Þjóðviljinn - 15.09.1956, Qupperneq 7

Þjóðviljinn - 15.09.1956, Qupperneq 7
/. Via Margutta er lítil þröng gata. Hún er skammt frá Piazza di Spagna í listamannahverfi Rómabbrgar. Á báðar hendur eru vinnustofur málara og myndhöggvara. Þú gengur inn í húsagarð. Þar standa ýmis- konar höggmyndir, stundum gamlar og þá oft brotið út úr; stundum eru þær ófullgerðar kannski frá í gær eða í morg- un, kannski frá því fyrir tveim árum þegar hinn striðandi höf- undur sá loks fram á að hon- um hentaði annað verksvið og' gafst upp. Eða þraut fé og varð að fara heim, hafði ekki ráð á því að flytja myndina. Og þú horfir upp í gluggana á þessum stóru og indælu vinnu- stofum og hugsar um þá fá- tæku listamenn sem stóðu svona og hugsuðu: Ef maður hefði nú svona vinnustofu. En það kostar peninga og það kemur stundum fyrir að pen- ingum hefur ekki verið deilt niður í réttu hlutfalli við hæfi- leika eins og við íslendingar sjáum árlega mjög átakanlega þegar hin afar virðulega út- hlutunarnefnd listalauna hefur lokið starfi og náttúrlega geng- ið í gegnum sálarstrið sem minnir um söguna af Þorgeiri Ljósvetningagoða undir feldin- um að upphugsa ráð til þess að hindra allsherjar hjaðninga- vig og borgarastyrjöld. Svo fara þessir fátæku lista- menn sem ekki geta leigt sér vinnustofur heim í dimmar kytrur undir þaki, kannski fuglakassa úti á þaki: rúm, einn stóll, skakkur fataskáp- sem ekki er hægt að loka, vatn í könnu og sprungin þvotta- skál, og reyna að mála á þeim mjóa gangi sem er milli rúms- ins ,og lítils glugga sem er svo hátt uppi að maður getur ekki stutt oinbogum á gluggakist- una án þess að standa á stóln- um og svo þröngur að lífsleið- ur maður verður að skáskjóta sér af mestu vandvirkni til þess að komast út um hann. Fimm sex hæðir niður. Þarna er hann að reyna að skapa list. Það er gömul saga en hún er líka frá í dag, og ætli hún verði úrelt á morgun. En i Via Margutta eru ekki allir að reyhá að búá til óselj- anlega iist. Þar er líka búin til seljanieg list. Og svo er þar fyrirtæki sem lifir góðu lífi á því að smíða gömul húsgögn handa ferðamönnum, antíkk, mest fyrir Ameríkumenn sem vantar the continental look frá liðnum öldum. Oft verða fyrir hinum undr- andi ferðamanni torkennilegir og furðulegir menn og konur sem fara um götuna búin lit- klæðum, stundum sér hann skeggjaða menn. Ja þessir lista- menn, hugsar ferðamaðurinn sem karinski er sjálfur virtur borgari i sínu heimalandi. í honum .vaknar ef til vill ótta- blandin öfund og hann segir við sig sjálfan: Þeir geta svo sem ieyft sér þetta. Það er munur en við sem þurfum að vinna.,,Pg þeir geta gengið á peysu, Þáð er munur en við, ejtki getum við leyft okkur að ganga i peysu. Hvað mundi fólk segja ef við kæmum svona útbúnir, á, kontórinn og ekki með flibba' og bindi eins og al- mennilegt. ífólk. ,i , .En það hlálega er nú samt Laugardagur 15. september 1956 — ÞJÓÐVILJINN — (7 að allir listamenn vinna. Þeir listamenn sem ekki vinna eru trúðar, loddarar. Þeir eru rétt eins og einhver Brooklynróni sem kæmi hingað og kallaði til sín blaðamenn og segðist vera meþódiskur skriftafaðir John Foster Dulles eða varaforseti Uruguay og væri síðan kostað- ur af landsstjórninni til að sitja júblandi veizlur víðsvegar um landið vikum saman. Ég þekki enga listamenn sem ekki vinna. Sumir eru þeir vinn- andi myrkranna á milli og meira til. Þótt þeir séu sívinn- andi vantar svona menn oft að éta. En þeir eru teymdir áfram. þessum tveim mönnum sem eru nú dauðir, hinn er lítill og hjólbeinóttur og segir: Nú eru þeir jafnir. Hvað sagði ekki Einar í Bólu svo miklu bet- ur: Þú flytur á einum eins og ég/ allra seinast héðan. Þessir þrír höfundar semja söguna letilega í hitanum eins og þeir væru að ráðgera vetr- arstarfsemi fyrir íþróttafélag, tala saman um efnið, einn skrifar: Dökkur ungur maður með villtan kraft í svipnum frem- ur ófríður á þann hátt sem hæfir karlmanni til að erta konur, loðbrýndur og sam- Thor Vilhjálmsson Frá Ítalíu Listamannahveríi kringum Via Margutta Þeir geta ekki annað. Stundum fæst ekkert fyrir vinnuna nema rógur og nið og fyrirlitning bjargálna þrifamanna. Samt halda þeir áfram, það sem þá vantar er ekki nýtt klæði á stólana, ekki amerískar ostrur né rússneskur kavíar, ekki sjónvarpstæki, bara friður til að vinna meira. Auðvitað verða listamenn að safna í sarpinn, þeir geta ekki verið alltaf að eins og bakar- inn með sín daglegu brauð. Listamenn verða að ganga með eins og konur sem fæða börn. það verk sem ekki þarf að ganga með hefur ámóta skyld- leika við list eins og plastbrúð- ur við lifandi böm. II. í garðinum á bak við Caffe degli Artisti sitja menn á palli einum undir grænu lauf- þaki og drekka mikið svart kaffi úr litlum bollum og skrifa sögur og leikrit eða yrkja, á steinstéttinni fyrir fótum þeirra hvarfla og spila fínlegir ljós- deplar sem sluppu í gegnum laufið, meðfram veggjum fer legio maura fram og aftur, endrum og eins fellur laufblað ofan. Mennirnir sem skrifa og yrkja eru of önnum kafnir við sitt ábyrgðarmikla ritverk til að gefa því gaum. í horninu á bezta staðnum sitja þrír menn sem eru að semja kvikmyndahandrit: sögu um tvo bófa. Á einum stað seg- ir frá árekstri. Bifreið ekur á tvo menn og drepur þá. Annar var ríkur borgari með gnægtir alls og glæsilegur, hinn líru- kassaspilari allslaus fyrir utan einn apa sem alltaf var að klóra sér og ódýrustu músik í heimi. Glæpamennirnir horfa á, annar reykir sígarettu úr löngu munnstykki, honum finnst ekkert sameiginlegt með brýndur, dökk augu sem horfa fast og líta ekki undan fyrr en maðurinn hefur horft eins og hann ætlar sér, hann heitir Lionello Natoli, sagður efnileg- ur höfundur, hefur skrifað bók sem heitir Pietá per i bambini grandi: Miskunnið stóru börn- unum; hún er um existensial- ista í París þar sem hann var í nokkur ár. Bókin vakti at- hygli, hún er nú ófáanleg í bókabúðum, ég spurði sjálfur í nokkrum. Þegar Lionello frétti að ég væri frá íslandi brosti hann mikið sem hann tíðkar þó ekki í tíma og ó- tíma: Það er fólk sem mér lík- ar við, það vantar ekki kjark- inn, svona lítil þjóð sem les ameríkananum pistilinn. Ég sat hjá þeim meðan þeir voru að semja kvikmyndasög- una og stillti mig um að gera tillögur um gang sögunnar sem kviknuðu þó í huganum en horfði þess í stað á iðjusemi mauranna, skynlausan eril sem minnti mig þá stúndina á Ham- borg, kannski Þýzkaland yfir- leitt, germani og germensku, alla helvítis hermennsku. Og hlustaði á samningamennina þoka sögu sinni áfram' þuml- ung fyrir þumlung, sá söguna verða til, línu fyrir línu meðan Ijósdeplarnir ofan úr laufinu græna flimruðu og titruðu á stéttinni. Og eitt laufblað slitn- aði og féll ofan úr þakinu, sigldi í tignum sveifludansi^ niður á steingólfið og lá þar rétt hjá ferli mauranna, mjórri slóð svartra depla sem brá ekki við það og urðu ekki lýr- iskari fyrir. Né mennirnir sem skrifuðu. Handan við garðinn voru stórar vinnustofur þar sem nafnfrægir menn sögðu umgu fólki til sem stóð í hvirfingu utan um nakta stúlku og teikn- aði hana eða mótaði í leir ein- beitt á svipinn og últrapersónu- legt eins og læknanemar að læra anatómíu af krufningu. Stúlkunni verður kannski á- móta mikið um að kasta klæð- um eins og lesandanum að hleypa rakaranum í hár sitt. í .garðinum er lítill karl frá Bari sem er lengst suður í landi að velta þungum kassa og syngja þessa kveinandi márasöngva sem þjóðum suðursins eru svo tamir, þessi óvitaði kynstofns- harmur þar sem einstaklingur- inn hverfur en þjóðin talar gegnum aldirnar, varða kannski einstaklinginn svo lítið að hann getur túlkað þá fullkomlega þótt hann sé sjálfur barmafull- ur af kæti. Önnur höndin var kreppt um úlnliðinn, hann gat ekki rétt úr og beitir höndinni líkt og verkamenn í stórum hafnarborgum nota króka sína á kassa og söng. III. Stundum kem ég á kvöldin á Taverna Margutta, hún er fyrir endanum á Via Margutta í lítilli þröngri götu sem er eins og yfirstrikið á það T sem Via Margutta er leggurinn á. Þetta er lítill og innilegur stað- ur hvort sem maður er úti eða inni. Það er enginn að drepast úr hátíðleika. Þjónarn- ir eru eins og þeir hefðu ver- ið með manni til sjós. Og gest- gjafinn er fullkominn í hlut- verki sínu sem ambassador of goodwill: hann heitir Colombo eins og hann væri friðardúfa. Mættu fleiri vera til friðs eins og þessi. Hann hefur leiftur- snara yfirferð og hefur tíma til þess að tala við hvern ein- asta mann á þann hátt að gest- inum finnst hann hafa alveg sérstaklega helgað sér tíma sinn og sígjósandi gamansemi. Það er svo ódýrt að borða þarna: þú færð þríréttað með fjórðungi af þessu Hka indæla víni og svo brauð fyrir 450 lírur. Og menn sitja úti, langborð, þú getur sezt hvar sem þú vilt. Ef þig langar til að tala við fólkið þá þarftu ekki að ganga í gegnum neinn leyniregluprós- ess né hafa prentað nafnspjald. Og það má velja úr þjóðernum. Kínverskir leikbrúðumálarar, svartir ballettdarisarar, iarki- tektar frá Chile, hollenskir kabarettsöngvarar, listmálarar frá Marseilles. Eitt kvöld sem oftar sit ég úti á Taverna Margutta með nokkrum kunningjum mínum. Við sitjum við langborð úti á götunni. Þá kemur að okkur torkennilegur hópur ungra manna og kvenna. Það er lík- ast reyfaramynd af existensíal- istum, mikið og undarlega mál- að í framan, gult og brúnt í framan. Með mér var ungur norskur myndhöggvari Per Ung og Val- orie kona hans ensk, hann hafði unnið verðlaun í hug- myndasamkeppni um minnis- varða einhvern í Ósló. Hann er hár og ljóshærður og klipp- ir hárið nýstárlegri tízku, hárið er allt strokið fram og síðan klippt af því þvert í ennið líkt og á sumum rómverskum högg- myndum. Svona máti mun vera kenndur við ameriskan kvik- myndaleikara sem þótti hinn allraefnilegasti, hann dó korn- ungur af slysi, James Deen. Og svo var danskur myndlistar- maður, Gunnar Hossy sem sagði mér að hann héti í höf- uðið á Gunnari Gunnarssyni rithöfundi og væri frá þeim bæ þar sem Gunnar bjó í Dan- mörku. Tataraflokkurinn sem kom að okkur flytur erindi sitt og lendir á mér að túlka. Þeir segja: Við erum að vinna fyrir kvikmyndafélagið De Laurent- is, okkur vantar mann til að leika amerískan sjóliða i kvik- mynd. Jæja, segi ég, og hver stjórn- ar henni? Frangolini, segja þau. (Mér skilst hann sé einn helzti kvikmyndastjórnandinn meðal þeirra yngri á Italíu.) Þ.au benda á Norðmanninn og segja: Við viljum fá þenn- an. Hann á að fá einar 12.000 lírur á dag fyrir vikið. Með þessu var fjármálasólin komin hátt á loft og skein hýr í bragði ofan í gjaldeyrisperí- feriu hins norska myndhöggv- ara. ítalskur vinur okkar Andrighetti kemur að 'borðinu okkar og sezt hjá okkur. Hann er byggingarvörusölumaður, allan daginn ferðast hann á mótorhjóli til að selja og selja, á kvöldin er hann svo þreytt- ur og leiður, hann langar til að hugsa um skáldskap, alla daga verður hann að pranga og selja í staðinn. Út af þessu er hann oft í döpru skapi. Hann var frá Romagnahéraði. Ég er Romagnolo eins og Mussolini, segir hann, ég er ennþá vinur hans. Af hverju í andskotanum? segi ég. Af því hann var frá sama héraði og ég, sveitungi minn. Þegar hann heyrir söguna skipar hann Norðmanninum að kaupa vín til fagnaðar. Flaskan er rétt komin á borðið og menn búnir að segja skál þegar eig- inkona hins væntanlega kvik- myndaleikara fær svo heiftar- legar iðrakvalir að þau verða að fara heim og láta gestunum eftir vínið og hátiðahaldið, og veikindi frúarinnar urðu til þess að Per kemst ekki til kvikmyndastarfsins morguninn eftir, kvikmyndafélagið De Laurentis má ekki vera að því að bíða eftir matrós sínum og fær sér aulalegan Svisslend- ing í staðinn Hjartanlega þakka ég öllum, sem sýndu mér vináttu á sjötugsafmœli mínu með heimsóknum, gjöfum og skeytum. GUÐRÚN LÝÐSDÓTTIR frá Skálholtsvík.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.