm.“ Hún lagði handleggina um hálsinn

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.