Þjóðviljinn - 22.07.1967, Síða 8

Þjóðviljinn - 22.07.1967, Síða 8
g SlÐA— jÞJÓÐVILJINN — Laugardagur 22. jáli S963L Smurstöíin Sætúni 4 Bifreiðaeigendur Þvoið, bónið og sprautið bilana ykkar sjálfir Við sköpum aðstöðuna. Þvoum og bónum ef óskað er Meðalbraut 18, Kópavogi. Sími 4-19-24. KARPEX hreinsar gólftepptn á augabragói Sími.16227. Smyrjum bílinn íljótt og vel. HÖFUM FJÖLGAÐ BlLALYFTUM. Seljum allar tegundir'smurolíu. Smurstöðin Sætúni 4 4957 Um dagmál er „Prosper" komið langt út á haf og ekkert annað skip er sjáanlegt svo langt sem augað eygir. — Larnux slekkur á vélinni og áhöfnin tekur ofan. Við dauðaþögn er segli sveipaður líkami Bemards látinn síga niður í hafið. — Alls konar spumingar leita á Þórð. Hvað ætlast Furet fyrir? Beitir Wall- ace hann kúgun? Wallace hefur haldið minnisbók Lascars eftir- um hana vissi Dubois ekkert. En heimilisfang hinnar írsteu konu Lascars hefur Þórður í vasanum. LORENZA MAZZETTI 1: iminnmn rvnur bókaherfoerginu hjá bókunum sínum eins og vanalega. Hann var dálítið skapstirðari en vana- lega og óg var þegar búin að fá eina skammarræðu.'Allir voru á þönum og allir töluðu. Við bömin vorum send út á engið að tína blóm og búa til blómaábreiðu fjrrir neðan breiðu steinþrepin þar sem skrúðgang- an átti að stanza dálitla stund og Guðsrrióðir yrði sett niður áð- ur en hún yrði borin burt aft- rrr. Dálítill vindblær feykti upp pilsinu á Baby meðan hún var að tína blómin handa Guðsmóð- ur og hún hvarf næstum á milli draumsóleyjanna. öðru hverju sást í ljósu lokkana hennar og hún kom hlaupandi til okkar með vendi af fjólum og alparósum. Bændumir höfðu ekrifað “Ave María" með lárviðarlaufum þvert yfir veginn- Það þurfti að fylla opnu stað- ina með blómum. Við áttum að gera það. Bókstafurinn A var gulur af gullhnöppum, og bók- stafurinn M var fylltur með fjólum og valmúum. Elsa hróp- aði á okkur. — Komið þið strax pð klæðþ ykkur. Hún sendi okkur aftur niður tröppumar með slaufur í hár- Hárgreiðslan Hárgreiðslu- og snyrtistofa Steinu og Dódó Laugav. 18. III. bæð (lyfta) Sími 24-6-16. PERMA Hárgreiðslu- og snyrtistofa Garðsenda 21 SlMl 33-968 inu. A meðan hafði skrúðgang- an kbmið í ljós á hálsinum. Car- abiniamir gengu á undan, svo kom presturinn óg dreifði bless- unum, svo skólytamir, fasista- foringinn, konumar sem sungu og svo bömin og meðal þeirra var Pasquetta. Hún var allt öðru vísi þegar hún var hvít- klædd. Hún' söng og leit ekki einu sinni á okkur . . . og þama . . . þama var • . . bisk- upinn og þama . . . Guðsmóðir. Undir gulltjaldi hreyfði hún sig með hægð og hneigði sig á öxlum mannanna- — Sjáið þið, Guðsmóðir græt- ur, sagði Zeffirino. — Hún brpsti til okkar, hróp- aði Lea. Hún nálgaðist Húsið með hægð. Fyrir neðan stóru tröpp- urnar stóð frændi alveg hvít- klæddur með harðastóra. hvita hattinn. — Hann er eins og dýrlingur, sagði Pasquetta og horfði á hann. — Ef Guðsmóðir lítur í náð til hans, þá verður hann það. Madonna hneigði sig í síðasta sinn, svo sneri hún sér við og lagði af stað til baka, alveg þangað til hún hvarf þangað sem vegurinn endaði og skrúðgangan á eftir- — Hún veifaði til mín, veifaði hún til þfn? — Ekki til mfn, «agði ég döp- ur í bragði. 18. María hafði mikið að gera. Hún var að hreinsa jarðarberin, sem átti að framreiða handa biskupnum. María var leikin að búa til alveg nýja rétti. I dag hafði hún ákveðið að þeyta jarðarberin og gera úr þeim ís- tertu. — Katchen, are you ready? Frændi talaði alltaf ensku og' þegar hann var reiður, talaði hann þýzku- Frændi bað mig að fara og sækja Katchen frænku vegna þess að það var orðið svo áliðið. Katchen sendi mig niður í eld- hús til að athuga hvort María væri tilbúin og nbtaði tækifær- ið til að klípa mig í nefið í þakklætisskyni' allan tímann og gerði mig taugaóstyrka og hann leit niður á okkur, rétt eins og það væri hann sem vaa- hés- bóndinn. Ailt Þjónustuliðið og bændurn- ir stóðu í ganginum, þvi að aUir vildu kyssa á höndina á biskupnum. Bíll biskupsins kom. Út kom sóknarpresturinn, munkur, annar prestur, og siðan biskupinn, klæddur í fjólublát.t frá hvirfli til ilja. Biskupinn steig útúr bílnum. Sóknarprest- urinn gekk á undan, frændi stedg fram og rétti honum hönd- ina- I anddyrinu stóðu þjónamir og bændumir og biðu eftir þvi að fá að kyssa á höndina á biskup- num. Baby, Anna og ég vorum þar líka. Biskupinn gnæfði yfir bkkur og mér sýndist ég sjá dásamlegt ljós' í augunum á honum. Allir krupu og kysstu á hönd hans. Hann brosti al- úðlega og rétti fram höndina með hringnum á. Biskupinn rétti höndina að Baby. Baby greip um hana og vildi ekki sleppa henni aftur- Biskupinn hristi höndina og svo hristi hann hand- legginn og hnyklaöi brýnnar. Báby hélt dauðahaldi í hönd- ina á honum og kjökraði: — Frelsaðu hann, frelsaðu hann, en enginn skildi hvað hún átti við. Biskupinn dró að sér hand- legginn enn einu sinni en hann gat ekki losað sig við Baby. Ég sá frænda koma, og hann sagði reiðilega: — Baby. What are you doing? Við Ibsuðum Baby af biskuo- num og hann fór aftur að brosa og gekk inn í setustofuna með hiniun. Biskupskápan hékk frammi í ganginum og bændurnir kysstu hana. — Vitleysingur, sagði Lea við Baby. v Baby kjökraði og sagði að frændi hefði ekki kysst á hring biskupsins og þess vegna gæti hann ekki frelsazt og hún vildi ekki að biskupinn færi burt úr Húsinu án þess að gera krafta- verk. / — Meðan bisfcnpinn er í Hús- inu, sagði Basquetta sem var alveg hvítklædd og með silki- band um hárið, — er Hedlagur andi þar líka, og hún bandaði höfðinu í áttina að biskupsteáp- unni sem hékfc- í anddyrmu, Ég laumaðist út í garðinn og kíkti gegnum nmlatjöldin inn í stóru stofuna. Ég heyrði að sókn- arpresturinn spurði frænda hvers vegna hann sendi ofckur efcki til messu fyrst við vorum skírðar og fbreldrar okkar hefðu' áreið- anlega gert það. Þvi svaraði frændi dáilítið kuldalega, að harm hefði í hyggju að láta okkur tatea á- kvörðun _ um það sjálfa, þegar við yrðum eldri og gaertum skil- ið allt sjálfar. Og þegar sóknarpresturtnn sagði, að það væri ékki rétt að senda okkur ekfci til messu, greip biskupinn fram í fyrir hon- um og talaði um gæzku Guðs sem væri óendanleg og myndi fyrr eða síðar varpa ljósi yfir allt. Biskupinn talaði blíðlega eins og dýrlmgur. Cosimo kom irm með jarðar- berin. Þá sá ég hvar Baby kom fojót- andi útúr ganginum og í áttina til mín- 1 hendtnni hélt hún á pjötlu af fjólubláu efni, alveg eins og því sem var i kápu biskupsins. — Ég klippti stykki úr káp- unni hans, sagði Baby. — Og nú fer Heilagur andi aidrei frá okkur. Og svb fór hún að grafa holu undir trénu með skærunum sem hún hélt á í hinni hendinni. — Ég gref foað hér, sagði hún. Um kvöldið sendi frændí okkur i rúmið án foess að fá kvöldmat og ég varð að skrifa tíu siður með setningunni: — Það erbstnn- að að klippa sundur föt biskupa. 19. Það var hringt út og ég hljóp til að sækja Bafoy sem hafði HELDUR HEITU OG KÖLDU ÚTI OG INNI SKOTTA © X«agPeMurfc». Synálotg, fnc., WoM —- Jœja, fovar hefuröu Éalid plötuspilarann í þetta aiim? Bíluþjóuustu Ilöfðatúni 8. — Simi m84. Gerið við bíla ykkar sjálf yið sköpum aðstöðuna. — BÍLALEIGA. BlLAÞJÓNUSTAN Auðbrekku 53, Kópavogi — Sími 49145. Látið stilla bflinn Önnumst hjóla-, Ijósa og mótorstillingu. Skiptum um kerti, platínur, lfósasamlokur Örugg 'þjónusta. BÍLASKOÐUN OG STILLING Skúlagötu 32, sími 13100. Hemláviðgerðir r Rennum bremsuskálar. Slípum bremsudælur. Límum á bremsuborða. Hemlastilling hf. Súðarvogi 14 — Simi 30135. þórður sjóari

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.