Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 14.08.1993, Qupperneq 2

Lesbók Morgunblaðsins - 14.08.1993, Qupperneq 2
Sex bandarísk ljóðskáld III Kaldur, harður munnur heimsins að er eiginlega ekki fyrr en nú á seinustu árum að Elizabeth Bishop hefur almennt hlotið þá viðurkenningu sem stórskáld sem hún átti fyr- ir löngu skilið og hafði fyrir löngu hlotið af hálfu skáldsystkina sinna. Kannski stafaði ELIZABETH BISHOP Við verbúðirnar Þó að kvöldið sé svalt niðrí við verðbúðimar situr gamall maður og ríður net, nærrí ósýnilegur í húminu dimmljólublár, og nálin er lúð og fægð. Þorsklyktin er svo megn að manni vöknar um nef og augu. Á verbúðunum Gmm eru háar burstir og mjóir plankar með þverbitum liggja upp að geymslum undir súðum til að aka hjólbörum upp og niður. Allt er silfrað: þungur hafflöturínn sem bólgnar hægt einsog hann ætli að flóa ySr er skyggður, en silfríð á bekkjum humrabölum, möstrum og á dreif innanum htjúft, oddhvasst gijótið sýnist gagnsætt einsog litlu, grænu húsin þakin mosa á veggjunum sem vita að ströndinni. Stórir Sskstampar eru alþaktir innan Iögum af fallegu síldarheistrí og hjólbörumar húðaðar sömuleiðis hringabrynjum í öllum regnbogans lit- um og á þeim skríða regnbogalitar Sugur. I litlu brekkunni á bak við húsin, mitt í tó af strjálu, grænu grasi stendur eldfom gangvinda úr tré, sprungin, með tvö öng, upplituð hand- fóng og dapra bletti eins og storknað blóð þar sem jámið hefur ryðgað. Gamli maðurinn þiggur Lucky Stríke. Hann var góðkunningi afa míns. Við ræðum mannfækkun á staðnum og þorsk og síld meðan hann bíður eftir síldarbátnum. Það stimir á palliéttur á skyrtu og þumli. Hann hefur skaSð hreistrið, höfuðdjá- snið af óteljandi Sskum með kutanum gamla og blaðið nærri sorSð upp að bakka. Niðri í tjöm, þar sem bátamir eru dregnir á land upp langa braut sem liggur niður í sjóinn, eru mjóir silfraðir bolir lagðir lárétt ySr gráa steina, neðan og neðar með eins til tveggja metra millibili. Kalda, dimma, djúpa og öldungis tæra höfuðskepna, sem engin lífvera þolir nema Sskar og selir... Einkum einn selur sem ég sá hér kvöld eftir kvöld. Hann var forvitinn um mig og áhuga- samur um tónlist; trúði á niðurdýSngu eins og ég og þessvegna söng ég fyrir hann bapt- istasálma. Og líka „Vor Guð er borg á bjargi traust“. Hann hóf sig upp úr sjónum og horfði á mig rólyndislega og hvikaði höfðinu til. Hvarf, en kom svo allt í einu upp einsog það væri gegn betri vitund hans. Kaldur, dimmur, djúpur og öldungis tær, ískuldatær sjórinn... Á bak við okkur heijast há og virðuleg fururtré. Bláleit, í bland við skugga sína standa miljón jólatré og bíðajóla. Það er eins og vatnið hangi kyrrt ySr hvelfdum gráum og blágráum steinum. Ég hef séð þetta aítur og aftur, sama sjóinn vagga hægt og af kæruleysi ySr steinunum, ySr steinunum og síðan heiminum. Ef þú styngir hendinni niður í vatnið mundi þig strax svíða í úlnliðinn, svíða í beinin, fá brunasviða í höndina einsog vatnið væri ummyndaður eldur sem nærðist á gijóti og brynni dimmblá- um loga. Ef þú bragðaðir á því væri það beiskt í fyrstu, síðan salt, svo brenndi það tunguna. Það er eins og við höldum að þekkingin sé, dimm, sölt, tær, hræranleg, öldungis frjáls, sprottin úr köldum, hörðum munni heimsins, runnin úr brjóstum klettanna að eilífu, rennandi og sprottin, og þar sem þekking okkar er söguleg, rennandi og runnin. ELIZABETH BISHOP, f. 1911, átti erfiða æskudaga og varð óframfærin og innilokuð. Vegna vanheilsu hófst skólaganga hennar seint, en síðar nam hún við einn þekktasta kvennaháskóla Bandaríkjanna. Hún var lesbía og alkóhólisti og lifði stormasama ævi í sambúð við ástkonur sínar, en síðasta sambandið reyndist þó gjöfult. Grein og ljóðaþýðingar eftir SVERRI HÓLMARSSON þetta af því að hún fór sínar eigin leiðir, tilheyrði engri stefnu, og var þar að auki afskaplega innilokið og óframfærin kona. Það stafaði altént ekki af því að ljóð hennar séu sérlega torræð eða óaðgengileg — það eru þau ekki. Elizabeth Bishop átti einstaklega erfiða bernsku. Hún fæddist í Worchester, Massa- chusetts árið 1911. Faðir hennar var af efn- uðu fólki í Boston, en hann lést þegar hún var átta mánaða. Fimm árum seinna var móðir hennar endanlega lokuð inni á geð- sjúkrahúsi og lifði þar allt til ársins 1934, en Elizabeth sá hana aldrei framar. Hún ólst síðan upp hjá mismunandi elskulegum ættingjum og átti við margvíslega vanheilsu áð stríða, astma og ofnæmi, sem varð þess valdandi að hún hóf reglulega skólagöngu seint en Iá hins vegar í bókum eins og gjarn- an gerist við slíkar aðstæður. Hún komst því ung í kynni við missi, einsemd og heimil- isleysi en bætti það upp með því að lesá, skrifa, skoða náttúruna og njóta lista. Hún var orðin sextán ára þegar hún hóf nám í heimavistarskóla, en árið 1930 innrit- aðist hún í Vassar College, einn þekktasta og besta kvennaháskóla í Bandaríkjunum. Hún hafði lengi fengist við að yrkja og í Vassar tók hún að birta ljóð og sögur í bók- menntatímariti skólans. Seinasta árið í há- skólanum kynntist hún skáldinu Marianne Moore, sem var fimmtán árum eldri og orð- in þekkt fyrir ljóð sín, sem Bishop hafði les- ið af mikilli hrifningu. Þær urðu vinkonur ævilangt og Moore hvatti Bishop til dáða sem skáld og varð henni auk þess fyrirmynd sem slíkt; mikilvægt atriði þar sem kven- kyns skáld voru ekki á hverju strái á þeim árum og þurfti talsverðan kjark fyrir konu að helga sig ljóðlistinni. Marianne Moore kom Bishop líka í kynni við höfunda og útgef- endur í New York og hjálpaði henni að koma ljóðum sínum á framfæri. Eftir að Bishop lauk háskólanáminu bjó hún í New York og lifði á dálitlum arfi sem hún átti. Hún ferðaðist um Evrópu og Norð- ur Afríku, en 1939 settist hún að í Key West, Flórída, hjá ástkonu sinni. Arfurinn nægði ekki lengur til lífsviðurværis, en Bis- hop átti því láni að fagna alla ævi að finna góðar konur sem skutu yfir hana skjólshúsi og studdu hana. Hún átti hins vegar við það ólán að stríða að vera alkóhólisti, fór á lang- varandi og alvarlega túra og var þá tæpast í húsum hæf. Árið 1946 kom fyrsta bók hennar, North & South, sem vakti nokkra athygli og hún fékk verðlaun fyrir. Árið eftir hlaut hún Guggenheimstyrk og kynntist skáldunum Robert Lowell og Randall Jarrell, sem urðu góðir vinir hennar og stuðningsmenn. Árið 1951 fluttist Bishop til Rio de Janeiro og bjó þar með konu sem hún hafði kynnst í New York, Lota de Macedo Soares, næstu fimmtán árin. Samband þeirra endaði með ósköpum, Bishop varð ástfangin af ungri konu og Lota Soares tók of stóran skammt af valíum og dó árið 1967. Eftir nokkur stormasöm ár settist Bishop síðan að í Bos- ton, Massachussets, árið 1970 og fékk kennslustöðu við Harvardháskóla. Þar bjó hún svo það sem eftir var ævinnar og stofn- aði heimili með nýrri ástkonu sem veitti henni ástúð og stuðning það sem eftir var ævinnar. Árið 1955 kom önnur ljóðabók hennar, Poems, og hlaut Pulitzerverðlaunin. Tíu árum seinna kom þriðja bókin, Questions ofTravel. Árið 1969 kom út heildarsafn ljóða hennar og vann það til verðlauna National Book Award. Síðasta bók hennar Geography III, kom út 1976, en árið 1979 Iést Eliza- beth Bishop af slagi á heimili sínu í Boston. Ljóð Elizabethar Bishop eru á ytra borð- inu ópersónuleg og hlutlæg en undir niðri er sterk huglægni. Hún er meistari í hlutlæg- um og nákvæmum lýsingum, og minnir að því leyti á lærimeistara sinn Marianne Mo- ore, en heimur hennar er engu að síður nær gersamlega huglægur, enda þótt hún byggi ekki eins beint á eigin ævi og sjálfsígrundun og t.d. Robert Lowell og Sylvia Plath gera. Hún byggir ljóð sín upp sem röð af tengdum myndum en forðast að orða tengsl þeirra beint. Hún beitir eins litlu af alhæfingum og unnt er, en lesandinn skynjar djúpa merk- ingu bak við myndir ljóðanna. Þau tvö ljóð sem hér birtast í þýðingu eru góð dæmi um þennan stíl hennar, enda meðal þekktustu kvæða hennar. „Fiskurinn" er frá 1946 og ort í Flórída þar sem Bishop naut þess oft að fara á fiskveiðar. Ljóðmæl- andinn veiðir stóran fisk og ljóðið lýsir með dramantískum hætti hvernig hún skynjar fiskinn og hvemig athugun á fiskinum breyt- ir skynjun hennar, kennir henni að sjá feg- urð í hrörnun þessarar gömlu og þreyttu hetju hafsins, sjá það sem er líkt með fiski og manni en einnig það sem er ólíkt, og því lýkur með hrifningarvímu þar sem ljóð- mælandinn skynjar nýja fegurð í öllu í kring- um sig, fegurð sem hingað til hefur farið framhjá henni. „Við verbúðimar“ birtist 1955 og við emm stödd við sjávarsíðuna í Nova Scotia, á bernskuslóðum skáldsins, en þangað ferð- aðist hún árið 1946. Hér mætast tveir heim- ar, hrömandi heimur mannsins og kaldur og óhagganlegur heimur hafsins. Um þetta Ijóð segir Helen Vendel m.a.: „Lokaniður- staða hennar, samjöfnun hafsins og „þess sem við höldum að þekkingin sé“ er í fyrstu biturleg; þessi þekking er fyrst sögð „sprott- in úr köldum, hörðum munni/heimsins“. Við getum ímyndað okkur hvað kaldur, harður munnur heimsins sagði við bamið Elizabeth — að móðir hennar væri geðveik, að hún væri munaðarlaus — og hvað hann sagði við Elizabeth seinna: að hún væri piparmey, að hún væri lesbísk (ef heiminn gmnaði þá staðreynd), að hún hefði enga atvinnu, að enginn elskaði hana. Nógu biturleg sann- indi, og athugasemdin um slíka þekkingu — að hún komi til manns frá veraldlega köld- um, hörðum munni — á við um mörg tilvik. En hér endurskoðar Bishop fyrri hugmyndir sínar bæði um list og þekkingu. Það er rétt að þekkingin er sprottin úr köldum, hörðum munni heimsins — en einnig runnin úr brjóstum klettanna að eilífu, rennandi og sprottin, og þar sem þekking okkar er söguleg, rennandi og runnin. Kaldur harður munnur heimsins kann að spýta úr sér andstyggilegri þekkingu, en Bishop bætir við að við höfum líka djúpa löngun eftir þekkingu og leitum hennar, sjúgum hana eins og ómissandi næringu úr bijóstum móður okkar, jarðarinnar. Jafnvel versta þekking er endanlega æskileg, vegna þess að hinn kosturinn er blekkingin." Höfundur vinnur við þýðingar og býr í Dan- mörku. Elizabeth Bishop

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.