Þjóðviljinn - 02.11.1978, Blaðsíða 13

Þjóðviljinn - 02.11.1978, Blaðsíða 13
Fimmtudagur 2. nóvember 1978 ÞJÓÐVILJINN — SIÐA 13 7.00 Veðurfregnir. Fréttir. 7.10. Jjeikfimi. 7.20 Bæn. 7.25 Morg.unpósturinn. Umsjónarmenn: Páll Heiöar Jónsson og Sigmar B. Hauksson. (8.00 Fréttir). 8.35. Léttlög og morgunrabb. 9.00 Fréttir. 9.05 Morgunstund barnanna: Jakob S. Jónsson heldur áfram sögunni „Einu sinni hljóp strákur Ut á götu” eftir Mathis Mathisen (_4). 9.20 Leikfimi. 9.30 Tilkynn- ingar. Tónleikar. 9.45 Þingfréttir. 10.00 Fréttir. 10.10 Veöurfregnir. 10.25 Létt lög og morgunrabb (frh.) 11.00 Iönaöur. Umsjónarmaöur: Pétur J. Eiriksson. 11.15 Morguntónleikar: Grant Johannesenleikur ,,Sousles Lauriers Roses”, svitu fyrir pi'anó eftir Deodat De Severac / Janos Starker og Július Katchen leika Sónötu nr. 2 i F-dúr fyrir selló og pianó op. 99 eftir Johannes Brahms. 14.40 Aö vera fertugur. Erna Ragnarsdóttir tekur saman þáttinn. 15.00 Miödegistónleikar. Filharmoniusveit Lundúna 1 e ik ur „Mazeppa ”, sinfónlskt ljóö eftir Franz Liszt; Bernard Haitink stj. Jascha Heifetz og FIl- harmoniusveit Lundúna leika Fiölukonsert I d-moll op. 47 eftir Jean Sibelius; Sir Thomas Beecham stj. 15.45 „Hildigunnur”, smásaga eftir Friöjón Stefánsson. Arnhildur Jónsdóttir les. 16.00 Fréttir. Tilkynningar. (16.15 Veöurfregnir). 16.20 Tónleikar 16.40 Lagiö mitt: Helga Þ. Stephensen kynnir óskalög barna. 17.20 Sagan : „Erfingi Patricks” eftir K.M. Peyton. Silja Aöalsteinsdóttir les þyöingu sina (16). 19.00 Fréttir. Fréttaauki. Tilkynningar. 19.35 Daglegt mál. Eyvindur Eiriksson flytur þáttinn. 19.40 íslenskir einsöngvarar og kórar syngja. 20.10 „Næöingur mannlffs- ins”, smásaga eftir Boris Piiniak.Gunnlaugur Péturs- son islenskaöi. Hjalti Rögn- valdsson leikari les. 20.40 Gitarleikur. Julian Bream leikur lög eftir Villa-Lobos, Torroba og Al- beniz 20.55 Leikrit: „Myrkrið” eftir Wolfgang Altendorf. Þýöandi: Geirlaug Þorvaldsdóttir. Leikstjóri: Brlet Héöinsdóttir. Persón- ur og leikendur: Steigner, Bjarni Steingrimsson. Frú Steigner, Þóra Friöriks- dóttir, Olfen, Sigmundur örn Arngrimsson. Frú Olfen, Þórunn Siguröardótt- ir. Petry, Baldvin Halldórs- son. Friedrich, Viöar Eggertsson. Frú Schneider, Guöbjörg Þorbjarnardóttir. Verkfræöingur, Björn Karlsson. 22.05 Einsöngur: Sigriöur Ella Magnúsdóttir syngur. „Konuljóö”, lagaflokkur op. 42 eftir Robert Schumann. Ölafur Vignir Albertsson leikur á pianó. 22.30 Veðurfregnir. Fréttir. 22.45 Viösjá: Friörik Páll Jónsson sér um þáttinn. 23.00 Afangar. 23.50 Fréttir. Dagskrárlok. KÆRLEIKSHEIMILIÐ — Faröu varlega i umferöinni pabbi. Viö viljum ekki fá þig dauöan heim. Þóra Friöriksdóttir. Bjarni Steingrimsson. Sigmundur örn Arngrfmsson í hrundum námugöngum „Myrkrid” eftir Wolfgang Altendorf flutt í útvarpi í kvöld t kvöld kl. 20.55 veröur fiutt leikrit eftir Wolfgang Altendorf, sem nefnist „Myrkriö”, i þýöingu Geiriaugar Þorvaldsdóttur. Leik- stjóri er Brlet Héöinsdóttir. Meö stærstu hlutverkin fara Bjarni Steingrimsson, Þóra Friöriks- dóttir og Sigmundur örn Arn- grimsson. Flutningur leiksins tekur röska klukkustund. Þrir menn lokast inni i námu vegna sprengingar og hruns. Einn þeirra er ýmsu vanur frá fyrri tiö, og hann reynir aö hug- hreystafélaga slna þegar þeir ör- vænta. Hjá námustjóranum biöa þrjár konur fregna af björgun, sem enginn veit hvort tekst. Leikurinn gerist ýmist niöri i hrundum námugöngunum eöa uppi á yfirboröi jarðar. Viö kynn- umst jöfnum höndum liðan þeirra innilokuöu og hinna sem blöa milli vonar og ótta. Wolfgang Altendorf er fæddur i Mainz áriö 1921. Hann særöist margsinnis i heimsstyrjöldinni siöari, og ef tir striöiö fékkst hann Bríet Héöinsdóttir er leikstjóri viö sitt af hverju, en hefur alveg helgaö sig ritstörfum eftir 1950. Hann hefur skrifaö leikrit, ljóö og frásögur. „Myrkriö” (Das Dunkel) ereitt af nýjustu verkum hans. Þetta er fyrsta leikrit Altendorfs sem heyrist hér I út- varpinu. Leikrit i útvarpi 1931-76 Útvarpað beint af sviðinu í Iðnó íslenskir höfundar. Flutt voru nærri 400 Islensk leikritá tlmabilinu 1931-76. Þessi leikrit eru eftir 98 nafngreinda höfunda, en nokkkrir aö auki hafa ekki látiö nafns síns getiö. Flest leikrit hafa veriö flutt eftir Loft Guömundsson (18) og Einar H. Kvaran (17), en slöan koma Agnar Þóröarson (14), Haraldur A. Sigurösson (11) og Jökull Jakobsson (9). Fast á eftir fylgja Halldór Laxness, Gunnar M. Magnúss og Guömundur Kamban meö 8 leikrit hver og Rangar Jóhannesson meö 7. Halldór Stefánsson, Oddur Björnsson, Jakob Jónsson, Bjarni Benedikts- son frá Hofteigi og Kristján Linnet (Ingimundur) eiga 6 leik- rit hver, en aðrir færri. Mikil gróska viröist nú I ritun útvarpsleikrita hérlendis. Leikrit nokkurra höfunda hafa veriö send erlendum úrvarpsstöövum og sum þeirra veriö flutt þar. Þýðendur. Fyrstu ár leikritaflutnings var alltítt, aðleikstjörar þýddu sjálfir leikritin. Má þar t.d. nefna Indriöa Waage, Val Gislason og RagnarE. Kvaran. Reyndarhafa sumir leikstjórar fengist viö þýö- ingar megniö af leikstjóraferli sinum, eins og Haraldur Björns- son, Þorsteinn ö. Stephensai, Lárus Pálsson og Ævar Kvaran. Venjan var þó sú, aö aörir þýddu leikritin, oft leikhúsfólk eða ein- hverjir meö þekkingu I tungumál- um og bókmenntum. Af þýöend- um fyrri ára skulu nefndir Efemla Waage, Bogi Olafsson, Jakob Jóh. Smári, Lárus Sigur- björnsson, Ragnar Jóhannesson og Sigurjón Guðjónsson. Siöar komu m.a. Arni Guönason, er var mikilvirkur þýöandi, Bjarni Benediktsson frá Hofteigi, Asgeir Hjartarson, Hjörtur Halldórsson og Ingibjörg Einarsdóttir (Inga Laxness). Siöustu tvo áratugina hafa Aslaug Árnadóttir, Torfey Steinsdóttir, Geir Kristjánsson, Asthildur Egilson, Helgi Hálf- danarson, Stefán Baldursson, Óskar Ingimarsson og fjölmargir aörir bæst i hópinn. Fjölbreytni I vali þýöenda er nú meiri en nokkru sinni fyrr. Tengsl útvarps við leik- félög. Útvarpiö byrjaöi þegar áriö 1934 aö flytja leikrit, sem sýnd höföu veriö hjá Leikfélagi Reykjavikur, en á fundi úrvarps- ráös i april þ.á. var skýrt frá samningum viö Leikfélagiö um aö leika „Mann og konu” i út- varpiö á sumardaginn fyrsta. Sjáifsagt hefur vakaö fyrir báö- um aöilum aö gefa fólki, sem ekki haföi tækifæri til aö sjá góö leikrit ásviðinu i Iönó.kost á aö hlusta á þau í útvarpinu. Þetta fyrirkomu- lag hefur haldist allt fram á siö- ustu ár, þrátt fyrir breyttar aö- stæöur, aö vISu I mismiklum mæli. A strlösárunum var fariö aö útvarpa þáttum úr leikritum beint af sviöinu i Iönó. Leikfélög utan af landi hafa all- oft leikiö i útvarpinu. Leikfélag Hafnarfjaröar reiö ávaöiö, er þaö flutti „Almannaróm” eftir Stein Sigurösson á annan I nýári 1937. Ogáriö 1940 flutti Leikfélag Akur- eyrar leikritiö „Hin hvita skelf- ing” eftir Arna Jónsson. Þaö leik- félag hefurkomiö langoftast fram i útvarpi, alls 19 sinnum. Leikfé- lag Hafnarfjaröar hefur ieikiö þar 4 sinnum. Leikarar frá tsa- firöi, Vestmannaeyjum, Húsavik og Selfossi og Hverageröi sam- eiginlega hafa flutt þar eitt leik- rit. Ails hafa þvi leikfélög utan af landi annast leikflutning i útvarp- inu 27 sinnum. (Úr ársskýrslu Rikisútvarpsins). PETUR OG VELMENNIÐ — II. HLUTI EFTIR KJARTAN ARNORSSON PO’ SérfAl MA, (\ í=UJG'\I£LLÍNVM.- ~\!\V S^T 5Tí(Svo FOP-FLPRAK PO/Í5T V/Pi v> VíNUR ! B<r I*UVUM PRfiTT HfiaííT HÍ}FP1 RFTT FVRÍR SER

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.