Þjóðviljinn - 29.07.1964, Page 2

Þjóðviljinn - 29.07.1964, Page 2
2 SÍÐA HðÐvnmm Miðvifcadagtir 29. jt51í 1994 Dr. Strangelove Fyrir nokkru gerðu Bretar eitraða og beinskeytta skop- kvikmynd um kjarnorku- kapphlaup og vígbúnaðaræði kalda stríðsins. „Dr. Strange- love”. Ef að vanda lætur verður hún naumast sýnd hér á landi fyrr en hún er kom- in á fomgripasöfn annars- staðar, en í henni greinir m. a. frá æðsta kjarnorkuvís- indamanni Bandaríkjanna. dr. Strangelove. sem raunar er þýzkur og heitir réttu nafni dr. Eigentúmlicherliebe. Hann á í stöðugum vandræð- um með skilorðsbundin við- brögð sem hrjá hann ævin- lega þegar hann kemst í upp- nám. Þá sprettur hægri hand- leggurinn upp eins og stál- fjöður og stendur bíspertur út í loftið, meðan út úr vís- indamanninum stendur ein- kennileg þula með ávörpum til foringjans eina og sanna,' og veldur þetta háttemi for- seta Bandaríkjanna og ýms- um öðrum tignarmönnum nokkrum óþægindum. Skilorðsbundin viðbrösð af þessu tagi eru alltaf að ger- ast í stjórnmálaumræðum á Islandi. Þannig þoldi Davíð Ólafsson fiskimálastjóri — dr. Westdeutscherliebe — ekki að minnzt væri frelsis- dags Póllands án þess að hafa yfir gamalkunn- ar og foringjahonar sær- ingar. Og þvílíkt hátterni er smitandi. Til að mynda birti Vísir þegar í stað forustu- grein þar sem pólska lands- stjómin er kölluð ,.þræla- tök”, framkvæmd af „rússn- eskum stjómarleppum”, enda sé Pólland „risavaxið fang- elsi, þar sem menn njóta ekki frumstæðustu mannréttinda”. Var þessi fúkyrðaflaumur Vísis þeim mun kynlegri sem blaðið hafði fáeinum dögum áður birt virðulega mynd- skreytta frásögn af mann- fagnaði pólska sendiráðsins í tilefni frelsisdagsins og tek- ið sérstakiega fram að þar hefðu verið mættir ráðherr- ar, æðstu embættismenn þjóð- arinnar og forustumenn í vfs- indum og listum til þess að samfagna pólsku þjóðinni. Þrælatök rússneskra stjóm- arleppa og risavaxin fangels:- svipt írumstæðustu mann- réttindum, virðast þanmg njóta sérstakrar hylli meðal æðstu valdamanna hér á landi. Dr. Strangelove vekur hlát- ur í kvikmyndahúsum þótt gamanið sé ákaflega grátt. Eins eru hín skilorðsbundnu viðbrögð félaga hans hér- lendis einstaklega spaugileg. þótt engum megi dyljast að þau eru einnig alvarleg. Þau eru þeim mun fáránlegri sem nýtt mat á alþjóðamálum er að ryðja sér til rúms nú þeg- ar kalda stríðnu slotar. jafn- vel á hinum ólíklegustu stöð- um. Þannig komst Morgun- blaðið á sunnudaginn var svo að orði um aðalleiðtoga „hins alþjóðlega kommún- isma”, sjálfan forsætisráð- herra Sovétríkjanna, Nikita Krústjoff: .,Og það skrítnasta við ástand þetta. sem er þó nógu skrítið í sjálfu sér, er það, að nú lítum við til leið- toga Sovétríkjanna — þrátt fyrir okkur mjög andsnúnar hugmyndir og hegðan á löng- um ferli og oft enn í dag — sem eins hinna fáu valda- manna heims er séu með fullu viti, þess er manna mest berst fyrir því að aðrir haldi fullu ráði og rænu og leggur, undir- aðstöðu sána alla, að sér takist það.” Má ekki bú- ast við nýrri gre’n frá Davið Ólafssyni? — Austri. r Islenzkur prestur í Kaupmannahöfn Samkvæmt frétt frá dóms- og kirkjumálaráðuneytinu hefur séra Jónas Gíslason verið ráð- inn prestur lslendinga í Dan- mörku. Hefur biskupsskrifstof- an sent blaðinu svofellda frétt um þetta: Dóms- og kirkjumálaráðu- neytið hefur með bréfi dags. 16. þ.m. heimilað biskupi að ráða prest til þess að þjóna Islendingum þeim, sem búsettir eru í Danmörku. Séra Jónas Gíslason hefur verið ráðinn til þessa starfs og er hann farinn utan með fjölskyldu sinni. Það er kunnugt, að margir Islendingar dveljast í Dan- mörku, einkUm í Kaupmanna- höfn. Þegar frá eru taldar byggðT Islendinga í Vestur- heimi erii hvergi jafnmargir landar vorir á einum stað er- lendis og þar. Stundum hefur það borið á góma á undanfömum árum, að íslenzka kirkjan þyrfti að láta þessu fólki þjónustu í té, líkt og aðrar kirkjur gera þar sem aðstæður eru svipaðar. En allar nágrannakirkjur vorar hafa á að skipa mörgum prest- um, sem starfa meðal landa sinna í höfuðborgum og hafn- arborgum víðsvegar um. heim, Til skamms tíma hafa Islend- ingar og menn af íslenzku bergi brotnir verið prestar i dönsku kirkjunni og gegnt nokkurri þjónustu fyrir landa sína, þótt þeir væru danskir embættismenn. Má þar nefna séra Hauk Gíslason. sem lengi var sóknarprestur i Kaup- mannahöfn og hafði stöku sinnum. íslenzka^ guðsþjónust- ur. Séra Finn Tulin'us hefur alloft unnið prestsverk fyrir Islendinga og margan gréiða annan hefur hann gert löndum vorum og landi. Bæði honum og öðrum, sem kunnugastir eru, hefur lengi verið ljóst, að íslenzkur prestur í Kaup- mannahöfn hefði ærið starfs- svið og mikilvægu hlutverki að gegna. Fyrir rúmu ári komst rek- spölur á þetta mál. Átti bisk- up viðræður við ýmsa aðilja og tók það síðan formlega upp. Stefán Jóhann Stefánssón, am- bassador Islands i Kaupmanna- höfn, lét í té álitsgerð sið- sumars í fyrra, þar sem hann hvatti eindregið til þess, að löndum í Danmörku væri séð fyrir islenzkri prestsþjónustu. Kirkjumálaráðherra, Jóhann Hafstein sýndi málinu þegar fullan skilning. Kaupmanna- hafnarbiskup og aðrir danskir kirkjumenn hafa fagnað þess- ari hugmynd. Eftir ýmislega athugun að undirbúningi hefur þessu nú verið til lykta ráðið á þann hátt sem að ofan grein- ir. » Hinn íslenzki prestur í Kaup- mannahöfn er fyrst og fremst ráðinn til venjulegrar prests- bjónustu meðal Islendinga þar í borg, svo og annars staðar i Danmörkú eftir því sem við verður komið. Mun hann reiðubúinn til hvers konar fyr- irgreiðslu, m.a. við sjúklinga, sem leita læknishjálpar til Danmerkur. Þá mun hann einnig leitast við að gegna störfum fyrir Islendinga sem dveljast á hinum Norðurlönd- unum, að svo miklu leyti sem honum verður unnt. ☆ ☆ ☆ Heimilisfang séra Gislasónar er: Jónasar Egebæksvej 23, Holte, Dan- mark. Einnig má snúa sér til hans um skrifstofu íslénzka séndi- ráðsins, Islands Ambossade Dantés Plads 3, Köbenhavri. I. DEILD íSLAND SMÓTIÐ Laugardalsvöllur: í kvöld kl. 20 leika: FRAM - VALUR Mótanefndin. VÖRUR v Kartöflumús — Kokómalt — Kaffi — Kakó. KRON - búðirnar. VONDUfi FALLEB QDYR --J. f ..*Tr-— KjupnpoTjjonsstRi Umsjónarmannsstarf Starf umsjónarmanns barna- og unglinga- skóla Ytri-Njarðvíkur, er laust til umsókn- ár.' Umsókmr um"starfið skulu sendar skrif- stofu Njarðvíkurhrepps, Þórustíg 3, Ytri- Njarðvík^afyrir lO. ágúst n.k. (Sími 1202). Sveitarstjóri Njarðvíkurhrepps. L.S.2. SOVÉTRÍKIN: 16 daga ferð. 4.-19. september Fararstjóri: ÁRNI BERGMANN VERÐ: KR. 17.500.00. INNIFALIÐ: FERÐIR - FÆÐI - GISTING FERÐAÁÆTLUN: 4. sept. Flogið með Loítleiðavél til Kaupmannahafnar og gist þar. 5. sept. Flogið til M0SKVU, kvöldverður þar og flogið til LENINGRAD og dvalið þar til 8. sept. 8. sept. Flogið til KIEV og dvalið þar til 10. sept. 10. sept. Flogið til YALTA og dvalið þar til 16. sept. 1G. sept. Flogið til M0SKVU og dvalið þar til 19. sept. Í9. sept. Flogið til KAUPMANNAHAFNAR og REYKJAVÍKUR. í öllum borgum verða skoðaðir markverðustu staðir og farið um umhverfið. — Á YALTA verður dvalið á baðströnd og farið á hraðbátum um Svartahaf. Ennfremur eiga þátttakendur kost á, gegn aukagreiðslu, að komast í leikhús í öllum borgunum og geta valið fyrirfram á milli ýmissa leiksýninga, balletta og söngleika. Með flugvélum Loftleiða bjóðum við greiðsluskilmála þeirra, FLUGFERÐ STRAX —- 0G FAR GREITT SÍÐAR, Verð fararinnar er miðað við 15 manna þátttöku. . - ' 1 a \ Þátttakendur eru beðnir að snúa sér til fe rðaskrifstofu okkar fyrir 15. ágúst, því eftir þann tíma má búast við að ekki verði hægt að taka á móti fleiri þátttakendum. FERÐASKRIFSTOFAN L A N □ SYN idí&fwi Týsgötu 3 — Síftii 22890. >

x

Þjóðviljinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.