Þjóðviljinn - 07.11.1962, Qupperneq 10

Þjóðviljinn - 07.11.1962, Qupperneq 10
I 10 SÖ>A ÞJÓÐVILJINN Miðvikudagur 7. nóvember 19€2 Skáldsaga eftir RICHARD C0ND0N eign, það sem ég hafði stolið frá þér.“ Hann starði á hana bænaraug- trm. Hún sneri höfðinu með hægð og horfðj á hann sviplausu augnaráði, meðan hún beið þess sem eftir var af skriftunum. „t>að komst ekkert annað aö hjá mér en þessar þrj'ár myndir, sem ég hafði sóað þrem árum í að komast yfir og ég ætlaði . mér að klófesta aftur. Ég gat ' útvegað honum Goya. Tæknilega séð var það engin sérstök list að stela Goya. En áætlunin út- heimti einhvern æsilegan at- ] burð, sem Victoriano lofaði að koma í kring Blanca! Ég vissi að hann var morðingi. ég vissi að hann var geðbilaður . . . en \ hvernig átti mér að detta í hug að hann fyndi upp lá þessum ó- ; sköpum? Skilurðu hvað ég er að segja. Blanca? Ég reyndi að komast að því. f þrjá daga fyr- i ir Goya-þjófnaðinn reyndi ég að , fá upp’ýst i hverju hinn æsilegi atburður yrði fólginn. En hann var farinn burt. f síðasta sinn sem ég sá hann — sex dögum áður en ósköpin dundu yfir — heimtaði ég að hann segði mér það, en hann sagðist vera að íhuga fjóra mismunandi mögu- leika og gæti ekki sagt neitt ákveðið fyrr en á laugardag. Á laugardag voru þrír dagar til stefnu. Ég reyndi að neyða hann til að leysa frá skjóðunni. en hann sagði að ég hefði nóg á minni könnu. Á laugardaginn var hann ekki heima. Við reynd- um að ná í hann bæði á sunnu- dag og mánudag — og þriðjudag. Þrisvar sinnum fór ég heim til hans og lamdi og barði á dyrn- ar. Ég hringdi í símann hans alveg til klukkan hálf fjögur, þegar ég varð að flýta mér í Prado. Ef ég hefði náð í hann og fengið hann til að segja mér frá þessari djöfullegu áætlun sinni, þá hefði þetta aldrei kom- ið fyrir. En ég vissi það ekki, Blanca! Við vorum í miðju kafi að ná Goya burt. þegar Jean Marie gafst allt í einu upp. í>að var ekki hans sök. Það var mér að kenna. Hann er enginn maður til að vinna svona verk. Ég gekk útúr Prado og götumar voru eins og geð- veikrahæli. Fólkið hágrét Það var eins og á tíunda degi Svartadauða. Þegar ég kom heim. sagði Eva mér atlt sam- an. Þá skildi ég hvernig í öllu lá og ég sagði henni að Victor- iano hefði gert það og ég yrði að finna þig og fá þig til að Skilja að ég hafði ekki vitað neitt um þetta fyrirfram. Ég gat ekki vitað það, þvi að þú veizt að ég hefði stöðvað hann ef ég hefði haft minnsta grun um þetta. En nú er hann dauður og hann getur ekkj sagt þér að ég hafi ekki vitað neitt, hann get- ur ekki komið hingað og hvít- þvegið mig, svo. að ég geti ver- ið viss um að þú trúir þvi, að ég hafði enga hugmynd um hvað Victoriano hafði í huga þennan hræðilega dag.“ „En ég trúi þér, Jaime.“ „Guð blessi þig.“ „Ég hef vitað það lengi. Ekki eins vel og núna, að sjálfsögðu. En Victoriano sagði mér það mesta áður en ég drap hann, og mér varð lióst að hann hafði farið á bak við þig.“ Hún talaði rólega eins og góður vinur sem viil koma í veg fyrir misskiln- ing. Hún reis á fætur. losaði sig úr tökum hans — burt frá höndum sem allt i einu höfðu orðið máttlausar. Hún klappaði á öxlina á honum. „Ég verð að fara núna. Ertu búinn að segja allt sem þú ætl- aðir að segja? Það var ekki annað en þetta. var það Jaime?“ Enn á ný sá hann í huganum fyrir sér Dos de Mayo *— eða „árásina á frönsku knjábux- urnar við Puerta del Sol“ — myndina sem aðeins Eva og hann vissu hvar var. Vissan um það að sú mynd gæti bjarg- að honum, örvaði hann ögn. Hann rétti úr sér og leit á hana. „Það _var ekki_ meira. Þakk-a þér fyrir. Blánca." Hug- ur hans sem hafði drýgt hreina synd eygði nú von um trreina refsingu. en hann sendi þá von niður í dulvitundina aftur. Hann vildi ekki eiga þá von. Hún reis á fætur. Um leið og hún gekk útum dyrnar, sagði hún: „Eva sagði hvar Goya væri Jaime Þeir eru sjálfsagt búnir að finna myndina. Hún verður komin á sinn stað í Prado á morgun.“ Hún gekk fram hálfdimman ganginn og vinur hennar, varð- maðurinn gamli, haltraði til móts við hana. Þau töluðu sam- an eins og gamlir vinir á leið- inni út. Hann var gagntekinn gleði og lotningu yfir nærveru hennar; hann þekkti hana frá fyrri timum. þegar hún sat í fangaklefa tímunum saman, vegna þess að henni var um megn að vera frjáls án þess að mega njóta atlota ástvinar síns. Það var heitur, sólríkur dag- ur. Svaladymar voru opnar í ibúð Bouxnes á gistihúsinu. Hæg- ur andvari leið umhverfis skem- ilinn sem Eva sat á. Hún hrökk við þegar síminn hringdi. Þegar henni tókst að færa sig úr stað, svaraði hún í simann. Hægra hnéð á henni velti stól í leið- inni. Hún missti næstum jafn- vægið, en tókst að brjóta sér leið gegnum sólskinið og anza þegar síminn hringdi í sjötta sinn. „Halló?“ Röddin var há og björt eins og í barnastjörnu. „Eva? Þetta er Blanca.“ Rödd- in var viljasterk og áköf. „Góðan daginn, Blanca." „Líður þér vel?“ „Já“. „Hlustaðu vel á það sem ég segi, Eva.“ „Já, Blanca.“ „Þeir gefa út handtökuskipun á þig í dag. Ef þú kemur þér ekki í burt þá verðurðu tekin“. ,Tekin.“ staðfesti Eva. „Ef ég gæti komið og hjálpað þér. þá hefði ég gert það. en ég verð að borða hádegisverð með saksóknara. Þú verður að fara af gistihúsinu undir eins.“ „Ég er fuil." „Það breytir engu. Skilurðu hvað ég á við?“ ,Já. Blanca.“ „Vertu ekki að pakka niður. Taktu þá skartgripi og smámuni sem þú vilt hafa með þér. og gakktu hægt heim til mín. Ég er buin að segja að von sé á þér. Skilurðu það, Eva?“ „Já. Blanca Heyrðu Blanca?" „Já“. , „Ertu búin að tala við Jim?“ ' „Já“. 1 „Ertu byrjuð að kaupa hon- um frelsi fyrir Goya? Heldurðu að það takiát?" | „Við getum ekki talað saman ; núna. vina mín. Það er enginn tími til þess. Þú getur ekki hjálpað Jaime ef þið eruð í fangelsi bæði tvö. Farðu nú, Eva. Flýttu þér. Ég kem strax Qg ég er búin að bera vitni í réttinum og þá getum við taiað betur saman. Þú ert örugg heima hjá mér. Flýttu bér!“ Hún lagði á. Eva fór að hreyfa sig í marg- ar áttir í senn, hún hrasaði um bú^gpgQ. .JSinu sinni datt hún. Hún brölti á fætur aftur og fálmaði í skápnum þar til hún fann litlu ferðatöskuna. Svo fór hún fram í baðherbergið, fleygði af sér flíkunum hverri eftir aðra í hrúgu á gólfið. Hún gekk varlega að steypibaðinu og hún var búin að skrúfa frá kalda vatninu. þegar hún mundi eft- ir ferðatöskunni, sem hékk á handlegg hennar. Hún reyndi að leggja hana frá sér við hlið- ina á baðkerinu. en varð í skyndi að sleppa henni. því að hún var , sj álf alveg að stingast á höfuðið. Svo datt henni í hug að draga hengið fyrir og hún hélt dauðahaldi í handklæða- grindina meðan hún gerði það. Hreyfingamar voru auðveldari eftir steypibaðið. Hún neri sig duglega með baðhandklæðinu, svo að stinnur kroppurinn glóði og alkóhólið rann örar um kroppinn. Hún batt hárið upp með handklpeði, sem hafði hang- ið bakvið hurðina. Svo klæddi hún sig hægt beygði sig ekki niður eftir flíkunum. heldur sett- ist á hækjur. Síðast tók hún tðskuna og fór inn í baðherbergið til að fylla hana verðmætum: Sex af vasa- klútum Boumes, þrjá skyrtu- hnappa, ferna nælonsokka, tvennar nælonbuxur, brjósta- haldara, bréf Bournes til hennar. þvælt vegakort, tóma kremtúpu, níu smámyndir, þrjá varaliti. tvö pör af sokkum Bournes og sígarettukveikjara. Hún dró þrjá demantshringa á fingumar, smeygði tveimur glitrandi arm- böndum á hvorn handlegg. byrj- aði að setja upp hálsfesti nr. tvö en hætti við það og fleygði henni í töskuna. Hún tók alla peningana sem í íbúðinni voru: Þrjú hundruð og tuttugu dollara i ferðatékkum, sex þúsund peseta. tuttugu og þrjú þúsund franka. bankabók frá Sviss, aðra frá Tanger og enn eina frá New York. Ivklana að átta bankaboxum o.g mexíkanska lukkupeninginn hans Bournes. sem hann gleymdi alltaf að bera á sér. Ofaná þetta lagði hún öll vegabréfin sín Allt í einu sá hún allt í þoku á ný. Hún reikaði að rúminu og lagðist þar á magann og reyndi að einbeita huganum að Boume reyndi að minnast hans með kroppnum. unz henni fannst hún finna af honum lyktina Síminn hringdi aftur. rétt við hliðina á henni. Hún svaraði aft- ur með sömu, björtu röddinni ekki alveg eins áköf, vegna þess að það var að renna af henni. Það var Lundúnarödd. Hún sagði „Halló Jack“. og mundi of seint að hún hafði brotið eina af meginreglum hans. i En Tens var of upptekinn af j Því hvernig hann ætti að secia 1 hvað til að taka eftir þessu siða- | broti. I „Litla?‘ „Litla?“ „Já. bað er Lit’la.“ „Ég verð að hitta þig. Undir eins.“ .Allt í lagi.“ „Veiztu hvar Velazquez-gatan er?“ ,,Já.“ „Og gangstéttarkaffið i henni miðri?" „Já.“ „Þetta sem er næst skemmti- garðinum? Þetta með bambus óg suðurhafseyjasvip?" „Já.“ „Eftir tíu minútur þá. Ég er búinn að tala við félagann.“ „Hvern?" „Félagann. Spænska viðskipta- vininn, þú veizt.“ „Hvern?“ „Ertu full?“ „Já.“ , Eva. Farðu niður undir eins o.g stattu fyrir framan gistihús- ið. Ég er hinum megin við göt- una, hjá pðsthúsinu. Kem með leigubíl á stundinni. Er það í lagi, Litla?“ „Það er í lagi. Þú, Jack?“ „Já?“ „Ertu búin að tala við senor López, spænska vininn þinn?“ „Já, Litla. Farðu nú beint nið- ur og stattu á gangstéttinni fyr- ir framan hótelið og ég skal segja þér allt af létta.“ „Já, Jack“. Hún lagði á og komst óstudd á fæturna og augun voru fljót- andi. Hún hélt á töskunni í vinstri hendi og gekk að litla borðinu sem á var ginflaskan og ísinn og vatnið. Hún hélt flösk- Kúbu - grein Framhald af 7. siðu. hann þráði heitt, að Banda- ríkin hertækju Kúbu) — ef hvorugir voru sekir, hverjir voru það þá? Gat hugsazt. að Spánverjum væri akkur í að takast slíkt á hendur? Nei, því fór einmitt fjarri. Spánverjar óskuðu bein- línis eftir friðsamlegri sam- búð við Bandaríkin. En hvað um Kúbumenn? Kúbumenn höfðu nógu að sinna, því að þeir stóðu í frels- isstríði gegn spönsku drottin- valdi og gátu ekki haft minnsta áhuga á því að egna Banda- ríkjamenn upp á móti sér. Hinsvegar var þeim síðar- nefndu mikill fengur i því að geta bolað Spánverjum burt af Karibahafi og tekið sjálfir yf- irráðin á þvi svæði. Framkoma bandarískra yfirvalda gefur fullt tilefni til að ætla, að sprengingin á Maine hafi ver- ið sök Bandaríkjamanna sjálfra. Auðjöfrarnir og út- þenslupólitíkusar óttuðust að nefnilega gagnstætt við Spán- verja, að illindin milli Kúbu og Spánar kynnu að enda með sættum. Er það t.d. ekki kyn- legt. að Roosevelt aðstoðar- flotamálaráðherra skyldi skella skuldinni á Spánverja næstum á sömu stundu og slysið átti sér stað. og krefjast þess, að allur Bandáríkjaflotinn yrði sendur til Havana? Hvaða upplýsingar voru í bréfi því. sem Sigsbee skip- stjóri var að skrifa Theodore Roosevelt einmitt á þeirri stundu sem sprengingin varð? Og yfir hvern var Sigsbee að hilma. þegar hann sagði skömmu fyrir dauða sinn að hann hefði a'ldrei látið uppi — og ætlaði sér ekki — hver það væri sem stæði á bak við eyðileggingu Maine? Sönnunargcgnín SÖBTWWm t Engum þessara spurninga hefur enn verið svarað, en eft- irfarandi staðreyndir tala sínu skýra máli: Sigsbee skipstjóri sótti um leyfi til að mega sprengja leif- ar skipsins í loft upp með dynamíti og með þvi móti eyðileggja einustu sönnunar- gögnin, sem síðar hefðu getað orðið hjálpleg ef efasemdir hefðu krafizt frekari rannsókn- ar. ' Spánverjum var neitað um leyfi til að rannsaka flakið af Maine. Þrettán árum síðar vair Maine slætt upp af sjávar- bo.tni og rannsakað af bahda- rískum flotasérfræðingum. Þeiy komust að þeirri niðurstöðu, að rannsóknamefndin frá 1898 hefði ekki haft á réttu að standa varðandi það, hvar sprengingin hefði átt sér stað í skipinu. Sumir þessara sér- fræðinga héldu því auk þesp fram, að orsakir þess að skip- ið sökk, hafi verið að finna urii borð i því sjálfu. En til þess. að raunveruleg orsök sprengingarinnar skyldi ekki koma í Ijós við hugsanj. lega rannsókn siðar var flakið af Maine dregið út á rúmsjó árið 1911. og sökkt á sextugt djúp. Yfirlýsing bandariska . sagn- fræðingsins J. Adams gæti stað- ið sem ásakandi eftirmáli við þessa einstæðu sögu: „Vio neituðum að láta nokkurn ut- anaðkomandi aðila sjá sðnn- unargögnin og þvi næst eyðí- lögðum við þau.“ Hinsvegar notfærðu Bítrtda* ríkin sér út í æsar stgurinn yfir Spánverjum. Og Kúbubúar hafa orðið að gjalda þá „hjálp“ dýru verði, sem þeir fengu í frelsisbaráttu sinni. i Á Malecon-hafnarbakkanum; í Havana létu Bandaríkin reisa tvær súlur og arnarlíkan! ofart á með útþanda vængi, — minn- ismerki um „fómarlömbin a£ Maine“. ; Þetta minnismerki stóð með ummérkjum þar til 1. maí í fyrra. Þá komu kúbanskii; hafnarverkamenn með 'krana' og jámkarla og felldu öminn! ofan úr súluhreiðrinu. Siðar1 þann sama dag voru hiniri brotnu vængir heimsveldis-arn-, arins bornir í sigurgöngu. við; mikilfengleg 1. maí-hátiðahöldi í Havana. Sendisveinar óskast strax. — Vinnutími fyrir hádegi. Þurfa að hafa hjól. Þfóðviljinn Ros gaf Þórði upp i hvaða átt flóttafólkið ætlaði að halda og bað Þórð að halda skipinu þangað sem þau lcæmu niður á ströndina og bíða þar eftir þeim. Þórður skipaði þegar í stað að halda skipinu á staðinn. Fidelitas gaf þeim merki um að koma aftur út á víkina en Þórður gaf því engan gaum. Lofum þeim að kalla, sagði hann, við höfum annað að gera en sinna þeim og þeir geta ekki elt okkur sem betur fer. Fjallfoss Fer frá Reykjvík fimmtudaginn 8. þ.m. til Norðurlands. VIÖKOMUSTAÐIR; AKUREYRI, HÚSAVlK, SIGLUF J ÖRÐUR. Vörumóttaka á miðvikudag. H.F. EIMSKIPAFFLAG ÍSLANDS. UNGLINGA vantar til blaðburðar í eftirtalin hverfí: Kleppsveg Meðalholt Langholt Kársnes I Talið strax við afgreiðsluna — sími 17500. Þjóðviljinn / 4 4 4

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.