Þjóðviljinn - 06.03.1985, Síða 7

Þjóðviljinn - 06.03.1985, Síða 7
Antti Tuuri: ef við höfum Dostoéfskí með þá erum við fjórir verkfræðingarnir... (Ljósm. E.ÓI.). margt er rifjað upp sem gerðist í sókninni, í héraðinu og í heimin- um öllum. Því það kemur mjög sterklega fram, hvernig einangr- un lítilla plássa er endanlega rofin. Fyrir fjörutíu árum fór ein- hver á kaffihús í borginni og það var talað um það í heila viku á eftir. Nú eru þessir bræður í við- skiptum við Aþenu og Hongkong og olíukreppan hefur áhrif á láns- traust lítils fyrirtækis: Hvurn djöfulinn á ég sammerkt með þessum olíufurstum? spyr einn bróðirinn. Ég ætla reyndar að skrifa sagn- abálk um þetta hérað og þetta fólk. Austurbotnar er fyrsta sag- an, Vetrarstríðið, sem kom út í fyrra, er sú næsta. Og svo ætla ég að skrifa um vesturfarana, en um það bil helmingur þeirra sem fluttust til Amríku frá Finnlandi kom einmitt úr Austurbotnum. - Það er enn skrifað mikið um stríðið hjá ykkur? - Þó nokkuð. Mest eru það reyfarar reyndar eða endurminn- að gefast upp héldum við sjáif- stæði okkar. Þessi hundrað daga vöm okkar á Kirjálaheiði tryggði það. Við vitum núna af sögu- legum rannsóknum, t.d. á Terijoki-stjórninni, sem Rússar komu upp í plássi sem þeir her- tóku, að Stalín ætlaði að innlima Finnland. En það tókst semsagt ekki. Ég lýk bókinni með frásögn gamals hermanns sem ég þekki. Rétt fyrir vopnahlé hamast rússneska stórskotaliðið hvað af tekur og í hersveitinni sem ég lýsi eru bara átta menn eftir. Þeir standa af sér hríðina, og svo kem- ur sveitarforingi og segir að nú sé saminn friður. Og rússneskir her- menn koma yfir um í stórum hóp- um og tala við Finnana og sýna þeim myndir af kærustunum sín- um. Svo fara þeir aftur til sinna stöðva. Og hvert förum við núna? spyrja Finnarnir. Til gömlu landamæranna, segir sveitarforinginn. Því, sagði gamli maðurinn, við Skáldsagan er best. Rœtt við Antti Tuuri, sem fékk bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs í ár Þú segir að það sé sjaldgæft, að verkfræðingur eins og ég snúi sér að bókmenntunum. Ekki er það þó einsdæmi. Einn finnskan rithöfund þekki ég, sem er líka verkfræðingur, og annan rússneskan. Og svo var það enn einn Rússi sem skrifaði, þótt hann væri verk- fræðingur. Fjodor Dostoév- skí. Við erum þáfjórir... ....segir Antti Tuuri, sem afhent voru í gærkvöldi bókmennta- verðlaun Norðurlandaráðs, en þau fær hann fyrir skáldsöguna Austurbotnar. Og hlær þessum ljúfmannlega hlátri sem einkenn- ir allt hans fas. - Hvaða þýðingu hafa svona verðlaun? spyr blaðamaður. - Eitt er það, segir Antti Tuuri, að það kemur sér vel fyrir rit- höfund að fá allt í einu peninga utan við fjárhagsáætlanir. Hon- um er auðveldara að vinna. Um- skeið er hann eins og til hliðar við venjulegt argaþras hjá rithöfund- um. Svo ýta verðlaunin undir þýðingar. Skáldsagan mín er að koma út í Svíþjóð á mánudag, og Danmörk og ísland og líklega Noregur koma seinna. Ekki þar fyrir, að ég búist við mikilli sölu í öðrum löndum, að verðlaunin hjálpi mikið til að finna nýja les- endur á öðrum Norðurlöndum. Ég er nefnilega í eðli mínu böl- sýnismaður og býst alltaf við hinu versta. Hið góða kemur manni þá skemmtilegar á óvart. - Finnst þér að Norðurlanda- menn hafi yfirleitt lítinn áhuga á bókmenntum grannþjóða? - Ég held blátt áfram að áhugi fyrir góðum bókmenntum sé tak- markaður. Það þykir gott ef sómasamleg bók selst í 4-5 þús- und eintökum í Finnlandi og ég held að það sé svipað á öðrum Norðurlöndum. Sjálfur hefi ég skrifað 13 bækur. Austurbotnar hefur gengið betur en þær fyrri og í fyrra gaf ég út skáldsögu um vetrarstríðið við Rússa sem gekk enn betur, seldist í 20 þúsund ein- tökum. En það var vegna þess að fyrir utan mína tryggu lesendur fékk ég þá sem hafa sérstakan áhuga á stríðssögum. Það er mikið talað nú um stundir um að bókin sé í kreppu, en ég held að það sé rangt. Góðar bækur standa a.m.k. ekki verr að vígi en áður. Hjá okkur í Finn- landi er það svo, að upplag þeirra fer heldur stækkandi. Hitt er svo annað mál, að eins og ég sagði áðan hefur sá lesendahópur aldrei verið ýkja stór. Fagurbók- menntir hafa yfirleitt ekki verið nein gullnáma fyrir forlög, en þær eru samt hryggjarstykkið í upp- byggingu margra þeirra. Afþreyingarbókmenntir selj- ast hinsvegar minna en áður, vegna samkeppni við myndbönd og annað þessháttar. Sömuleiðis gengur ekki eins vel og stundum áður að græða á ýmsum útgáfu- brellum. Eins og til dæmis bóka- flokkum sem tengjast frægu fólki. Segjum til dæmis flokkinn „Menn sem voru goðsögn í lif- anda lífi“. Slíkir menn eru til, en ef þú þarft að finna einn eða tvo á hverju ári þá er hætt við því að mönnum þyki „goðsögnin“ fljót- lega skratti bragðdauf. - Treystirðu þér til að segja mér í fáum orðum frá verð- launaskáldsögunni? - Það er náttúrlega ómögulegt. Ég er svo latur maður, að ef ég gæti sagt það í nokkrum orðum, sem bókin geymir, þá hefði ég aldrei lagt í að skrifa þessar mörg hundruð síður. Ég hefi lengi haft mikinn áhuga á Austurbotnum. Ekki bara vegna þess að sjálfur er ég fæddur þar. Það er í þessu héraði að upp komu ýmsar fjöldahreyfingar - stundum trúarlegar, stundum pólitískar. Héðan fékk Manner- heim kjamann í sínum hvíta her 1918, héðan kom Lappohreyfing- in (sú hreyfing sem næst fór fas- isma í Finnlandi millistríðsár- anna). Og í þessari sögu minni vil ég meðal annars kanna hvemig á þessu stóð - og tengja um leið hið staðbundna við hluti sem gætu gerst hvar sem væri. Þetta er saga sem gerist á ein- um degi - nánar tiltekið í júlí 1978: ég kíkti í blöðin frá þeim tíma til að hafa á hreinu það sem var að gerast einmitt þessa daga. Ættin kemur saman á sínu gamla setri til að fjalla um Amríkuarf, sem er reyndar heldur rýr því af- anum sem fór vestur tókst ekki að láta Amríkudrauminn rætast. Þarna éru fjórir bræður. Einn er með lítið fyrirtæki og orðinn gjaldþrota. Annar er verkfræð- ingur, sá þriðji vinnur í pappírs- verksmiðju, sá fjórði varð eftir heima en ræktar ekki jörðina á gamla vísu heldur sýslar við loð- dýrarækt og fleira. Sá sem er gjaldþrota telur sig svikinn af við- skiptafélaga sínum og sagan hefst þar sem hann hyggur á hefndir. Síðan gerist margt þennan dag og ingar sem eru kannski ekki alveg pottþéttar. Sjálfum finnst mér það hafi kannski ekki verið skrif- uð nema ein góð bók um vetrar- stríðið 1940. Það hefur verið skrifað margt merkilegt um fram- haldsstríðið (þegar Finnar fóru í stríðið 1941 með Þjóðverjum), ekki síst eftir að Vainö Linna eins og opnaði það þema, gerði mögu- legt að skrifa á gagnrýninn hátt um það stríð. Þeir sem tóku þátt í Vetrarstríðinu hafa einhvernveg- inn átt miklu erfiðara með að líta á það gagnrýnum augum. Ekki svo að skilja: mín bók er ekki á móti framgöngu Finna í Vetrarstríðinu. Það féllu margir úr liði beggja og allt var þetta mikil ógæfa. En þótt við yrðum vorum átta strákar og við héldum að við hefðum unnið stríðið! Svo þurftu þeir að þramma þrjá daga í vestur - til nýju landamæranna... - Þú hefur skrifað leikrit? - Já, ekki síst útvarpsleikrit, semmér finnast eins og smásögur fyrir eyrun, en ekki augun. Ég hef líka skrifað fyrir leiksvið og sjónvarp. En bókiner best, hafðu mig fyrir því. Það á að kvikmynda Austurbotna og ég hef verið í því að skrifa samtölin og ég sé vel, hve margt það er í sögunni, sem verður að sleppa. Þessar einfald- anir gera kvikmyndina lítið spennandi fyrir höfunda. Skáld- sagan rúmar svo miklu meira... Leiklist í grimmdarhúsi Strindbergs Talía, leiklistarsvið MS: Draugasónatan eftir August Strindberg. Leikstjóri: Hlín Agnarsdóttir. Leiklistarhópur Mennta- skólans við Sund er ekki smátæk- ur frekar en fyrri daginn. Nú er Strindberg karlinn tekinn fyrir, Draugasónatan, eitt af forboðum fáránleikaleikhússins, magnað verk á köflum og erfitt. Það er margt vel um frammi- stöðu hópsins og leikstjóm Hlín- ar Agnarsdóttur. Einkum framan af, meðan spunninn er vefur í- skyggilegra leyndardóma. Spennan magnaðist með ágæt- lega sannfærandi hætti og sam- Þorkell Magnússon og Pétur Gautur í hlutverkum Karlsins og Stúdentsins. leikur aðalpersónanna, Karlsins (Þorkell Magnússon) og Stú- dentsins (Pétur Gautur) var með ágætum. Stúdentinn saklaus og einlægur, karlfjandinn prýðilega útsmoginn og djöfullegur. Það má líka margt gott segja um fram- göngu þeirra leikara sem bera töluverðan þunga í hlutverkum Ofurstans útlifaða (Sigurður ÓI- afsson), Múmíunnar undarlegu (Sif Gunnarsdóttir), Ungfrúar- innar fögru (Ylfa Edelstein), Eldabuskunnar ótútlegu (Svan- hildur Gunnarsdóttir) og Jó- hanns (Auðbjörg Halldórsdóttir). Enginn vandræðakeimur af fram- göngu þeirra, öðru nær. En í heild var seinni hluti sýningarinn- ar slappari en sá fyrri. Það má vel segja sem svo, að Strindberg fari sjálfur nokkuð fljótt yfir sögu þegar beinagrindumar em týnd- ar upp úr kistlum hvers og eins og þegar ástin ljúfa hefur á skammri stund snúist í agg og níð og „hver bikar tæmdur í grunn“. Alttjent reyndist það alltaf öðm hverju ofviða hinum ungu leikurum að láta þessar afhjúpanir löðrunga áhorfendur án allrar miskunnar - eins og þeir eiga skilið. Það getur líka verið, að úr þess- um agnúum hafi dregið síðan þegar sýningin fór að renna betur - því vel var til hennar vandað og margt lagt upp stórvel. ÁB. Miðvlkudagur 6. mars 1985 ÞJÓÐVIUINN - SÍÐA 7

x

Þjóðviljinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.