Þjóðviljinn - 26.03.1959, Blaðsíða 7

Þjóðviljinn - 26.03.1959, Blaðsíða 7
__'V Fimmtudagur 26. marz 1959 — ÞJÓÐtVILJINN — (7 í>áð er öllum kunnugt af blöðum að risið er í Kópavogi veglegt félagsheimili, og er þó aðeins neðsta hæðin full- gerð; alskapað verður það hið fegursta og mesta mannvirki. I hæð þessari er meðal ann- ars kveikmvndasalur og tek- ur um þrjú hundruð manns í sæti, þar er leiksvið fyrir enda, allstórt á íslenzka visu, en mun þó efiauet þvkja of þröngt áður en mörg ár líða; það er eins og kunnáttumenn um léíklist séu með ö’lu snið- gengnir er teiknuð eru félags- heimili landsins. Leikfélag Kópávogs er komungt en f jöl- mennt félág áhugamanna sem hefur verið húnæðislaust að ka'la. eri þó sýnt nokkra gam- anleiki á unda.nfömum tveim- rir áram; það vígði hið nýja leikhús sit með stórmannleg- úm og glæsilegum hætti, sýndi kínverskt leikrit í full- um skniða undir stjóm Gunnars Róbertssonar Han- sens. bins arirunna. osr fjölgáf- að höfundurinn hafi „skemmt sér við fyrst og fremst að undirstrika allt það í kín- verskri leiklist sem í okkar augum hlýtur að virðast bros- legt“. Sé fullyrðing þessi rétt hefur leikstjórinn vissulega náð tilgangi sínum: áhorfend- ur hlógu óspart og brostu þó oftar í laumi að kynlegum og framandi búningum og grím- um leikendanna, gráthlægileg- um tilsvörum og ýktum og einkennilegum hreyfingum og látbragði; auðugt og upp- runalegt skop leiksins fór ekki framhjá neinum. Sýningin er verk margra viðvaninga og áhugamanna sem keppa ötullega að list- rænum markmiðum og ber Ijóst vitni um gott samstarf og lifandi áhuga; en er þó í raun og veru í öllu verk leik- stiórans, allt verður að hlýða boði hans og banni. Gunnar R. Hansen hefur áður sett kínverskt leikrit á svið með á- gæt.um, það vsr ,.Pi-na-k’“ son: brúður í höndum hans, þeir gera í raun og vem fátt sjálf- stætt, en hreyfa sig jafnan og tala samkvæmt boði leikstjór- Einar Guðmundsson: ans, það er hann sem á þráð- unum heldur. Viðvaningshátt- ur leikendanna leynist auðvit- að ekki, en myndi þó eflaust gæta meira í vejulegum raun- sæjum1 skopleikum. Það sem mesta athygli og jafnvel furðu vekur á sýningu þess- ari eru búningarnir, ótrúlega vandaðir, fjölhreyttir og í- burðarmiklir, munu ekki færri en fimmtíu talsins. Leik- stjórinn hefur teiknað þá alla af ærnu listfengi og góðri þekingu og em sumir mjög fal'egir og athyglisverðir, r búningar villigæsarinnar svo dæmi sé nefnt; saumaðir munu þeir 1 sjálfboðavinnu, þar hafa margar fórnfúsar hendur unnið ágætt starf. Um túlkun einstakra leik- enda skal lítið rætt, þe;r eru viðvaningar sem áður er ”1 osr stíea víst mareir sín tísí tí.grishershöfðingi og Árni Ká: ta- Sú drekahershöfðingi. af Auði Jónsdóttur, hæfilega hörkuleg á svip og eitruð í svönim. Forsætisráðherrann leikur Erlendur Blardon af myndugleik og talsverðum þrótti en ekki snurðulaust; Guðrún Þór fer snoturlega með hlutverk konu hans, hinn- ar góðu og geðþekku móður. Elskhuginn og hetjan i leikn- um heitir Sig. Grétar Guð- mundsson, gervilegur maður en ekki nógu mikið glæsi- menni; leikurinn nokkuð blæ- brigðalítill, en mjög blátt á- fram og viðfelldinn. Marga aðra leikendur mætti nefna þótt hér verði staðar numið. Leíkfélagi Kópavogs óska ég til hamingju með hið nýja leikhús og þakka dugnað og’ áhuga. Vinni það starf sitt í þeim anda sem hér er gert er framtíð þess borg:ð. Á. Ilj. Opið bréf ti! Leós Guðlaugssonar búsameistara fimmtugs Sigurður Grétar Guðmundsson: Hséh Ping Kiæj og Ágústa Guðmundsdóttir; Prinsessan. aða leikstjóra sem oft og giftusamlega hefur komið við sögu íslenzkrar leiklistar á eíðari árum. „Veðmál Mæm lindar“ er samið á okkar öld, en reist á kínversku leikriti fomu og ber í öllu merki hinnar aust- rænu leikhefðar, frægt verk og vinsælt víða um lönd; hér er það flutt í mjög snjallri þýðingu Halldórs Stefánsson- ar skálds. Þar er greint frá gleði og sorg með þeim sér- stæða hætti sem Kínverjum er laginn, söguhetjurnar verða að þola mikið ranglæti og etórkost’egar raunir, en sigrast á öllum þrautum að lokum. En þótt tæran skáld- skap og siðrænan boðskap megi finna víða í leiknum, er „Veðmál Mæm lindar“ fram- ar öllu gamanleikur, og í leik- skrá segir Gunnar R. Hansen sem við minnumst öll með ánægju og eigi sízt vegna snjallrar túlkunar aðalleik- endanna fjögurra, en í þessu verki fer hann í mörgu aðr- ar leiðir og gengur miklu nær kínverskri leikhefð en áður, notar óspart torskilið og margslungið táknmál hinnar miklu austrænu þjóðar, grím- ur, langar ermar, fjaðrir, laust ullarskegg og fáránlegt göngulag — þeir einir sem sáu óviðjafnanlegar sýningar ópemnnar kínversku haustið 1955 munu kunna að skilja til fulls starf hans og meta að verðleikum. Gunnar R. Han- sen sér um allt í senn, leik- stjóm og sviðsetningu, teikm ingar búninga og tjalda og tónlistin er líka verk hans. segja má að lei'kendurnir sem langflestir eru algerir byrjendur séu eins og lifandi fyrstu spor á sviðinu; mis- sagna og hiks gætti hjá fá- einum þeirra og mun feimni eingöngu um að kenna. Að- eins einn þeirra þekkja reyk- vískir áhorfendur, það er Sigríður Þorvaldsdóttir, hin komunga leikkona sem tók við hlutverki Mæm lindar með aðeins viku fyrirvara og leik- ur það af miklum dugnaði, al- úð og góðum skilningi, ör- uggari í hreyfingum og svör- um en meðleikendur hennar, en framsögninni sem fyrr bóta vant. Af öðrum leikend- um ber framar öðrum að nefna Ágústu Guðmuniisdóttur sem sómir sér ágæta vel í gervi hinnar herskáu og öl- kæru konungsdóttur, mjög lagleg stúlka, vel máli farin óg mjúk í hreyfingum. Hin illgjarna og grunnhyggna Silfurlind er líka vel leikin Kæri starfsb'róðir og félagi. Það kom eiginlega flatt uppá mig þegar leyniþjónustan, sem alltaf er eins og hvekkur í hvers manns koppi, hvíslaði því að mér, að þú yrðir fimm- tugur á föstudaginn langa. Nú Xifum við pá tíma, að enginn fær að halda slíkt afmæli ó- áreittur og verður þú sem aðr- ir að þola Það, hvort sem þér líkar betur eða verr. Mér dettur ekki í hug að skrifa neinn eftirmælalang- hund. te'jandi upp allt,. satt og logjð þér til hróss, enda þótt þú sem iðnaðarmaður, manneskja og félagi gefir efni í nokkra blaðadálka og það þó upplognu hrósi væri slepot.. Svo datt mér í hug hvort ekki væri rétt að skyggnast eftir því. sem seaia mætti bér til lasts án bess.. að Liúga bví uno, en þá mundi ég ekki eftir neinu, sem i frásögur. væri færandi af .þyí tagi. Það var, sem -.sagt, aldrei meiningin að skvifa langhund. Eg læt bví nægja að óska þér til „lukku“ með afmælið með þessum einföldu orðum, eru sífelld afturganga í Leó Guðlaugsson flestum afmæljsgreinum og skeytum. Að lokum læt ég það eftir sjálfum mér að þakka þér af heilum hug fyrir kynninguna, samstarf í iðninni og í félags- lífi, persónulega vináttu, tryggð og drengskap í hví- vetna. Framtíðaróskirnai' geymi ég þangað til ég kem að sníkja afmæliskaffið. Þinn einlægur Ársæll Sigmðsson, Tilkynning Athygli s'kal vakin á því, að samkvæmt 63. grein brunamáiasamþykktar fyrir Reykjavík frá 11. júní 1953, mega þeir einir annast uppsetningu olíukyndi- tækja, sem til þess fá leyfi. Réttindi verða eingöngu veitt þeim, sem sanna með skilríkjum éða hæfnisprófi, þekkingu á uppsetningu og meðferð tækjanna. I þessu sambandi er sérstök athygli vakin á nám- skeiði við Iðnskólann í Réykjavík, sem hefst 6. apríl næstkomandi, þar sem kennd verður meðferð og upp- setning olíukynditækja. Innritun fer, fram í Iðnskólanum og þar fást nánari upplýsingar. Slökkvíliðsstiónim í Beykjavík. ðryggiseftidit ríkisins. Leikíélag Kópavogs: VEÐMÍL MÆRIJ LINDAR eftir S. I. Hsiung — Leikstjóri: Gunnar K. Hansen

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.