Lesbók Morgunblaðsins - 12.04.1970, Side 9

Lesbók Morgunblaðsins - 12.04.1970, Side 9
lögur að glerskreytingu í kirkj una. Þetta var mikið verk og geysilega skemmtilegt, ég hef síðan verið að vinna að þeim, svona af og til, en það var eklki fyrr en núna um áramót- in, að ég varð ánægður með út- komuna. Ég fék'k líka að gera tiBögur fyrir glermynd í kirkju Óháða safnaðarins og fyrir Gaulverjabæjarkirkju. — Og þegar heim kom? — >á setti ég upp þessa vinnustofu, sem er rúmgóð og þægileg og hér hef ég allan tilheyrandi útbúnað. Að vísu vantar mig ennþá brennsluofn, en það stend-ur til bóta; ég ætla að reyna að smíða hann sjálfur. Fram að þesisu hef ég orðið að nota leirbrennsluofna, þegar ég hef þurft á að halda. Sá ofn sem þarf við glerið er að því leyti m.a. frábrugðinn leirbrennsluofnium, að ekki þarf nándar nærri ein.-s mikinn hita — eða ekki nema um 600— 800 gráður í mesta lagi. Leir- brennsluofnar þurfa aftur á móti að ná 2000 gráða hita. — Hvernig verður ein gler- mynd til -- svona í stórum dráttum? — Fyrst tek ég mál, geri frumskissur og sem kostnaðar- áætlun. Ég hef samráð við við- komandi arkitekt um uppsetn- ingu og gerð myndarinnar. Að svo búnu er tillagan stæfckuð upp í fulla stærð og þá_ get ég snúið mér að glerinu. Ég sker það hér á vinnustofunni og það er handblásið og valsað út. Blýfalsana geri ég sjálfur í vélinni þeirri arna, þeir eru fyrst steyptn en síðan valsað- ir. — Hvaðan færðu glerið? — Ég kaupi það mest frá Englandi — í enska glerinu eru oft meiri litbrigði og fjöl- breytni en í öðru gleri. En einn ig fæ ég töluvert frá Þýzka- landi. — Hvað er það sem gerir glermyndagerð svona skemnati- lega að þínu mati? — Við gerð glermyndar koma ekki aðeins litir og samsietning þeirra við sögu, heldur er Ijós- ið stór þáttur í hverri mynd. Það er hægt að fá afar mögnuð ljósáhrif inn í glermynd og í þeim er margbreytileiki sem mér er ákaflega vel að skapi. — Geturðu lifað á þessu? — Það er mesta furða, hvað það gengur. Fólk er að fá meiri áhuga á glermynduim. Allt- af er erfitt að koma með eitt- hvað sem er tiltölulega lftið þekkt. En eftir sýninguna á síðasta sumri hef ég haft nóg að gera og mér hafa borizt margar pantanir, sem ég hef verið að vinna við. Mest er það í einkahús. Vinnan er seinleg og efnið dýrt en stórkostlega skemmtilegt að vinna með ein- mitt þetta efni, glerið. Auk þess hef ég gert tillögu fyrir glermynd í Fossvogskapellu. — Hefurðu selt úr landi verk eftir þig? — Ég nefndi áðan, að ég fékk að gera tillögu fyrir gler- mynd í kirkju Óháða safnaðar- ins. Þær tiliögur sendi ég út til Lundar, þar eiga þær að vera á sýningu á íslenzkri monuimiental list í „Arkiv för dekorativ konst“. Það er safn sem sýnir eingöngu skissur og tillögur fyrir listaverk í opin- berar byggingar eða garða. Nú hafa mér bcrizt boð þess efnis að áhugi sé á því að kaupa þær og getur vel verið að ég slái til. Á næsta vori verður hald- in sýning í Osló — Den nord- iske biennale f or bildende kunst — sem ég tek þátt í. Ég sendi þangað fimm glermyndir og hlakka til að sjá hvar ég stend, samanborið við aðra þátttak- endur. Það getur orðið dýrmæt reynsla fyrir mig. — Fæstu ekkert við að mála? — Ó, jú, ég gríp í það. í vetur hef ég málað töluvert og stundað grafík. En það er nauðsynlegt að binda sig ekki við neina ákveðna listgrein, heldur reyna ýmis efni og form, þá finnur maður alltaf eitthvað nýtt og þroskast meira í sinni listsköpun. h.k. ERLENDAR BÆKUR V___________________________/ Þann 20. júlí 1933 barst út- lendinigaeftirlitinu í Dan- miörku skýrsla frá liögreglu- stjóranum í Svendborg þess efnis, að rithöfundurinn Karin Miohaélis hefðí kornið á lög- regliustöðina í fyligd með þýzka rithöfundinum Bertolt Breoht og skýrt frá því, að Breeht ásamt fjölskyldu hefði komið til lanidsins fyrir þrem vikum. Það átti fyrir Breoht að liggja að dveljast næistu sex ár- in í Danmörku sem pólitískur fl'óttaimaður áður en hann hélt' til Svíþjóðar, Finnlands, Rúsis- lands og þaðan til Ameriku. Um dvöl hans í Danmörku eru fáar opinberar heimiildir; sagt er, að opinberar skýrslur hafi verið brenndar. Harald Engberg, bókmennta- og leikhúsgagnrýnandi og rit- stjóri Politiiken hefur tekið sam an bók um dvöl Brechts í Dan- mörku, Brecht pá Fyn, Breclits danske eksil 1933—39 (Gylden- dals Ugleböger, 1968). Rann- sóknir Engbengs varpa ekki einungis ljósi á þennan þátt í ævi Brechts, og áhrif hans á ritstörf hans; þær eru einnig heimild um danska meniningar- og stjórnmál'asögu þessa tíma- bils. Leikrit Brecihts oig kenn- ingar hans um hið epíska lieik- hús mæ-ttu liitlum ski'lningi hjá dömskum ieikhúsmönnum, ráð- izt var á hann í blöðium fyrir komimúnískar skoðanir hans og diamskir nasistar heimtuðu hann framseldan aftur til Þýzka lands undir vald Hitlers, en dönsk stjórnvöld daufheyrðust þó við þeirri kröfu. Bredht átti þó að mörgu lieyti náðuiga daga. Hann bjó með konu sinmi og börnum í gömlu bóndalbýli á Suður-Fjóni, og fékk næði til skrifta og þýðíinga. Hann eign- aðist þar trygga vini, m,a. danska blaðamanninn Fredrik Martner, sera þýddi mörg vetka- hans á dönsku, auk nokkurra framsýnn,a og frjális- liyndra listamanna úr hópi rit- höfunda og leikara, sem studdu hann í þeirri’viðleitni að koma lei'kriituim hans á svið. Á þessu ári kom út hjá Gyldendals, í vasaútgáfu- flokknum Ug’leböger, ævisaga rússneska tónskáldsins, Igors Stravinskys, Mit livs historie. Dönsku þýðiniguna annaðist Ca-rl Johan Blmquist. Á bóka- kápu er teikning af Strav- inis'ky, sem Pablio Picasso gerði, en þeir kynnitust á fitalóu, og urðu góðiir vinir, svo sem segir frá í bókiinni,. I form,ála gerir Straivinsky grein fyrir sam,nin,gu bókarinn- ar og segir hana tilorðna vegna þeirr.a mörgu missagn'a og rang túlkana, sem birzt hafa gegn- uim árim í blaðaviStölium og frá- sögniuim uim sig. Stravinsky segir frá bernsku árum sínum í Rússlandi og upphafi tónlistarferi'lis síns. Hyllir hann þar sinn miklia kenniara Rimsky-Korsakof, sem var einn af stórmeisturun- um í tónlistarheimii Rússlands, þegar Stravinsky var að alast upp. Hann gaf yngri tónskáld- uim fordæmið og mótaði smekk manna, en fylgjendur mieistar- ans voru þó trúrri kenningum hans en hann sjálfur, segir Stnavinsky, er hann greinir frá baráttu yngri manna fyrir end urnýjun og frjálsari sköpunar- viðieitni. Debussy át'ti t.d. ekki upp á palliborðið hvorki hjá Tónl'istarakadismiunni né al- menni.ngi, en við Stravinsky .sagði Rimigky-Koirsafcof, þegar hann spurði um álit hans á Debussy: „Það er vissara að hliusta ekki á tónlist hans; það er hætt við, að maður venjist henni og svo gæti fa.rið að lok- uim, að maður yrði hrifinn af henni.“ Stravinsky segi-r skemmti- lega frá mörgum &tórmiennum Evrópu í heimi tónlistar og ballettliistar, rekur barátitu sinia fyrir tónlist sinni og dag- legu viðurværi, en hann stóð uppi slyppur og snauðuir eftir rússr esku byltinguna, og missti þar að auki margar af vinnu- bókum S'ínuim, en tónlistarunn- endum mun þykja fengur í lýs- ingum han.s á sköpuraarferl'i einstakra tónverka hans sjálfs. Johannes Sl0k er prófessor í hugimyndafræð'i við hásikólann í Árósum, og hefur ritað bæ'k- ur um hei,mspekileg efni, m.a. um Kierkegaard. Á síðastliðnu ári kom út eftir hann bókin Det absurde Teater og Jesu For- kyndelse (Gyldendal, 1968). f henni gerir haran samanburð á aðferðum absúrd-stefnunnair í leikhúsinu og boðskap Krists og framsetniragu hans á þeim boðskap. At.huigun hans leiðir í ljós vissar hliðstæður í aðferð, en einnig grundvallarmismun, sem leiðir af sjálfum hinum kristilega boðskap. f fyrsta kafia bókarinnar skUgreiniir Slpk hugtakið „ab- surd“. Ekkert er fáiránlegt eitt út af fyrir sig, enda þótt það kunni að reynast bæði óskilj- anl'egt eða meinin.garlaust — fyrirbæri verður þá fyrst ab- surd, þegar það er teragt öðiru fyrirbæri á þann hátt, að úr verður misræmi, og samhengi þeirra innbyrðis ósamihljóma. Absurd er árekstur, mótsögn. í boðsika.p Krists ve-rður árekst ur milli tv&ggja hekraa, seui eiga engan sameiginlegan við- miðuniarigruindvöil. f því er „hið absúrda" í boðskap hans fóig- ið. Slpk sýnir fram á, að lík- iragar og dæmisögur Krists eigi sér formlegair hliðstæður við hið absúrda Isikhús; hann dragi frarn og sýni grundvall- arskilyrði aUs mannlegs lífs. Hins vegar sé hið fáráralega enn skýrar dregið í líkingum hans, en í absúrdleikhúsinu, því að þær eigi sér rætur í boðskap, þar sem hið fárán- lega er ekki mótsögn milli lifs- inis eins og það er og eins og við ímyndum okkur að það ætti að vera, he.Idux milili hins þefckta mannlífs og nýs lífs, sem maðurinn þekkir eklki, en sem Kristur gerir aillt í einu áþreif- anlegt. Og þessi mismunur, seg- ir Sl0k, er auðvitað þýðingar- meiri en hliðstæður i aðferð og formi. Hið absúrdia leikihiús sýrair okk- ur fánánleikanin, en býður emga iauism, segir höfuinidiuir í eftir- máia bótearinniar, en í boðiskap Krists öðlast maðurimin lífið á miý fyrir fáránleikamin.. — sv.j. Við módelið af Bústaðakirkju, cn Leifur hefur gert tillögu að glerskreytingum í hana. Við eilífðarmálverkið, sem hann grípur í sér til afþreyingar. 12. aipríl 1970 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS 9

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.