Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 19.02.1933, Qupperneq 5

Lesbók Morgunblaðsins - 19.02.1933, Qupperneq 5
LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 55 Perlukafarar, henni, þá er liTÍn hornreka í með- vitund bæði nemenda opr aðstand- enda. (Því er ekki annað ráð vænlegrra til að ýta kristnum fræð- nm smásaman íit nr barnaskólun- um en hætta að gefa þar vitnis- burð). Nú er svo fvrlrlaut í öllum kennaraekólum Norðurlanda a. m. k. að allir kennarar, sem baðan ótskrifíst. eiei að areta kent börn- nm skólnhandavínnn og’ til þess lærir kennnraefnið hnndavinnu í kennnraskólauum (allir handa- vinnuhennarar hafa bar kennara- rsrdfi Neroandinn vinnur barna bi?i í.lrvaKna,. ]öi?hnðon kerfi sem Ihnrnoclróhim er ætlað í ö'bim ^pílUnm no> ennfromur nokkuð af smámunnm. sem nnta má. sem .aukavinnn h»nda flió+virkari nem (Pndnm. .Að InVnn nám? o'e+ur keun 'prinn veitt t.ilsðnm i skéiahMnda- \rinnn ein« nv f öðriim uámrfrrein- ■pm eVAIpos. en h?+t v°rður ekk1 eV hennm heimtað að hann kemi’ hverslrnnar hannvrðir. hann er phki útlwður hannvrðakennari. nie sníÓi hvaða flík sem er. bví kennarinn er ekki sauniakona. — JJ'nUa hefir harnið ekkert að vera v?ð hannvrðir á, bessij stiui OÍT heldur ekki með maVírbrotin snið. Það síá allir. að sieu verkefnin ósamstæð. fer allnr fiöldinn af hörnunum á mis við bauu lær- dóm oír bann brnska. sem ffóð og skvnsamlep’a lönð Iiaudavinna veitir. bví kennariun kemst ekki vfir að kejjua 15—20 börnum marvt á 2 stuudmn á viku. Það er ekki tími til mikilla útbrota eða leikaraskanar. enda eru börn- in alveg 'iafnánægð me8 að vinna einfalda og úbrot.na vinnu, sem þau finna að er að gaemi. Niðurlag. Tveir menn komu nýlega inn til prests eins f Prússlandi. með stórt koffort, er þeir báðu prest- inn að geyma fyrir sig til næsta dags. Prestur gerði það. En síð- ar þótti honum vissara að grensl- asit eftir því hvað í koffortinu væri. — Það var innbrotsþjófur vel búinn að vopnum og verk- l'ærum. Perlukafara sá jeg í fyrsta sinji í höfninni í Massaura, rjett hjá Rauðahafinu. Jeg sat og snæddi makkarónur. — Grikki einn sat gegnt mjer. Hann drakk vín með mat sínum. Hann tók mig tali. — Talið barst að perlum. Hann var perlusali. Tók hann brátt upn úr vasa sínum perluöskjur. og helti úr þeim á börðið. — Ein perl- an var tindrandi hvít. Hann bað mip- að bera hana nnjr að liósi og siá hvo töfoondi föo>jjr hnn væri. TTann hafði j-iott fvrir si°r. 1— Pprlnn vnr rWnnndi, Ofr hvað 4tti hún aö koota ? — Tfimtíp •storlintromind. -Tp<r hrnoti oo* hrintj hðfnoið. Oriklrinn hrifcotii n°dllna af mier. o<r stokk honni á si<r. plvo svndi honn mier aðrar. svertnr. rau^ar. 1iós<rre»nar. Hann hafði mikinn fiársiáð í vösjim sínnm. -Tp<r hafði aHmar<rar norlnr í lófannm. fíú svarta hroif mi<r most Við hvriuðnm að kannslarra. Nv fiaska var uöntnð. Við hiold- um áfram að nrútta Jim verðið Tfus ie<r stóð imn o<r sa<rði að nej-]- jjrnar væru of dvrar fvrir ímV. Þá tók Grikkinn uerlnna svörtjj milli fin<rrH sier. osr sa<rði : TiVrjr hessa nerin ej* ekkort vorð of hatt. TTjín hófir kostað bi’iii mannsbf. — Þriú inannslíf? sagði jeg. — TTl*orni<r máf bað sko? Grikkinn játaði bví. og sasrði mier söeuna, meðan hann vafði perlurnar í umbúðirnar aftnr. Kafarar allmargir voru á perlu- veiðaskipi frá Halulak. Þeir voru við köfun hjá perlurifi einu ná- læart Afríkuströnd. Enn þeirra. Somalinegri, var stokkinn fyrir borð og kafaði nið- ur að perlubankanum. Hafði hann þar komið auga á nokkrar perlu- skeljar. Greip hann hendinni eftir stórri skel. En skelin skelti skelja- hramminum utan um fingur kaf- arans. í sama vetfangi rak hann fótinn í stóran skelfisk, er greip utan utn fótinn og hjelt honum föstum eins og í skrúfstykki. Kaf- arinn gat sig ekki hrevft. Hinir kafarariiir koniu hver af öðrum upp á yfirborðiðið. Þeir teiguðu að sjer loftið. Enginn þeirra vissi um afdrif lvins týnda fiolsfi<n beirra. Nokkrar mínútur liðu. Þá kváðu við ón frá negr- unijTri. Tvejr beirra stevntu sjer úthvrðis til hp«s nð leita að hiiulm tvnda. Mfið hnffnnj sínum onoijðti írolp ninnn n (»<»• l(>«u ðu fA+inn. on npdndroliiin Inonðjj Ijpjr fvá siávorhotr»!”nn( Kofora.rnjr ov-n+n iiorj á v?ð. jinnnr beirra hiolt á 1’hinn. Alt í einii sáu beil' óomnr forlíki sv’ífn nð sior í vatn- inn — fidnnndi h nlrnrlskin ft. pj* í voffono>i hroif Vofornnn nnnan. TTinn Vnmst með líkið unp í vatns- hnnðið. Eiolno>nr beirra. sem í skininu vi”*” tovnðu svartn arma vfir borð sloWinn oií náðu í kafarau'i sem unn kom með líkið. Rrátt sán hoij* hlóðnákir í siónum, o'* stnfnðij frá bráð háknj-Isiris. Oo skinverínr lustu upp hinu veniu- lona aðvörnnarópi, svo fiolaga” heirra á hinum kafaraskipunnm fenffiu^vitneskju um hver hætta væri í nánd. Húli. húh. liúli, húh! hljómaði yfir sióinn.Osr brátt heyrðist hróp- ið endnrtekið á hinum skipunum. en andlit, sein angistin uppxnáluð komu upp í vatnsborðið hveiú af öðru við skipinu, og allir flýttu sjer í danðans ofbcði að forða lífi og limum. Enginn vogaði að grenslast eftir því frekar hver afdrig hans urðu, sem í hákarlskjaftim.m lenti. — Og þriðja m.-nnslffið? —- spurði jeg. Þegar kona Somali kafarans, er lenti í hákarlinum, spurði af- drif manns síns, ’nælti hún ekki orð af vörum. Ekki hriikk tár af augum hennar. Dauðinn hafði hitt hana í hjartastuð. Hún gekk hægt heimleiðis í kofann sinn. Þar liöfðu þau átt heima ungu hjónin í þrjá mánuði. Hifn tók veiðihnif

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.