Alþýðublaðið - 12.11.1972, Side 3
KIÐ-KONA
Það er ekki liklegt að þau
mundu dragast mjög hvort að
öðru, svo ólik sem þau eru um
flest. Hann er oft vel gefinn, og
sækist ef til vill fremur eftir fé-
lagsskap i hjónabandinu en til-
þrifamiklu kynlifi, hún hinsvegar
mjög ástheit og gerir miklar kröf-
ur til eiginmannsins hvað þann
hátt hjúskapsins snertir. Hann get
ur að visu verið ástriðuheitur á
stundum, en þær tilfinningar rista
þó ekki djúpt, og hætt er við að
henni þættu kynlifsviðbrögð hans
óviss og fara eftir skapi hans i það
og það skiptið. Hann hefur listræn
an smekk, og að þvi leyti mundu
þau eiga vel saman, þvi að bæði
kunna að meta fallega hluti og
glæsibrag. Og tækist þeim að
skapa með sér tilfinningalegt
jafnvægi og öryggi, gæti sambúð
þeirra þvi ef til vill orðið farsæl.
Fiskamerkiskona og
karlmaður fæddur undir
DREKAMERKI,
23. okt.—22. nóv.
Sennilega er karlmaður fæddur
undir Drekamerki-heppilegri eig-
inmaður Fiskamerkiskonu en
nokkur annar. Hann er harla til-
finningarikur eins og hún, og ást
þeirra ætti að geta orðið innileg
og sterk og báðum til fullnæging-
ar. Hann kann vel hrósi og að litið
sé upp til hans, og umhyggja
hennar mundi eiga vel við hann.
Dugnaður hans og stjórnsemi á
heimili mundi vekja með henni
öryggiskennd, og gera hana háða
honum. Og þar sem hún er frábit-
in öllu daðri, mundi hún ekki
vekja afbrýðisemi hans. Ekki er
óliklegt að hann mundi oft særa
tilfinningar hennar með hrjúfu
orðalagi og tillitsleysi, einkum
þegar hann reiddist, en sjá eftir
þvi og leita fyrirgefningar, þegar
hann sæi hvað hún tæki það nærri
sér. Þau mundu þvi i rauninni
eiga vel saman, og hjónaband
þeirra geta orðið hið farsælasta.
Fiskamerkiskona og
karlmaður fæddur undir
BOGMANNSMERKI,
23. nóv.—20.des.
Skapgerð þess karlmanns mundi
yfirleitt ekki gera hann heppileg-
an sem eiginmann fyrir Fiska-
merkiskonu, og eflaust urðu
margvislegar hindranir i vegi
fyrir þvi að hjúskapur þeirra gæti
^nzt og orðið þeim ánægjulegur.
Hann er yfirleitt fálátur og ekki
sérlega nærgætinn, litt fyrir það
aö flika tilfinningum sinum og
mundi ekki kunna þvi vel hve hún
vildi vera háð honum, en ástriki
hennar og ástriðuhiti mundi
sennilega vekja með honum
minnimáttarkennd, enda þótt
hann skorti hvorugt i rauninni.
Hann er mikið fyrir iþróttir og
allskonar tómstundastarf, og þvi
er ekki óliklegt að henni þætti
hann vanrækja sig vegna áhuga-
mála utan heimilis. Hann er góð-
viljaður, og mundi þvi varast að
særa tilfinningar hennar, en þrátt
fyrir það er hætt við að hjónaband
þeirra yrði erfiðleikum bundið
og báðum ófullnægjandi.
Fiskamerkiskona og
karlmaður fæddur undir
STEINGEITARMERKI,
21. des.—19. jan.
Fáireru karlmenn heppilegri eig-
inmenn Fiskamerkiskonu. Þau
mundu bæta hvort annað upp i
hjónabandinu, og sambúð þeirra
ætti að geta einkennst af sam-
komulagi, jafnvægi og öryggi.
Ástriki hennar og ástriðuhiti
mundi sigrast á hlédrægni hans
og gera viðbrögð hans sterkari,
og hann mundi hafa til að bera
það þrek, sem hún þarfnast. Þó
að hún sé kannski ekki
„praktisk” i störfum, þá mundi
hún vilja gera allt, sem i hennar
valdi stæði til að geðjast honum
sem eiginmanni sinum, laga sig
eftir kröfum hans og gagnrýni,
sætta sig prýðilega við að hann
tæki allar helztu ákvarðanir, og
ekkert hafa á móti þvi að hann
segði henni fyrir verkum. Þetta
mundi gera lif hans mjög ánægju-
legtog sambúðina báðum farsæla
og hamingjusama.
Fiskamerkiskona og
karlmaður fæddur undir
VATNSBERAMERKI,
20. jan—18. febr.
Það er liklegt að vatns-karl
maöurinn væri ekki nógu tilfinn-
ingarikur til að laða að sér konu
fædda undir Fiskamerki, en ef
svo færi þá er hætt við að henni
þætti þörf sinni fyrir ástriki þar
litt svarað. Hann hefur oftast nær
mörg og margvisleg áhugamál
utan heimilis, og virðist oft bera
meiri umhyggju fyrir fólki i fjar-
lægum löndum og hafa meiri
löngun til að leysa vandamál þess
heldur en að helga sig þvi hlut-
verki að gera eiginkonu sina og
fjölskyldu sem hamingjusam-
asta, að þvi er hún sjálf teldi. Þó
að það kynni að vera á misskiln-
ingi byggt, mundi henni þykja
hann vanrækja sig, en hann telja
stöðuga umhyggju hennar sér
nokkurn fjötur um fót. Þar sem
hann er friðsamur, mundi hann
forðast að særa viðkvæmar til-
finningar hennar, en samt sem
áður er óliklegt að hjónaband
þeirra yrði hamingjusamt.
Fiskamerkiskona og karl-
maður
fæddur undir
FISKAMERKI,
19. febr.—20. marz.
Þó að þau kynnu að laðast hvort
að öðru sökum þess hve margt er
likt með þeim, er ekki þar með
sagt að á þeim mundi sannast að
lik börn leiki bezt. Þau eru bæði
svo tilfinningarik, ásthneigð og
ástriðumikil, að liklegt er að
hjónaband þeirra mundi ein-
kennast af stöðugum átökum, en
hvorugt þeirra mundi hafa vilja-
styrk eða skapfestu til að halda
öllu á nokkurnveginn réttum kili.
Þar við bætist svo að þau eru bæði
„ópraktisk” og kunna ekki nógu
vel með fé að fara, og bæði um of
hneigð fyrir dagdrauma. Eigi að
siður eru til margir þeir karl-
menn, fæddir undir þessu
stjörnumerki, sem gæddir eru
viljafestu og þreki til að láta
drauma sina rætast, og ef hún
fyndi fyrir mann af þeirri gerð
inni, gæti skipt um og hjónaband-
ið orðið hið farsælasta.
NÆST:
KARL-
MAÐUR
í FISKA-
MERKI
Górilluaparnir, — frægir sem
einar af aðalsöguhetjunum i bók-
um Edgar Rice Burroughs um
Tarzan — hafa lengi verið álitnir
meðal grimmustu villidýra jarð-
arinnar. Það er þó i raun og veru
mesti misskilningur. Eins og aðr-
ir apar lifa gorilluaparnir mest-
megnis á ávöxtum og skorkvik-
indum og eru yfirleitt meinlausir,
nema þá þeir séu egndir til reiði
eða telji sig þurfa að verja af-
kvæmi sin. Þá má hver sem er
vara sig.
Mjög litið er nú eftir af go'rillu-
öpum i heiminum utan dýra-
garða. Frumbyggjar óttuðust
þessa stóru skógarmenn og eftir
að þeir fengu stórvirk vopn i
hendur murkuðu Jjeir miskunar
laust lifið úr öllum þeim górillum,
sem þeir sáu og ekki gaf hviti
sportveiðimaðurinn þeim svörtu
neitt eftir. Á timabili var einungis
hægt að finna litla hópa górillu-
apa i afskekktustu héruðum
Afriku.annars staðar hafði þeim
verið útrýmt. En nú er dýrið frið-
að og vonir standa til, að stofnin-
um fari aftur að fjölga.
t dýragörðum hefur mjög ná-
kvæmlega verið fylgst með hátt-
um górilluapa og komiö hefur i
ljós, að þeir eiga við mörg svipuð
sálræn vandamál að striða og
frændi þeirra, maðurinn. Þeir fá
m.a. þunglyndisköst og geta orðið
geðveikir. Getur það orðin án
minnsta tilefnis og er þá betra að
vara sig, þvi sjálfsstjórnin bregst
þá, alveg eins og hjá manninum,
og górillan hefur krafta i köggl-
um.
I dýragarði einum i Flórida
heldur til fullorðinn karlapi, gór-
illa, sem gengur undir nafninu
Jói. Hann er uppáhald gæzlu-
mannanna, þvi hann er óvenju ró-
lyndur og virðist skynsamari, en
gengur og gerist um go'rilluapa.
Hefur apinn bundizt sérstöku vin-
fengi viðeinn gæzlumannanna, og
sitja þeir oft saman undir vegg og
hugsa um lifið og tilveruna.
En það er þó betra að fara að
öllu með gát. „Vinur minn, hann
Jói” er nefnilega ekki alveg eins
og fólk er flest, — og svo ræður
hann yfir afli á við tug aflrauna-
manna, eða svo.
R SÖGUNUM MUN SVÆSNARI
myrkviðum alþjóðlegu njósna-
starfseminnar i heiminum i
dag, sanna, að jafnvel hin út-
smognustu morðtól James Bond
kvikmynda eru likt og sak-
leysisleg barnaleikföng i
samanburði.
Rússneskur njósnari var
sendur út af örkinni, undir þvi
yfirskyni, að koma upp um mis-
ferli meðlims rússnesku leyni-
þjónustunnar, sem starfaði i
Þýzkalandi. Njósnarinn var
vopnaður snyrtilegum, gljá-
fægðum stálhólki, er komst
fyrir i vindlingapakka. Hljóð-
lausum hleðsluútbúnaði var
komið fyrir i stálhólknum.
Hleðslan var fjöldi örsmárra
málmkúla. Vindlingar pakkans
duldu hinn banvæna útbúnað, er
pakkinn var opnaður. Sáust þá
einungis vindlingarnir.
Er rússanum, Khokhloc, varð
þannig ljóst, að honum var ætl-
að að myrða manniegar verur
með köldu blóði á hinn útsmogn-
asta hátt, sneri hann baki við
rússnesku leyniþjónustunni og
gaf sig fram við vestræn yfir-
völd. Áfram halda þó njósnarar
að fjandskapast á hinn djöful-
legasta hátt i vestri og austri.
Þjálfun þeirra er algjör og
miskunnarlaus og svo vel fram-
kvæmd, að hinn almenni borg-
ari verður einskis var.
Umslög.
Oft finnast menn látnir, án
þess að ytri ummerki gefi til
kynna nokkuð athugavert við
látið. önnur atvik gefa tvimæla-
Iaust visbendingu er leiðir til
nánari rannsóknar á orsök and-
látsins. Breiddin i vopnum, sem
notuð eru i þessum hildarleik
njósnastarfseminnar, er mikil.
Allt frá litt þekktum eiturteg-
undum til fullkominna marg-
hleypuriffla með miðunarlinsu.
Umslög, hversu sakleysisleg,
sem þau eru venjulega, geta
innihaldið eiturefni i liminu,
sem veldur viðkomandi dauða
nokkrum klukkutimum eftir að
hann hefur sleikt limröndina.
Úrelt og snilldarlaust þykir
það bragð að koma sprengju
fyrir i ræsi bifreiðar, sem lagt
hefur verið á bifreiðastæði.
Þaulhugsaðra og snjallara
þykir að staðsetja hleðsluna i
hjólbarðanum. Litill núningur
orsakar sprengingu. Fyrir
skömmu var bandariskum
njósnara komiö þannig fyrir
kattarnef, er hann var staddur i
Tyrklandi, og hafði komizt i ná-
vigi við hreiður rússneskrar
njósnastarfsemi i landinu.
Byssur finnast dulbúnar T
margvislegum myndum. Sem
sjálfblekungar, vindlinga-
kveikjarar, skyrtuermahnapp-
ar.
Slik morðtól þykja afbragð i
návigi.
Geislun.
Þegar njósnarar, sem þjálf-
aðir hafa verið upp i atvinnu-
mennsku hverfa, likt og Khokh-
lov. upphefst að sjálfsögðu
mikill viðbúnaður af hendi yfir-
manna þeirra til að komast að
eðli hvarfsins. Oft endar slik
rannsókn með dauða viðkom-
andi njósnara. Þar eð Khokhlov
hafði gefið sig fram við vestræn
stjórnvöld lá i augum uppí, að
fyrir slikt brot varð hann að
gjalda með lifi sinu. Armi rúss-
nesku leyniþjónustunnar tókst
að teygja sig inn á umráðasvæði
þeirrar bandarisku.
Eitri var komið fyrir i mat
Khokhlovs. Hér var þó ekki um
að ræða eitur með þekktar verk-
anir og afleiðingar. Efnið
reyndist Thalium, geislavirkt
efni. 1 fyrstu héldu læknar, að
Khokhlov þjáðist af magabólg-
um. En hárið féll af Rússanum
og blóðfrumur hans urðu fyrir
skemmdum, litt könnuð ein-
kenni og áhrif geislavirkni á
mannslikamann. Þrátt fyrir það
tókst læknum að bjarga lifi
Khokhlovs. Sjálfur segist hann
vera lifandi sönnun þess, að
þrátt fyrir allt séu visindin i
þágu manndrápanna ekki
almáttug.
Sunnudagur 12. nóvember 1972
o