Þjóðviljinn - 01.06.1963, Blaðsíða 10
10
SlÐA
HðSVILIINN
Laugardagur 1. júní 1963
ana eftir að þeir komu. Kanam-
ir héldu dansleiki og átveizlur
oy það lifnaði yfir bæjarbragn-
um. En almenningur var annars
ekki sérlega hrifinn af banda-
risku hermönnunum.
f fyrsta lagi voru þeir allt
of margir. t>að var hvergi hægt
að þverfóta fyrir þeim, í verzl-
unum og veitingastofum; og
enda þótt hús Estellu hefði fært
út kvíarnar og fleiri keppinaut-
ar hefðu bætzt við, varð að
gæta ungu stúlknanna vel. Auk
þess báru Kanarnir enga virð-
ingu fyrir lífsháttum heima-
manna Qg höfðu ekki háttvisi
til að þegja um það. Kanamir
höfðu alizt upp í þeirri trú, að
engin synd væri verri en letin.
í Bandaríkjunum var ekki hægt
að segja neitt verra um mann
en það að „hann vildi ekki
vinna“. En angelenóarnir höfðu
í heiðri hið gamla spænska
spakmæli, að vinna væri bölv-
un.
Angelenóamir áttu heima í
leirkofum. Göturnar voru þakt-
ar illgresi og rusli. Engir skól-
ar voru til. Þeir höfðu engan
áhuga á að iæra neitt né breyta
neinu. Allan daginn sátu þeir
í sólskininu og töluðu og móktu
og drukku rauðvín. Kanamir
komu beint frá iðandi lífinu
heima hjá sér, litu með illa
HórqreiStlan
P E R M A. Garðsenda 21.
síml 33968. Hárgreiðsln- oe
snyrtistofa
Dömnr, hárgreiðsla við
ailra hæfi.
TJARNARSTOFAN,
Tjamargötu 10. Vonarstræt-
Ismegjn Síml 14662.
LOKAÐ vegna bmna um
óákveðinn tíma.
Hárgrefðsln- og snyrtistota
STEINC OG DÓDÓ
Laugavegi 11. simi 24616.
Hárgreiðslustofan
S Ó L E Y
Sólvallagötu 72
Simi 14853.
Hárgreiðslustofa
ADSTURBÆJAR
(María Guðmundsc'óttir)
Laugavegj 13 síml 14656
Nnddstofa á sama stað
dulinni fyrirlitningu á angelenó-
ana. Af hverju, spurðu þeir, af
hverju gerðu þessir letingjar
ekki neitt?
Angelenóarnir sem sáu enga
ástæðu til að gera neitt ótil-
neyddir, horfðu með álíka undr-
un á þessa náunga sem höfðu
enga eirð í sínum beinum.
Kanamir vom stöðugt að flytja
eitthvað til eða skrubba eitt-
hvað eða að reyna að gera eitt-
hvað öðru vísi en það var.
Angelenóunum þóttu þeir hvim-
leiðir.
Pico og Castro höfðu fyrir
löngu flúið land, en orðrómur
var á kreiki um að þeir kæmu
aftur iil að flæma burt hina
óboðnu gesti. Börnin sungu vísu
um þetta á eftir Könunum á
götunni. Garnet fannst hún
heyra hana í þúsundasta sihn
aprílmorgun einn þegar hún
kom frá Abbott, þar sem hún
hafði verið að kaupa bómullar-
efni í náttskyrtur á Stefán. Hún
gekk á milli tveggja mormóna,
stórvaxins. rauðhærðs náunga
sem hét McConnell og lítils
dökkhærðs pilts að nafni Dork-
ins. McConnell hélt á pakkan-
um fyrir hana og hann og
Dorkins leiddu hana.
„Hér ér fórarþöllur; frú, fár-
ið varlega" sagði Mc Connell
Um leið gengu þau framhjá
nokkrum krökkum’ í húsasundi
og þau fóru að syngja fullum
hálsi:
Poco tiempo
Viene Castro
Con mucho gente
Vamos americanos!
Mormónarnir litu á krakk-
ana og hlógu. „Ég skil þetta
svona hérumbil“ sagði McConn-
ell við Garnetu, „en hvað þýða
orðin eiginlega?“
„Þau þýða. að nú komi Castro
bráðum aftur með mikið lið og
þá verði Kanarnir að hypja
hig".
Dorkins vildi vita hver Castro
var. Garnet var byrjuð að út-
skýra að hann hefði verið
mexíkanskur herforingi. þegar
McConnell sagði:
„Þau eru ekki að syngja þetta
til okkar. f>etta er ætlað þess-
um ríkisbubbum sem koma ríð-
andi þama niður götuna. Sér er
nú hvert stássið, ha".
Gamet leit við. Hún sá fylk.
ingu koma ríðandi niður göt-
una. Reiðmennimir voru Char-
les Hale og sægur fylgisveina í
skrautklæðum sem endranær.
Gamet kippti í fylgdarmenn
sina. svo að þeir stóðu kyrrjr,
„Góði, góði guð, láttu mig,
komast burt frá þessum stað “
og hún fann hvemig henni hitn-
aði um allan kroppinn af
gremju, þegar hún sá konuna
sem reið við hlið hans. Já, ein-
mitt svo að þetta var fyrrver-
andi frú Lydia Radney, nú frú
Hale. Gamet horfði á fylking-
una nálgast og reiðin sauð í
henni.
Lydia Hale var um þrítugt.
Hún var á hæð við eiginmann-
inn og vel það, herðabreið og
bein í baki og sat hestinn eins
og reiðkennari sem á að vera
nemendum sínum til fyrirmynd-
ar, hugsaði Gamet og minntist
skólans fyrir heldri ungmeyjar.
Hún var litlaus eins og blýants-
teikning. X>að vottaði ekki fyr-
ir roða í kinnunum, hárið var
grálbrúnt, með öðrum orðum
hvorki ljóst né dökkt en eins og
visið lauf, og augun voru að-
eins augu og öldungis litlaus.
Jafnvel reiðfötin voru litlaus:
dökkgrá með hvítri líningu í
hálsinn. En þrátt fyrir þetta
steingerða litleysi var Lydia
Hale falleg kona. Hún var með
reglulega andlitsdrætti, þokka-
legt vaxtarlag og fötin voru úr
vönduðu efni og fóm vel. Al-
vara hvíldi yfir öUu i fari
hennar, ekkert bar vott um yl
né hlýju, en Ijót var hún ekki.
Ef til vill var hún ekki ímynd
smekkvísinnar, en hún gat sjálf-
sagt staðið fyrir sínu þegar
mikið lá við.
Þegar þau komu nær og riðu
framhjá, kom Charles auga á
Gametu. Hann gerði sig ekki
líklegan til að heilsa. Hann
horfði á hana andartak. leit
siðan af henni eins og hún væri
illa séður ættingi. Frú Hale sá
Gametu líka. Charles hlaut að
hafa sagt henni hver þessi kona
var, því að þótt þær hefðu
aldrei sézt fyrr, þá renndi Lyd-
ia augunum upp og niður eftjr
henni með forvitinni íhygli
(rétt eins og ég væri vjllimað-
ur með hring í nefinu hugsaði
Garnet). Það fóru fyrirlitning-
arviprur um varir Lydíu. Síðan
lejt hún undan.
Garnet fann hvernig heiftin
ólgaði í henni. Andartak hefði
hún viljað með glöðu geði grípa
til byssunnar í beltinu. Hún
kipraði saman augun meðan
reiðménnimir þeystu hjá. Mjg
langar mest til að drepa hann,
hugsaði hún. Hann hefur rænt
mig eignarhlut Olivers og svo
hæðir hann mjg og smánar
vegna þess að ég verð að vinna
fyrir mér með því að afgreiða
í bar. Og þessi bannsetta kven-
snift með munnviprurnar. Held-
ur hún kannski að mér þyki
gaman að þurfa að ala bamið
mitt upp í vejtingastofu?
Litskrúðug fylkingin hvarf
fyrir homið. Sennilega var ferð-
inni heitið til Senors Erio-
bars.
„Heyrjð mig. ungfrú Garnet“,
heyrði hún McConnell segja við
hliðina á sér. „Er eitthvað að
yður? Það er engu líkara en
þér séuð með hita“.
Garnet var ekki hissa á því.
Henni fannst hún vera með
hitasótt. Hún sagðist vera með
höfuðverk, enda var svo. Mc-
Connell og. Dorkins fylgdu
hennj til veitingastofunnar aft-
ur og kvöddu á veröndinni.
Garnet fór inn í eldhúsið og bað
Mikka að búa iil sterkt ka'ffi
handa sér. Hún settist við borð-
ið og huldi andlitið í höndum
sér. „Góði guð, hjálpaðu mér að
komast heim“, hvíslaði hún.
Möppur utan um Eldhúsbókina fóst
hjó eftirt-öldum aðilum:
Akranes: Bókav Andrésa- Níelss.
Akureyri: Bókaverzlun Jónasar
Jóhannssonar.
Akureyri: Bókabúð Rikku.
Bíldudalur: Bókaverzlun Jóns S.
Bjarnasonar.
Blönduós: Kaupfél. Húnvetninga.
Bclungarvík: Bókaverzlun Bjarna
Eiríkssonar.
Borgarnes: Kaupfél. Borgfirðinga.
Breiðdalsvík: Ingibj. Guðmundsd.,
bókaverzlun.
Búðordalur: Kaupfél. Hvammsfj.
Dalvík: Bókaverzlun Jóh. G. Sig-
urðssonar.
Djúpivogur: Kpupfél. Berufjarðar.
Egilsstaðir: Kaupfélag Héraðsbúa.
Eskifjörður: Pöntunarfél. Eskfirð.
Eyrarbakki: Kaup.félag Arnesinga.
Fóskrúðsf jörður: Marteinn Þor-
steinsson & Co.
Flateyri: Bókavúrzl. Jóns Eyjólfss.
Gerðar, Garði: Verzlun Björns
: Finnbogasonar.
Grindovík: Kaupfélag Suðurnesja.
Grundarfjörður: Kaupfélag Grund-
firðinga.
Hella: Kaupfélagið Þór.
Hellissandur: Verzlunin Bjarg.
Hofsós: Kaupfél. A-Skagfirðinga.
Hrísey: Bókabúð Hríseyjar.
Húsávík: Bókaverzlun Þórarjns G.
Stefánssonar.
Hvammstangi: Kaupfél. V.-Hún-
vetningd.
Hveragerði: Kaupfélag Arnesinga.
Hvolsvöllur: Kaupfél. Rangæinga.
Höfn, Hornafirði: Kaupfélag A,-
Skaftfellinga.
Isafjörður: Bókaverzlun Jónasar
Tómassonar.
Keflavík: Bókabúð Keflavíkur. •
Kópasker: Bókav. Jóns Arnasonar.
Njarðvík, innri: Verzl. Njarðvík.
Neskaupstaður: Bókaverzl. Karls
Karlssonar.
Ólafsf jörður: Bókaverzlun Brynj-
ólfs Sveinssonar.
Ólafsvík: Kaupfélagið Dagsbrún.
Ólafsvík: Verzl. Jóns Gíslasonar.
Patreksfjörður: Bókav. Ara Jónss.
Raufarhöfn: Bókaverzlun Hólm-
steins Helgasonar.
Reyðarfjörður: Bókaverzl. Magn-
úsar Guðmundssonar.
Sandgerði: Bókabúð Axels.
Sauðárkrókur: Bókav. K. Blöndal.
Selfoss: Kaupfélag Arnesinga.
Seyðisfjörður: Kaupf. Austfjarða.
Siglufjörður: Bókav. L. Blöndal.
Skagaströnd: Bókaverzl. Björgvins
Brynjólfssonar.
Stokkseyri: Kaupfélag Árnesinga.
Reykjavík:
Bókabúð Braga Brynjólfssonar.
Bókabúð Helgafells, Njálsg. 64.
Bókabúð Helgafells, Laugav. 100.
Bókabúðin Hólmgarði 34.
Bókabúð KRON, Bankastræti.
Bókabúð L. Blöndal, Skólav.stíg.
Bókabúð L. Blöndal, Vesturveri.
Bókabúð Máls og menningar.
Bókabúð Norðra, Hafnarstræti.
Bókabúð Vesturbæjar, Dunhaga.
Bókabúð Æskunnar.
Bókhlaðan, Laugaveg.
Bókaverzlun Isafoldar.
Bókaverzl. Sigf. Eymundssonar.
Bókav. Sig. Kristjánss., Bankastr.
Bókav. Stef. Stefánssonar, Lvg. 8.
Bókav. Þ. Stef., Laugarnesv. 52.
Verzl. J. P. Jónss, Álfheimum 6.
Hafnarfjörður:
Bókaverzlun Olivers Steins.
Stykkishólmur: Kaupfél. Stykkish.
Stöðvarfjörður: Bókaverzl. Guðm.
Björnssonar.
Suðureyri, Súgandafirði: Bókav.
Hermanns Guðmundssonar.
Vestmannaeyjar: Bókaverzlun Þ.
Johnsonar.
Vík, Mýrdal: Kf. Skaftfellinga.
Vík, Mýrdal: Verzlunarfélag V.-
Skaftfellinga.
Vopnaf jörður: Kf. Vopnfirðinga.
Vogar: Tjarnarbúðin.
Þingeyri: Bókaverzl. Þorb. St^inss.
Þorlákshöfn: Kaupfél., Árnesinga.
Þórshöfn: KauDfél. Langnesinga.
40
En Gamet varð rólegri næstu
daga. Henni fannst Charles
ekkert geðfelldari en áður. En
skynsemin sagði henni að eftir
stríðið yrðu settir upp banda-
rískir dómstólar í Kalifomíu,
og þegar þar að kæmi, gæti hún
sem ekkja landeigenda krafizt
skipta fyrir son sinn.
Hve fljótt þetta yrði vissi
hún ekki, því að enn var stríð-
inu ekki lokið. Fyrst um sinn
yrði hún að vera á barnum.
En með því sem hún vann sér
inn auk þess sem Oliver hafði
látið eftir sig, gæti hún greitt
heimferðina að stríðinu loknu.
Ósköp er að heyra, að þú
skyldir handleggsbrotna,
Andrés minn. Ég var nú bú-
inn að vara þig við að fara
á skíði.
O, — skíðaíþróttín er ekki
svo slaem. Hefur marga kosti
fram yfir aðrar íþrótör.
Nefndu einn kost.
Jú, — jamm, — ha, — sérðu
til. — ef maður verður fyr-
ir slysi ....
........ . getur maður not-
að skíðin fyrir spelkur.
HÚMAR ALLA
FJÖLSKYLDUNA
KYNNIÐ YÐUR
MODEL 1963
5mIh^b3ÖRNSSON * CO. P,
Sími 24204
O. BOX 1316 ■ MVKJAVlK
Trjáplöntur
Stór útsala á trjáplöntum og runnum stendur yfir
í ALASKA næstu daga.
Verið er að leggja niður trjáræktina í Hveragerði og
gefst því óvenjulegt tækifæri til trjáplöntukaupa.
Kornið og ræðið við sölumanninn í ALASKA.
A1THUGIÐ; Að nú er bezta árið til þess að kaupa trjá-
plöntur sem hafa staðið af sér öll hret.
Gróðrarstöðin við Miklatorg.
Símar 22822 og 19775.
1