Þjóðviljinn - 26.11.1978, Blaðsíða 8

Þjóðviljinn - 26.11.1978, Blaðsíða 8
8 SIÐA — ÞJÓÐVILJINN |Sunnudagur 26. nóvember 1978 / I nánd blekbyttunnar þar sem öll viska býr Árni Bergmann skrifar um ' bókmenntir Halldór Laxness Halldór Laxness: Sjömeistarasagan. Helgafell 1978. Þessi miöbók I bálki Halldórs um bernsku og unglingsár segir frá vetrinum 1918 — 1919 þegar upprennandi skáldsagnahöfundur gefst upp á menntaskólanámi vegna þess aB óskrifaBar baekur látahannekkiifriöi.AIlur bálkur inn er um þessa ósigrandi fýsn til skrifta, um sigursæla vináttu viö blekbyttuna „þar sem öll viska býr”. Esseyróman hefur höfundur kosiö aö kalla þennan þriskipta bálk, skáldsögu i ritgeröarformi, og hafa af þeirri einkunn sprottiö ýmislegar vangaveltur um ein- kenni þessarar tegundar bók- mennta, um „sögulega ábyrgö” og fleira gott. Veröur þaö tal stundum einkar dularfullt. Má vera aö menn eigi fyrst og fremst aö hafa I huga hve langt þessi texti er frá annál, hann þykist ekki vera hlutlæg heimild, hug- lægnin ræöur rikjum. I fyrstu bók, <i túninu heima, er heimi bernsk- unnar lýst á þann veg aö „aöeins smáatburöir voru stóratburöir og öfugt” og svipuö afstaöa til þess sem gerist er mjög virk og áhrifa- drjúg I Sjömeistarasögunni. Framarlega I þeirri bók leggur höfundur sig fram um aö fara smáum oröum um stórtlöindi vetrarins 1918, um þaö sport aö „skutla fólk I styrjöldum”, um spánsku veikina sem skáidiö og vinur hans harka af sér meö Dekameron sem er „ágæt bók I drepsóttum”, og um þá skrýtna uppátekt að „próklamera kvikindi sem kallaö var fullveldi Is- lands”. A hinn bóginn eru þaö stórtlöindi þegar Halldór flytur þennan vetur af Laugaveginum og á Vegamótastlg, tveggja mlnútna gangur er á milli hús- anna en „Samt var þessi búferla- flutnlngur minn I sálfræðilegum og ævisögulegum skilningi ekki óllkur þvi og þegar menn á Is- landi núna taka sig upp frá búum slnum og flytja til Astralíu”. Of- hvörf I likingum og áherslum eru notuö til aö breyta viröingarstiga atburðanna i samræmi viö þarfir sögumanns. „Fjarlægöir manns- ævinnar markast þó ekki alténd af tima og rúmi, heldur þeim Imyndunum sem maöur vill varast og þeim hugmyndum sem maður leitar aö ” 1 þessari máls- meöferö hittir Halldór Laxness aftur fyrir æskuverk sln. „Heiman ég fór” hefst á hug- leiöingu um þaö hvaö þessi nýliöna heimsstyrjöld var ómerkilegur atburður. „En tali ég um viöburði og ævintýr, þá á ég viö eitthvaö sem boriö hefur fyrir sál mlna”, siegir þar einnig — og þaö sem „hefur komiö fyrir sál mlna er efni I bók.” Þessi afstaöa plús áhrifavald höfundarins veröa síöan til þess aö þeir menn sem eru nefndir til sögunnar eru gjörsamlega á valdi sögumanns. Hann bregöur upp mannlýsingum sem erfitt veröur aö áfrýja. Margir veröa sjálfsagt til aö festa hugann viö þátt Sig- urðar Einarssonar, herbergis- félaga Halldórs, slöar skálds Hamars og sigöar og séra i Hoiti. Þar verður til undarlega skemmtileg blanda af vinsemd og hæöni, um leiö eru opnaöar leiöir til samanburöar sem ekki er geröur I textanum sjálfum, samanburöar á gjöróllkri notkun veganestis tveggja ungra manna og gáfaöra. Erlendur i Unuhúsi kemur viö sögu, en allt frá þvi Halldór skrifaöi um hann einhver merkilegustu eftirmæli sem um er vitað höfum viö veriö grátfegin hverju oröi sem um þann mann heyrist. AB þessu sinni er Halldór á þeim buxum aö vilja færa helgi- sagnapersónu I hversdagslega umgjörö: „þaö stappaöi nærri vonbrigöum hjá mér aö fyrstu kynni mln af Erlendi voru þau aö hann var aö reikna út svo au- viröilegan hlut sem sigurvonir stjórnmálamanna I kosn- ingum. Mér fanst I meiralagi ósmekklegt af Jesú Kristi aö vera aö skifta sér af þessháttar”. Og ekki verður orö á blaö fest um þessa bók án þess aö þakka sér- staklega fyrir þær siöur sem segja frá Guöjóni, fööur Halldórs, og sambandi þeirra feöga, þaö er ljómandi fallegur texti og ekki meira um þaö. Eins og I fyrstu og þriöju bók geta menn I Sjömeistarasögunni safnaö sér fróöleiksmolum I bók- menntasögu. Þar er nytsamur kapituli um tengsli Halldórs viö fólk og klukku I Brekkukoti. Þaö er spaugilegt til þess að vita, aö þaö skuli hafa veriö Ólafur Friöriksson sem fyrstur brýndi þaö fyrir upprennandi rithöfundi að hann yröi aö botnti I Marx, Lenln og Trotskl „annars eigiö þér á hættu að veröa á eftir tlmanum”. Þetta var reyndar eftirlætiskenning Kristins E. Andréssonar Dg Halldór tók slöar nótls af henni með slnum hætti En semsagt, þaö var Ólafur sem ympraöi fyrstur á nauösyn þess aö átta sig á byltingunni.sá sami Ólafur sem fyrir pólitlska dutt- lunga varö síöar „átjánhundruö- krónaskáld” skv. listamanna- launum viö hliöina á Halldóri og þótti báðum lltill fengur aö ná- býlinu. Þaö er margt griniö. Viö fáum einnig aö vita, aö saga eftir löngu gleymt Nóbelsskáld, Paul Heyse, sem margar kyn- slóöir menntskælinga voru látnir brjótast I gegn um fyrir atbeina Jóns Ófeigssonar, átti eftir aö endurfæöast I Sölku Völku. Þaö veröur reyndar ómaksins vert aö bera saman L’Arrabiata, Laurellu frá Capri, sem fældist karlmenn vegna þeirrar grimmdar sem móöir hennar haföi sætt og Salvör Valgeröi Jónsdóttur. Sú skoöun mundi einnig minna rækilega á þaö aö óralangur vegur er frá „tilefni” persónu til bókmenntalegs veru- leika, aö minnsta kosti hjá þeim sem á annað borö hafa náö öruggu taki á blekbyttunni góöu. A.B. Vertu eins og aðrir... Pétur Gunnarsson: Ég um mig frá mér til mln. Iðunn 1978. Þessi skáldsaga er framhald af Punktur punktur. Viö fylgjumst áfram meö Andra Haraldssyni sem kominn er I nýtt umhverfi meö móöur sinni fráskilinni og I nýjan skóla. Frásögnin er sem fyrr hröö, og gagnorö en hlutföll eru nokkuö önnur og áherslur. I fyrri bókinn gat lesanda fundist aö ferill drengsins Andra væri fyrst og fremst einskonar bindi- efni, ýmis algeng tlöindi af uppvexti ungs manns héldu utan um ótal menningarsögulegar skissur, hóflega viröingarfullar athugasemdir um kynstur af malefnum. 1 seinni bókinni er réttindum Andra sem aöaisögu- persónu miklu meiri sómi sýndur, þroskasaga hans er sannkölluö uppistaöa I söguvefnum. Verkefni Péturs er um margt þakklátt og I þeim skilningi auövelt, aö atburöir og uppákom- ur velja sig sjálf til sögunnar. Andri þarf á sögutlmanum aö kynnast poppi, taka þátt I sjoppu- mannafélaginu, heyja hina eillfu styrjöld viö kennara I gaggó, taka landspróf, fermast, fara I Þórs- mörk, súpa brennivín — þaö er eðlilegt aö sögunni getur þá lokiö þegar Andri hefur I fyrsta sinn fengiö þaö hjá Stelpu. Þetta þýöir aö sjálfsögöu ekki aö einstak- lingseinkenni séu út þurrkuö. En félagsleg og llffræöileg nauö- synjamál þess aldursskeiös sem aöalpersónan er á, gera þaö aö verkum aö hlutur hins almenna verður sterkur I heildarmyndinni, eillföarmálin áleitin. A einum staö kemur að þvl, aö Andri ætlar aö fyrirfara sér og hann hugsar meö sæluhrolli um viöbrögö vina og vandamanna, um útför slna og minningargreinar um sig. Hér er Andri meölimur I stóru félagi unglinga I bókmenntum sem vilja hefna sln á þeim fullorönu meö þvi aö deyja og láta helvltin vola (Tolstoj hóf feril sinn á þvl aö búa til einn slíkan). En um leiö er enginn vafi á aö þetta slgilda viöbragö gelgjusleiösins birtist I raunsönnú samhengi: Andri hef- ur veriö kallaöur fyrir skólastjóra sem viö gætum öll kannast viö úr nánasta umhverfi, og hann ætlar aö kveikja I sér vegna þess aö hann lifir.á tima Vletpamstrlös og hefur lesiö blööin. A þessu aldursskeiöi er persón- Pétur Gunnarsson an ekki. höfundur atburöanna, þeir koma yfir Andra og hans llka, tlmi er ekki enn til þess kom- inn aö kjósa sér hlut. Pétur gerir einmitt ágætlega grein fyrir þvi hve. voldug aölögunarþörfin er I lifi Andra og félaga hans: „Oryggisleysiö geröi þaö aö verk- um aö þaö var ekki hægt aö taka neina áhættu: allir reyndu aö vera eins og útlitseftír litiö ákvaö”. A öörum staö er þetta oröað meö svofelldu boöoröi: „Eins og aörir eru svo skuluö þér og lika vera”. Hiö algenga, almenna, eilifa i lifi . unglinga getur meö nokkrum hætti komiö I veg fyrir aö verkiö ögri getu höfundar til fulls. En þaö leiöir mjög skýrt fram kosti hans. Og þeir eru fyrst og fremst fólgnir I þvl hve vel Pétri lætur aö fylgja lýsingu sinni eftir meö markviss- um likingum og smámyndum sem breyta alhæfingum og almennum tíöindum I sýnilegan og áþreifanlegan veruleika. Vandræöum ungs kavaléra I fyrsta bekkjarpartíinu eftir að búiö er aö slökkva ljósin veröur kannski ekki lýst betur en meö þvi aö hann „fór inn á baö og át tannkrem ef ske kynni”. Þaö seg- ir heilmikla sögu af Kela aö þegar hann gifti sig og fór aö búa meö systur Andra seldi hann „frlmerkjasafniö og Bláu bækurnar”. Vel hannaöur brodd- ur er I þeirri samlikingu aö „á göngum Gagnfræöaskólans stóöu strákar og stelpur eins og kindur aö skoöa nýja sláturhúsiö”. Svo mætti lengi telja. Nákvæmni og hug vitssamleg samþjöppun einkennir lika þá menningar- sögulega leiöangra sem höfundur skreppur I ööru hvoru. Viö skul- um nefna til dæmis úttekt á þvl hvernig gluggar I blokkum gláptu hver á annan áöur en sjónvaipiö kom til sögunnar (bls. 36) eöa fermingarveisluna. Einstaka sinnum getur lesandi fært rök af þvl, aö höfundur hafi ofsagt, ekki numiö staöar á réttum punkti, en þaö er ekki oft. 1 „Punktur punktur” var á stundum sleginn tregastrengur, eitthvaö þaö sem var dýrmætt og upprunalegt haföi veriö „afskræmt” og höfundi stóö ekki á sama (og okkur vonandi ekki heldur). Þessi kennd hefur veriö dregin út úr litrófi hinnar nýju sögu af Andra Haraldssyni. Akæruvaldi slnu beitir Pétur með öörum hætti og óbeinni nú — blákaldar staöreyndir tala sínu máli um þaö hve Þórsmerkur- ævintýriö meö nafnlausri stúlki var I raun tilviljunarkennt og kaldranalegt og ömurlegt. —áb.

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.