Lesbók Morgunblaðsins - 12.10.1969, Síða 13

Lesbók Morgunblaðsins - 12.10.1969, Síða 13
byggingu og myndina af ó- byggðri auðninni við Elliða- vatn. Annarsstaðar er um að ræða prýðiiega listrsenar fótógrafíur, sem ekki snerta Reykjavík sér- staklega; mminia ekiki á borgirua né lífið í henni og eiga því ekkert erindi. Þanri^g eir um myndir af fótleggjum stúlkna í umfer'ðinnd; gainigstéttarheiiLum- ar, fótleggirnir og stuttu pilsin gætu verið hvaðam sem er, en gefa þó hugmynd. um ríkjandi tízku Þannig er eininig um ganigandi rruenn á bryggju, vél á trésmíða- verkstæði og einskonar titil- mynd í opnu fremst og aftast. Þar eru fjörur og rilf; er það af Langanesi, eða er þetta ein- hversstaðar í námunda við Reykjavík. Varla er hægt að ráða það af neinu á myndinni. Kaniniski á hún baira að umdir- strika nálægð hafsins. Bankastræti í kosningaham ber hinsvegar með sér ósvikinn Reykjavíkiurkeiim; sarna er að segja um snjóþyngslamyndina úr Suðurgötu og sláttumanninp við menntaskólahúsið. Aðrar sýnast naumast eiga mikið erindi í Reykjavíkurbók fremur en eitthvað annað, borg- ardætuir til dæmiis; einhverjar telpur einhversstaðar, allt án nokkurra séreinkenna. Sumar eru full hversdagslegar eins og myndin af Flugfélagsvélinni í lendingu, Norræna húsinu, mynd af lögregluþjóni í um- ferðarstjórn og annað þvíum- líkt, sem minnir á daglegar fréttamyndir dagþlaðanna. Margt er það úr lífi, starfi og tómstundum Reykvíkinga, sem ailvag hefuir gleymzt að sé tiil. Sumir telja að hér beri meira á bókabúðum en annarsstaðar í heiminum .Ekki verður það séð í þessari bók. Og Reykjavík er ekki ennþá borg trjágróðurs og iðgrænna flata. Dæmigerðari eru nýju húsin, sem standa upp úr óimæiiisvídd'uim spýtniabraks og moldarhauga. Þótt örfáar myndanna séu teknar í snjó, gefa þær allar hugmynd um iogn. Siðain hvemær er það höf- uðeinkenni Reykjavíkur? Og hvar eru skemmtistaðirnir, sem hér enu fieiri em í auimium miiillj- ónaborgum? Ég sakna þess að sjá ekki einn grásleppukarl á þessum myndum eða fjölskyldu í bygg- ingastússi. Hvernig er með þetta einstaka fyrirbrigði í höfuð- borg: Laxveiðamar í Elliðaán- um og hvar er hestamenmskan? Þannig mætti lengi telja. Um þetta er þó ekki hægt að staka ljósmyndarann, sem hlýtur einungis að taka sín fyrirmæli frá útgefanda eða rit stjóra, ef einhver hefur verið. Bókin er mjög fallega prentuð í Hollandi og er miður, ef ekki er hægt að nýta íslenzka starfs krafta og vélar til slíkra hluta. Skreytingar Gísla B. Björnsson aT eru ágætlega gerðar og upp- setningin ber vott um smekk og fagmennsku. Ætlunin hefur augljóslega verið að vanda þessa bók og að mörgu leyti hefur hún vel tek- izt. Þrátit fyrir aJlt teil óg að veruiiagur feraguir sé í banmii. Saimit vaintar berziiuimuniinin; bókin mdinmiiir á hástöikkvaira mieð glæöitegt tilllhllaiup og fiim- iegain atökkstíl — en náim fiell- un'. G. HAMSUN Fnamlhald aÆ bis. 7. um, bókmenntum, iðnfræðum, — að ég (>kki nefni þá sérfræðigrein, sem hann lagði fyrir sig. Þekking hans stóð svo víða fótum, að furðulegt mátti heita. — Þar sem hann var, hitti ég fyrir héraðslækni, almannalækni af gamla gkólanuim. Mér er spurn, hvort betri og vitrari menn geti í allri sögu mannkyns ins en slika almannalækna. í senn kyrr- látir, umhyggjusamir Samverjar og raun sæir aðhyggjendur og hugsuðir. Heilsu- fræðingar, einnig í mannfélagsmálum . .. Óvilhallir menn, hleypidómalausir, vel að sér bæði að því, er varðar líf sál- aiinnar og líkamans. Hugsjónamenn og þó bersæir. Sannleiksleitendur, beztu prestarnir, sem ég hef fyrirhitt, menn, 3em hafa augun opin fyrir staðreynd- um, en eru gæddir umburðarlyndi og samúð. Um iedið og GLeriöff er að lýsa svo vel og réttilega Guðmundi Hannessyni, er hann að lýsa sjálfum sér að veru- lagu leyti, af því að hann er búinn mörgum þeim meginkostum, sem hann dáir i fari Guðmundar. Ég sagði það áð- ur, að mig hefði langað til að vita, hver hann væri þessi umburðarlyndi og tnausti viiniur Kniut Haimsuinis, hinin eini meðal vina hans og kunningja, sem kom honum til hjálpar á erfiðustu stundum haris. þegar allir þóttust þess umkomn- ir að geta lítilsvirt hann og fyrirlitið. Mtðurinn, sem tók þá áhættu að heim- sækja Hamsun leyfislaust á elliheimilið, þar sem hann var í varðhaldi, og reyna að fá hann til að taka upp pennann á ny og skýra mál sitt, telja í hann kjark og hug’herysta hann meðal annars með því að vitna í bréf, sem sá gamli vinur sin.n og spakvitri maður, Guðmundur Hannesson, hefði skrifað sér. Satt að ssgja hafði ég talið það sennilegt, að Gierlöff væri gamall Þjóðverjavinur, sem hefði skilið Hamsuin og þrákelfcnis- lega afstöðu gamla mannsins betur en aðiir, sem hafa algengara hugarfar og ver.julegri smekk. En eins og fram hef- ur komið svo glögglega hér að framan, þá var það öðmu nær. Það var einmitt manngerð þeirra Gierlöffs og Guð'mund- ar Hannessonar, sem hér kom til sög- unnar . A ður er frá því sagt í grein þessari, að Knut Hamsun hafi verið látinn gang- ast undir geðrannsókn, sem hafi tekið 3 mániuiði. Ég sagði, að sú riaininissókn og aðferð öll hafi verið hin furðuleg- asta. Ég vil einnig endurtaka það, að réttarfarslega séð teldisit ekki, að um reina refsingu hefði verið að ræða, en írá mannlegu sjónarmiði hafi þetta ver- ið þung refsing — án dóms. Skal nú vikið að því, er Gierlöff er að reyna að fá Knut Hamsun út af geðsjúkrahúsinu. Gierlöff fékk skilaboð um að líta inn til Hamsuns á sjúkrahúsinu. En þegar hann kemur þangað, fær hann ekki leyfi til að heimsækja hann „með tilliti til sönnun.arsagnanna“. Því verður ekki um þokað, en hann furðar sig á þessu með „sönnunarsögnin". En honuim er sagt, að þegar rannsókninni sé lokið, geti hann fengið að heimsækja hann. Nokkrum dögum seinna er hringt til hans frá geð- sjúkrahúsinu. „Rannsókninni er lokið.“ Hann mátti koma. Gierlöff lýsh- aðkom- unni orðrétt þannig: ,,Ég geng inn til hans. Þarna liggur hann. 2—3 hjúkrunarkonur og tveir menn standa við rúmið. Kvenrödd seg- :r- ,.Það var gott, að þér komuð.“ Hanin liiigguir í rúrnámu hiállfikilæddur með útrétta handleggina. Bleiltfölur eins og línið. Það er titringUT í tárvotu and- litinu. Tárin renna úr lokuðum augum. Munnurinn er hálfopinn. Ég hef einu sinni áður séð Knut hamsun liggja þannig á rúmi í tárum. Það var þegar hann var að skilja við konu sína 1906, þá lá hann svona og hvíslaði orð þrungin sársaiuka og ör- væntingu. Það eru fjörutíu ár, síðan þá voru gerð boð eftir mér til Hamsuns, en nú er víst um enn alvarlegri uppgjöf að ræða . . . Ég lýt niður að honum. Hann svarar ekki. Ég tek í hann, en hann er viljalaus, þungur og máttvana." Gierlöff reyndi nú að fá leyfi til þess að mega flytja Knut Hamsun á eigin áoyrgð til baka á elliheimilið í Land- vik. Hann gat ekki hugsað sér, að tveir lögregluþjónar færu með hann í járn- brautarlest til baka, eins og þeir komu mef hann, eða þeir tækju strandferða- bátinn og þrömmuðu með hann í gegn- :i:n Grimstad og gónandi mannfjölda. Gierlöff fékk leyfið á skrifstofu rík- issaksóknara að því tilskildu, að læfcn- irleyfi fengist til einka-fiutninga á Ham- sur. Aðstoðarlæknir sá, sem var á vakt á geðsjúkrahúsinu, sagði: — Ég sé ekki r.eina ástæðu til læknisvottorðs. Og þeg- ar Gierlöff varð á að minnast á góð- verk, glotti hann og sagði: — Við höf- um ekki tíma til að blanda okkur inn í f lu tningavandamál. Loks fékk þó Gierlöff leyfi hjá lög- reglustjóranum í Arendal án nokkurs fyrirvara um læknisvottorð, tímaákvörð- un eða ákvörðunarstað. Hann þekkti ekki lögreglustjórann, en þakkaði hon- um síðar fyrir mannlega tillitssemi, sem væri lækni sæmandi. Gierlöff fór með Hamsun um kvöldið með strandferða- bátnum og lét hann hvílast á hóteli með sér á leiðinni. Það lá ekki svo á til elliheimilisins. Þegar þeir gengu niður til morgun- verðar á hótelinu, stóðu tveir reiðir ungir menn þar á tali við hótelstýr- una: — Þér ættuð ekki að hýsa svona fólk. — Ég vissi ekki, hver hann var, sagði hún önuglega, en ef ég hefði fengið að vita um nafnið, þá . . . En þá tóku þeir eftir þeim Gierlöff í stiganum og flýttu sér út. Dömunni brá og tók að af- sako sig . . . En Hamsun hafði ekkert heyrt, og Gierlöíif hólt ádiraim mieð gaimiia manninn til morgunverðar, sem hann naut í nýfengmu frelsi. Hann var allur að hressast. IVIeinin skyldu æliia, alð uim mjöig tíima bundna andúð á Hamsun hafi verið að ræða meðal landa hans, en hér mun ekki út í það farið, hvernig afstaða þeirra gagnvart honum hefur breytzt. Það er lengra mál en svo. En þó skal skýrt frá þvi, að 1953, er ár vair iiðið frá láti Hamsuns, hélt norska Stúd- entafélagið Hamsuns-kvöld í hátíðarsal háskólans í Oslo. Þar hélt hinn kunni bókmenntafræðingur, Francis Bull, sem hér var fyrir skömmiu, fyrirlestur, er hann nefndi „Knut Hamsun að nýju“. Fianri kvaðst hafa verið að lesa „Grón- ar götur“ undanfarnar vikur og einnig lcsið að nýju ýmsar bækur Hamsuns, sem hanm hefði varla getað snert í þrett án ár. Hann dró enga dul á það, hví- líkum vonbrigðum Hamsun hefði vald- ið með skrifuim sínum 1940, og þau hefð>u \erið þeim muin sárari sem hanm hafi ■erið það skáld síns tíma, sem mest hefði verið dáður og virtur. En hann bað menn minnast þess, að þegar Hanisun hefði skrifað hinar slæmu greinar, hefði hann verið kominn á ní- ræðisaldur og verið orðinn svo heyrnar sljór, að hann hafi ekki getað talað við fólk og fylgzt með afstöðu og tilfinn- ingum almennings. Hann hafi aðeins iesið „Friitt FoJlk“ (bLað QuAsiMingis) oghið ritskoðaða „Aftenposten“. Hann hafi ekki skilið, að blöð á tímum styrjaldar og ritskoðunar væru allt öðru vísi en áður hiafði verið. Francis Bull minntist í þessu sam- bandi á atlhyglisvert dæmi til saman- burðar. Danski skáldpresturinn Kaj Munk, sem myrtur var á hernámsárun- um í Danmörku, varð tákn dönsku and- spyrnuhreyfingarinnar vegna djörfung- •»r smnar í ræðu og riti og píslarvættis- dauða síns. En hann var aðdáandi Hitl- ers líkt og Hamsun allar götur fram á sumarið 1940, þegar hann síðast fór við urkenningarorðum um Hitler. Það var ekki fyrr en eftir nokkurra mánaða hernám, sem hann komst á aðra skoð- un og sneri blaðinu við. Á stúdenta- fundi í ágúst 1940 varð þess fyrst vart, með því að hann hrópaði þá framan í fundarmenn, að allt, sem hann hefði áð- ui' trúað á varðandi Hitler, væri „lýgi, iýgi, lýgi.“ En meon skyldu gæta þesis, a'ð þá var Xaj Munk nær 40 árum yngri en Hams- un, aðeins 42ja ára að aldri, og beri menn svo saman aðstöðu þeirra, ævi- starf og snilli og þá mannlegu dóma, er þeii hlutu. C hriistian Gieriöff lézt árið 1962, en fædduT vair haoin 1879. Hann vair því tiuittuigu áirum ynigiri en Knuit Hamsiun. Giieriiöff hefuir verið hið mesita tryggða - trölfl.. Kemiuir það glöggit fram hér að fraimian, hvað snertir Knut Mamisum og Guðmi'oind Haninesson, svo ólíkir sem þeir hafa verið. Og ekki var það vegna fnægðar Guðimuindar, sem GLeiri'öff villll endurnýja samb-and þeii'ra eftir 5 ára hlé að ófriðiniuim loknum. Og einistök ræiktairsami ar það að sikn'ifa eftir Guðmund mininiiinigargrei'n þá, sem að of- ain er getið. En ein-s viná'ttu sambamdis Gierlöffs vil ég geta enm, því að það kemiuir ÍsJieind- inigum eigi svo iitið við. Sá vinur hams, sem ég á við, var 1-6 árum el-dri en Gtói'- löff, eiorænn mjög og sérvitar, og var ’ eiirun friægasti iistamaður, sem Norð- menn hiaifa átt. Hanm hét Edvard Muinc-h, lisbméJiari. Gieiriöff skiriifaði ævisögu hanis, en þeir voru miklir viniir í nær hálllfa öld. Arið 1947 gaf Gierlöff ísiend- inigium, þ.e. Ljstasaifnii islainids, safn sitt af svair'tlistarmynidum eftir Ed-vard Munoh. Meðal hinnia 14 mymda, sem eru einhverjar þær dýrmætusta, sem safnið á, er mymd Edvards Munoh aif konu GiiemiöéÉs. T iia£ni ‘þessaria gre-ina vai' það, eins og ég gat um í upphafi, að í bók Chr. GierJiöffis um Kniut Hamsun, er hann var í vai'ðlhaildi, riakst ág á naklkrar seitming- ar, er völkta sérstafca athygJi mínia og forvitná. Þótti mér síðan, að ni'ðunstöður athutganna miinina ættu notokurt eirindi til ísfleinzkira lesenda. Höfuinidiur bótoar- inniar hefur verið einllægur viinuæ ís- lianids oig Íslandiniga. Menin með hugar- fiar og lífaakoðuin Gieriöfís oig Guð- muimdiar Hannessonar ættu að verðia fiiestum fyrirmynd. Þá yrði minina um margit það böfl, seim memn vaidia öðrum men hvatvísJieguim dómum og ásötoum- um. Þeir voiru sú ma-nngerð, sem beinir allliri oifcu sininii og áhuig-a að því að byggja upp, baeta og fegria. H ér er efaki rúm til að rekj-a mánar rmál Kniut Hamisuns. Hanin var aö lok- um dæirmdiur til a-ð greina skiað'abætu-r, ei-nis kornar stríðsigkað'abætur, er námu urn það bl ainidvirð-i aliria eiginia hainis. Með aiðstoð -góðra mamma f-ór þ-ó svo, að han-n — eða öiiu held-ur siomiur bans — féklk h-aMið b-úgarðdn'uim Nö-uhokn, og þar átti haimn emin eftir aið lifia í mo-kfaur ár, því áð hairun dó ekiki fyrr en árið 1952, þé niutíu og tveggj-a og héilfs árs gaimáJl. Amdliag he:flsa h-ains v-ar eftir öliuim vonium firam til hinis síðasta. Kona bains var hj-á homuim, og vil ég lj úka sk-rifum þasisum með o-rðum hiemniair: „Lífið, sam h-air.in haifði elstoað, van'ð hcinium stuindum erfitt, en dauðimn, sem hann hafði ótitazt, va<rð honiuim mildua'". 12. ototóber 19*64} LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 13

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.