Lesbók Morgunblaðsins - 13.05.1928, Qupperneq 8
152
"‘-líÓK MORGUNBLAÐSINS
Einvaldurinn sigraður. Primo de Rivera, einvaldsherrann á Spáni,
tr riýlega trúlofaður. Konuefni hans heitir Senorita Níni Castellanos.
Eru hjer myndir af hjónaefnunum.
iandi. Eu'hún talaði ekkert um að
koma 'jtá morguninn eftir, úr því
hún ý'ár vant við látin þetta kvöld.
Næst var það barónsfrú Y....,
sem símaði og sagði, að sjer þætti
fjarskalega leitt að geta ekki kom-
ið, hún tæki ekki á heilli sjer út
af því, eti hún hefði óþolandi höf-
tiðverk' ‘og' byggist við þriggja
daga leguj að minstá kosti.
í iivert skifti og<' einhver brást,
strykaði Chaumoix-með rauðri krít
yfir nafn hans og Ijet bera burt
einn disk af veisluborðinu og
minningargjöfÍMa, seni - honum
íylgdi.
Þegar klukkan var gengin 20
mínútur'í átta, voru ein tíu nöfn
eftir óyfirstrykuð.
Þessir tíu myndu koma! Um það
var hann alveg sannfærður. Og
hverriig:ætti annað að vera? Einn
þeirra t. d., aldavinur hans, er
átti hrinum að þakka að missa ekki
son Siun í klærnar á lögreglunni.
Anuar, það Var valmennið hann
Philippe de M....., sem altaf var
fyrst búinri til að fórna sjer fyrir
aðra, er þörf gerðist. Þriðji var
gamli skjalavörðurinn, sein Cham-
oix borgaði húsaleiguna fýrir. Og
enn voiru, í þölu þessara tíu frú
C......., sem öllum fremur var
tengd honum þeim böndum, er
.Öaint-Beuve nefnir hnyttilega
„gullfjötur vináttunnar,“ — og
Hubert de P.......leikfjelaginn í
æsku, samherjinn í stríðinu, betri
en bróðir!
En einnig þessi tíu brugðust.
Kl. hálf átta voru þó enn eftir
þrír. Eimm minútum síðar brast
sjálfur gullfjöturinn.
Aðeins eitt nafn var eftir, svart
og óhreyft, innan urn rauðu sorg-
arst/rykin, aðeins einn diskur var
eftir á blómskreyttu veisluborð-
inu við hliðina á disk húsbóndans
sjálfs. Það var diskúr Anatolíu
Chaúmóix, fátækrar frænku hins
aldna íniljónamærings.
Er kl. vantaði 20 mínútur í átta
var t’haumoix tilkynt, að hún væri
komiri.
Hjarta gamla maunsins kiptist
við af gleði. Á einu augnabliki
gleyindi hann vanþakklæti allra
liinna. Framtíð gömlu frænkunnar
var ákveðin á sömu stundu, Á
morgiui vrði hún rík, þyrfti ekk-
ert að skorta framar.
Monsieur de Cbaumoix vildi þó
dyjja fognuð sum; hann ljet færa
sjer innislopp, fór í hann og lagð-
ist fvrir í legubekk, en ljet loka
vængjadyrum veislusalarins. '
Gamla konan geltk inn. /
Cliaumoix heilsaði henni más-í
amli-og hóstandi og geðshræring
hans leyndi sjér-ekki í 'röddinni:-
Oott kvöld, kæra Anatolía, muldr-
aði haim. Þjer sækið ekki vel að
rnjer-......
Auatolía hröklaðist tvö skref
aftur á bak.
— Hvað er að sjá yður, frændi
góður ! Þjer munuð þó ekki liafa
fengið spönsku veikina? Þjer af-
sakið þá, þó að jeg komi ekki nær
yður en þetta. Kvefpestin er býsna
skæð í vetúr, og ef jeg skyldi taka
liana frá yður —.
Hún hló.
Hann liló líka.
Síðan stamaði liann upp, dapr-
ari í bragði: — Jeg sendi yður
brjef með hraðpóstinum.
— Jeg fæ það þá bráðum. Jeg
hefi nefnilega ekki komið heim í
allan dag. Jeg hefi í svo mörgu að
snúast, fyrir góðgerðastofnun
mína. Æ! frændi minn, kærleik-
urinn til náungans útheimtirmikla
sjálfsafneitun.
— Það et' hverju orði sannara,
frænka mín. En segið mjer eitt:
Þjer hafið þá ekki fengið hrað-
brjefið frá mjer? Hvað er það þá,
sem veitir mjer þá ánægju að sjá
yður í mínum liúsum?
— Þjer munið kanske, frændi
góður, að í dag er sá tuttugasti og
áttundi. Jeg kom til að sækja mán-
..ðarpeningana mína.
(Þýtt úr ,,Candide“).
Smælki.
— Hvernig er veðrið í dag?
— Það er ómögulegt að sjá það
fyrir blindhríð.
Kaupandi: Eruð þjer nú viss
um að þetta flotvesti geti lialdið
mjer uppi?
Seljandi: Já-----— en geti það
ekki, haldið yður uppi, þá megið
þjer skila því aftur.
Telpa: Frændi, má jeg sitja í
kjöltu þinni?
— Ónei, þú getur setið á bekkn-
um eins og jeg.
Telpan: Nei, jeg má það ekki,
bekkurinn er nýmálaður.
Hjón hafa slegið brýnu og svo
segir hún:
— Þú verður að muna eftir því,
að þú neyddir mig til að giftast
þjer.
Hann: Nei, slíka ósvífni hefi jeg
aldrei heyrt fyrri.
Hún: Þú gerðir það víst! Þú
sagðir, að ef jeg vildi ekki giftast
þjer, ]iá tækirðu einhverja aðra!
•••• ^ —•—
Skákþrantir,
XV.
Eftir Hannes Hafstein.
abcdef g h
Hvítt leikur og mátar í 2 leik.
Lausn á skákþraut XIV.
1. Hd2—dó KeTXdð
2. Ba6—b7 mát.
1. Hd2—dð Ke4Xf5
2. Ba6—d3 mát,
Nafoldxirprentsmlfij« ^..r.