Þjóðviljinn - 10.04.1968, Síða 8
JiSfoa — ítJÓBVMaJiaJESr — MaðwSBBJdtagur BOl egpaSffl 1968.
44
imlbi áður en vlð er Btið. Bzzz.
Og ef þú hefur eitthvað gáfu-
legt að segja mér, þá garðu
það — í guðs baen'um.
— Það var eklká sérlega gáfu-
legt, Buzzý. Bn það var þetta
sem gerðist. Og þegar haain
hafðí lokið frásögn sinni, var
Whitey farinn að flauta fyrir
utam.
— Hlustaðu nú bara, sagðd
Buzzy og reis á faetur. — Verð-
ur að fá bflstjórahúfu og er
svo með þennan djöfulls gaura-
gang. Eniginn stfll, engán hugs-
un. Bzzz. Jæja þá, Doxi. Þú
flytur þá inn á Beverly-Astoria
í dag — ha? Tíunda haeð —
1012. Og auðvitað, ef þið ung-
frú Culworth viljdð heimsækja
mig í klúbbinn þá eruð þið vel-
komin. En á morgun — laugar-
dagsfcvöld — það eru bezta
fcvöQdiri. Bzzz.
— Og þau fjörugusta, er það
ékfci Buzzy?
— Fjörug? Það er orðið gaimal-
dajgs. En óg get boðið upp á
geðveákasta apabúr sem fyrár-
öninst í vikulokm. Það er lífs-
reynsQa út af fyrir sig. Bzzz.
Hann laskkaði iðddina þegarþeir
voru á leið út úr stofunni sam-
an. — Og svo er annað — ef
þú ert þar niður frá — þá reyn-
ir enginn að berja úr þér tenn-
umar. Mér er alvara, Doxi. Þú
VAUXHALL
BEDFORD
UMBOÐIÐ
ÁRMÚLA 3 SÍMI 38900
Hárgreiðslan
Hárgreiðslu- og snyrtistofs Steinu og Dódó Laugav 18, III. hæð (lyfta) Sími 24-6-16.
PERMA Hárgreiðslu- og snyrtistofa Garðsenda 21. SÍMI 33-968.
SAKAMÁLASAGA
Eftir
J. B. PRIESTLEY
verður að hatfa gaetar á hQiut-
unum. Ef þeár geta ekki hraett
þig til að fara, þá reyna þeir
að koma á þig ednhverri sök.
Bzzz. Og þú verður að fara var-
lega. Og ef ég sé þig efcki í
kvöQd, þá gaeti ég kannski hitt
þig á morgun — ha?
— Það gætirðu reyndar, Buzzy.
Og þakka þér fyrir allt.
Utan starfsáns — og einkum
undir sQíkum kringumstæðum,
þegar hann beið raunar eftir að
eitthvað mikilvægt gerðist — var
Salt læknir ekki sérlega nostur-
samur maður. Hann kveiifcti í
pápu sinni æ ofaní æ og lét síð-
an drepast í henni. Hann horfði
á Serðatöiskur sem geymdar voru
í svefniherberginu, gekk síðan
aftar inn í setustofuna og hélt
á þeirri minnstu. Þá áttaði hann
sig á þvf að hann hefði áitt að
sk'lja hana eftir í svefnherberg-
inu tiil að láta ofaní hana þar,
svo að hann fleygði henni á gólf-
ið. Þá leit hann á nokkrar baek-
ur — í hlaða af bdkum sem
hann ætlaði að ejga — og valdi
tvær þeirra og setti þær í tösk-
una. Ekki löngu seinna ráfaði
hann í áttina að símanum, tók
upp heymartólið og lagði það
síðan frá sér aftur, leitaðá ' í
skránni að „Tízkubúð Aliriu" og
hringdi í númer^ð.
— Frú Mgrtpnv þökk fyrir.
Þetta er Salt læknfr.... Alice
— hvemig liður ]-,ér?.... Ágætt
.... Ertu enn að hugsa um að
setja upp okuriholuútibú í Hem-
ton?.... Jæja, kannski hef ég
tilvalinn kvenmann handa þér..
Nei, ekki í símann. Ég þarif að
útskýra eitt og annað. Af hverju
hittirðu mig ekki upp á drykfc
á kokkteilbamum — það hlýtur
að vera þar kokkteiQbar — í —
hvað heitir það nú aftar —
Beverly-Astoria, þessu nýppnaða
hóteli? Um sjöleytið — ha?....
Ágætt, prýðilegt.... Hvað ég er
að bauka? O, ég er bara að
leika guð ailmáttugan. Bless.
Hálfviðutan rölti hann inn í
svefnherbergið, fór að velta fyrir
sér hvað hann væri að vilja
þangað, sótti síðan náttföt, slopp
og inniskó, fór með það inn í
dagstofuna og setti aQlt í tösk-
una. Hann leit á úrið, fór fram
í eldhúsið, athugaði hvað eftir
var í hillunum og ísskápnum, tók
niður dós með franskri, góðri,
lauksúpu, opnaði hana og jós
innihaldinu í sfcaftpott ti'l að
hita það upp. Hann skar sér
brauðsneið tiQ að rista og fann
moQa alf parmesanosti. Tvær
appelsínur — og hann átti ekk-
ert annað — urðu að duga í
máltíðarfokin. Svo fékk hann sér
wiskýlögg í glas og hrærði f
súpunni. í fyrsta skipti fann
hann til nökkurs léttis yfir því
að hatfa þegið boð Buzzy um
að njóta atómgestrisninnar á
Beverly-Astoria.
2
— Nú — þér eruð þá bvorki
að sækja bækumar né plötum-
ar. Salt læknir var að ávarpa
fyrsta gestinn eftir hádegið.
— Nei, hreint ekká. Nafn-
spjaldið miit. Þetta vair hávax-
hrm og magnr maður mmgð eStajr-
grænt háQsbindá og fotáin vom á
Htinn eins og mppþomað súkteu-
laði. Hann hefðí getað verið af
Danitegerðinni, en hálfepiMtar af
of mörgum nætuirvöitoum, of
mi'kilu wfiiský og olf lditQum pen-
ingum, og hann vatoti elkltei sam-
úö. Fyrir ofan heimilisfang í
Birmiimghaim stóð á spjalidinu:
Heribert X. Coleman — Eimka-
rannsófcniir.
— Hvað táknar X-ið? Salt
spurði af ósvitonum áhuga.
— Bara skrautfjöður — liður
í uppbyggingunni. Herbert Cole-
mann — enginn hefur álhuga —
enginn tekur eftir því. En Her-
bert X. Coleman — vá, maður.
Meira að segja eiginkonan er
farinn að kalla mig Herbert X.
— Gott hjá henni. En ég hef
engan áhuga á eánkarannsókn-
um, herra Coleman.
— Fyrirgefið, Sailt. Hann var
móðgaöur. — Ég safna ekki við-
skiptaivinum við húsdyr. Ég er
ekki að sækjast efltir viðskdptum.
Langaði bara að spjaMa dálítið
— í ró og nœði og etoki þar sem
allir geta heyrt tiQ okkar, hvað
finnst yður?
— Ég veit það varia. En kom-
ið inn fyrir.
— Má ég sdtja hér? sagði
herra Coleman og var nú rétt
hjá ferðatcwkunni — Að pakka
niður — ha? Á förum?
— Ég aetla að ífilytjast á Bever-
ly-Astoria í eina eða tvær næt-
ur.
— Nokkur sérstök ástæða,
Sa'lt læknir?
— Já, það kostar mig ekki
neitt. Og ég er forvitinn. Atóm-
gestrisni.
— Ég fylgist ekki með.
— Það er óþarfi. Eða er ekfcl
svo,i herra Coleman? Kannstoi
hafið þér þegar váðskiptavin hér
í Birkden?
1 stað þess að svara starði
Coleman fast á hann. SaQt læfcn-
ir fcunni líka að stara. Og þess
vegna störðu þeir báðir.
— 1 sambandi við þetta Nor-
een Wilks morð, sagði Coleman.
— Ég hef sjálfur kennángu um
það, sem yður ætti að þykja
athyglisverð. Þér segið að þessi
piQitar sé ekki hinn seki.
— Hvemig vitið þér það?
— Þetta fréttist. Mín hug-
mynd er þetta. Þér gerftuð það.
— Einmitt það?
— Þvi ekki það?
— Tja, í fyrsta lagi hefði ég
varfa farið að halda því til
stneita að stúlkan væri ekki
strokin heldur dáin og finna
síðan líkið fyrir lögregluna —
eða hvað álítið þér?
— Því ekki það? Það eru
fordæmi fyrir slíku.... Segj-
um að þér séuð klikkaður. Þér
hafið toáQað stúlku — sjúfcMngi.
Þér eruð að flytjast burt og
enginn veit neitt. Það er ómögu-
legt. Og þess vegna haldið þér
því fram að stúlkan sé ekki
stamgin af heldur liggi einhvers
staðar dauð, og af því að ekki
er mdfciQl tími til stefnu, þá
vísið þér löggunnd á MJrið. Og
þagar þeir segja að pilturinn
hljóti að hafa kálaö henni, þá
megið þér ekki heyra það nefnt
— þetta er yðar afrek — ekki •
hans —
— Og hvað geri ég næst?
Gef mig fram? Játa ódæðið?
— Sennilega ekki. Það fer efit-
ir því hve ilQa þér eruð kom-
inn.
— Og hve iQQa er ég kominn?
— Hvemig ætti ég að váta
það?
— Svona, svona. Það er óþarfi
að hætta við svo búið. Sailt
fcUhndir lnagnaniTi og fennm að a3Bna
svæsnesta kaQdhæðm myndi eng-
in áhrilf toatfa á Heaábert X. CbQe-
man. — Þér hljótið að geta
betur.
— Ég get reynt. Ég myndi
segja að það yrði efcki um ineina
uppgjöf eða jáitmdnigu að ræða.
Morðið er komið fram, það næg-
ir. Þér sannið að piQturirm
fraándi það eklki — og það er
yður nóg. Og svo hafið þér yður
á brott, ailsælQ, eftir hétíðahöld
á Beverly-Astoria. Hvað er at-
hmgavert við betta?
— Ekiki neitt — nema það er
tóm tjara.
— Gæti verið. Bn það eru
nokkur stykki héma sem gæta
gleypt við þessu. Og — hvenser
farið þér eiiginQega? Það gaeti
tekið vákur — að hjáQpa þeim
við rannsökniimar, eins og þeir
segja.
— Ég slkiQ, sagði Sa®t læknár
og einbQindi á hann. — Ég hélt
fyrst að þér væruð með lousa
skrúfu. Bn svo er ekki, eða
hvað? Einhver var kominn að
dyrunum. — Nú er trúlega ver-
ið að sækja bæbumar eða plöt-
umar. Og nú hef ég öðrum
hnöppuim að hneppa, herra Cole-
man.
— Þökk fyrir viðta'lið, SaQt
læknir. Við sjáumst siðar.
— Ég vona efcfci. Sælir.
3
Salt læknir elti piltinn sem
hafði tekið við tösku hans —
ungláng með Birmánighammál-
hreim en klæddur einkennisbún-
ingi, sem hæft hefði ungversk-
um lífverði um aQdamótin — og
þeir kormi að lyftamum. Ein var
niðri ög gaQopin. Miðaldra hjón
stóðu inni og biðu með óþolin-
mæði í svápinum. UnigQdngurinn
ýtbi á Ihnapp sem merktur var
tíu og þar kvifcnaði Ijós. —
Allt sjáQlfvirikt, ski'ljið þið, sagði
hann hreykinn við þau öQl.
— Það efa ég ekki, sagði
gáttaði maðurimm. — Bn hve-
nasr fer hún af stað?
— Dyrmar verða að lokast
fyrst.
— Það veit ég — en hvenær?
— Það er alltaf hægt að loka
þeim sjálfur, sagði piQtarinn. —
Það á að ýta á þertta. Hann
ýtti á það. Ekkert gerðist.
— Og hvað svo? Og hún virt-
ist hneykslaðri en eigimmaður-
inn.
Un'gi piltarinn ýtfci á sama
hmappimm aftar og reyndi síðan
að kveikja á númer ellefu og
tólf í von um, að eitfchvað gerð-
ist. Ekkert gerðist fyrr en stutt
og digur kona með tvær hatt-
öskjur í höndunum, reyndi að
komast inn. Um leið lifnuðu
hurðimar á hinn óhugnanlegasta
hátt og kQemmdu hana á miIQi
sín. Hún rak upp hQjóð; Salt
læknir togaðd í aðra hurðina,
piQturinn í hina; konan tróð sér
inn og rak hattöskjumar í
hneylcsQuðu hjónin; og Qyftanfór
af stað.
— Hvaða hæð? spurði piQfcur-
imm, albúinn að þrýsta og kveikja
heiQ ósköp.
— Þriðja hæð — og ég váQdi
ósfca að ég hefði ekld komið
nálægt þessu skrapatóli.
— ÖQdin og ungviðið útheimta
þetta, sagði SaQt læknir.
— Ég veit efkki hvað þér eigið
við.
— EJkki ég heQdur. En nú erum
við komin. Varið yður á hurö-
unum.
Hurðimar aðskiQdust um eina
eða tvær tommur og titruðu Qít-
Skíðabuxur og úlpur
á konur og karla — Vestur-þýzk gæðavara.
Póstsendum.
Ó. L. Laugavegi 71
Sími 20141.
Látið ekki skemmdar kartöflur koma yður
f vont skap. IVotið COLMAIVS-kartöfluduft
SKOTTA
— Hún er ekká sivo vdtllajus. Sé réifct á móilám, htið er ihiamibargajri
ódýrari en ilmivatn.
FIFA auglýsir
Ódýrar gallabuxur, molskánnsbuxtrr, teryfene-
buxur, stretchbuxur, ulpur og peysur. — Regn-
fatnaður á böm og fullorðna.
Verzlunin FÍFA
LAUGAVEGI 99 —
(inngan.gur frá Snorrabraut).
Skolphreinsun inni og úti
Sótthreinsum að verki loknu. ■— Vakt all-
an sólarhringinn,
Niðursetning á brunnum og smá viðgerðir.
Góð tæki og þjónusta.
RÖRVERK — Sírni 81617.
BÍLLINN
Gerið við bíla ykkar sjálf
Við sköpum aðstöðuna. — Bílaleiga.
BÍLAÞJÓNIISTAN
Auðbrekku 53, Kópavogi — Simi 40145.
Látið stilla bílinn
Önnumst hjóla- ljósa- og mótorstillingu
Skiptum um kerti, platínur, ljósasamlokur
— Órugg þjónusta.
BÍLASKOÐUN OG STILLING
Skúlagötu 32. simi 13100.
Hemlaviðgerðir
• Rennum bremsuskálar.
• Slípum bremsudælur.
• Límum á bremsuborða.
Hemlastilling hf.
Súðarvogi 14 — Simi 30135.