Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 23.03.1996, Qupperneq 2

Lesbók Morgunblaðsins - 23.03.1996, Qupperneq 2
þessarar aldar. Undarlega hljótt hefur verið um þá kröfu um langt árabil og má líklega rekja það til þess að endurheimt handrit- anna var látin hafa forgang. Má í þessu sambandi kannski tala um „hina gleymdu dýrgripi íslendinga", eins og gert er í fýrir- sögn þessarar greinar. En nú, þegar senn er liðinn aldarfjórðungur frá lausn handrita- málsins og minningarhátíð mestu kaflaskila íslandssögunnar, kristnitökunnar, er fram- undan, virðist tímabært að hreyfa forngripa- málinu á ný. forngripir Úr Landi Á 17. og 18. öld vaknaði mikill áhugi á Norðurlöndum á fornaldarsögu norrænu þjóðanna, ekki síst íslendinga. Erindrekum Danakonungs var þá fyrirlagt að safna „Rariteter" og „Antiqviteter". Hin fornu handrit Islendinga voru sérstaklega eftirsótt og er af því vejþekkt saga sem tæpast þarf að rifja upp. í upphafi 19. aldar var svo skipulega farið að safna forngripum frá íslandi. Hafði fornleifanefnd danska ríkisins það verkefni með höndum. Bar starf hennar ríkulegan árangur, því að heita má að henni hafí á nokkrum áratugum, beint og óbeint, tekist að sópa úr landi öllum dýrustu gripum íslensku þjóðarinnar. Ástæðulaust er að áfellast forfeður okkar í þessu efni. Sérstakt íslenskt forngripasafn (síðar Þjóðminjasafn íslands) var ekki stofn- að fyrr en 1863. Fram að þeim tima var forngripasafnið í Kaupmannahöfn (Museet for nordiske Oldsager sem síðar sameinað- ist Nationalmuseet) einnig forngripasafn íslendinga. Skilin á milli þess sem var ís- lenskt og danskt voru að sjálfsögðu ekki jafnskörp og nú á dögum. Öðrum þræði var brottflutningur fom- gripanna til Danmerkur ef til vill lán í óláni. Hér á landi voru stundum lítil skilyrði til varðveislu þeirra. Hér skorti stundum skiln- ing á þýðingu þeirra fyrir sögu okkar og menningu. Lesa má t.d. í hinni kunnu Ferða- bók Eggerts og Bjarna (frá 1772) háðsglós- ur (í anda upplýsingarmanna) um forna, helga dóma úr kaþólsku. Vel má vera að sumir gripanna hefðu glatast eða eyðilagst ef ekki hefði komið til áhugi dönsku forn- leifanefndarinnay. Forngripasafnið íslenska var beinlínis stofnað til að stemma stigu við útflutningi þjóðminja úr landi, þegar þjóðin var loksins vöknuð til vitundar um málið. Verður ekki annað sagt en að þar hafi vel tekist til, því aðeins er kunnugt um fá dæmi þess að mjög fornir gripir hafi síðan horfið úr landi. Krafan Um Endurheimt FORNGRIPA Að fenginni heimastjórn árið 1904 og síðar fullveldi árið 1918 skapaðist grundvöll- ur fyrir málaleitan Islendinga um endur- heimt fornra gripa, skjala og handrita í söfnum í Danmörku. Árið 1907 skoraði Alþingi á stjórnina að fá til landsins öll skjöl og handrit Árna Magnússonar sem væru úr opinberum skjalasöfnum á íslandi. Fékk sú áskorun litlar undirtektir Dana þá. Árið 1924 ályktaði Alþingi enn um þetta mál. Leiddi það til þess að Ríkisskjalasafnið danska féllst á að láta af hendi skjöl er vörðuðu ísland að mestu eða öllu leyti og Árnasafn og Konungsbókhlaða skiluðu ís- lenskum jarðabókum, manntölum og dóma- bókum. Á móti fengu íslendingar Dönum ýmis skjalagögn sem tilheyrt höfðu íslensku stjórnardeildinni í Kaupmannahöfn. Var samningur um þessi skjalaskipti gerður árið 1927. Endurheimt forngripanna var fyrst hreyft á Alþingi árið 1925. Samþykkti þingið að gera kröfu til íslenskra forngripa í dönskum söfnum, þeirra er eigi væri séð að þangað hefðu komist með réttum eignarheimildum, eins og það var orðað. Gerði Matthías Þórð- arson þáverandi þjóðminjavörður skrá yfír þá muni sem óskað var eftir. Alþingishátíðargjöfin Forngripamálið var næstu árin rætt fram og aftur í íslensk-dönsku ráðgjafarnefnd- inni, sem starfaði á grundvelli sambandslag- anna frá 1918. Dönsku nefndarmennirnir voru frekar hliðhollir kröfunni og vildu leysa málið með því að láta hagsýni ráða og án þess að viðurkenndur væri lagalegur eða siðferðislegur réttur íslendinga til forngrip- anna. Aftur á móti var mikil fyrirstaða við málið í Þjóðminjasafni Dana. Eftir talsvert þóf ákvað danska stjórnin að höggva á hnútinn og kvað upp úr um að gefa skyldi íslenditigum nokkurt safn íslenskra fom- gripa. Varð Alþingishátíðin 1930 tilefni þeirrar gjafar. Meðal muna sem þannig bárust til landsins á ný voru nokkrir af verðmætustu dýrgripum í Þjóðminjasafni íslands nú: Valþjófsstaðarhurðin, Þórslík- neskið, hökuil frá tíð Jóns biskups Arason- ar, minnishorn frá Skálholtsdómkirkju og annar Grundarstólanna, svo nokkrir séu nefndir. Fjöldi endurfengnu gripanna var 178 ef allt er talið, en safnnúmer nokkru færri eða 129. Endurheimt forngripanna var fagnað á íslandi, en ekki var litið svo á að málinu væri þar með lokið. Kom það viðhorf m.a. fram hjá Matthíasi Þórðarsyni þjóðminja- verði. Enda liðu ekki nema átta ár, þar til Alþingi samþykkti ályktun, þar sem áréttuð var krafan um fullnaðarskil handrita og fomgripa í dönskum söfnum. Var málið rætt á ný í íslensk-dönsku ráðgjafarnefnd- inni. Fulltrúar Dana sögðu þá að forngripa- málið hefði verið til lykta leitt með gjöfínni á Alþingishátíðinni. íslensku fulltrúarnir kváðust á öndverðum meiði og héldu því sjónarmiði til streitu á fundum nefndarinnar 1938 og 1939, en þá hætti nefndin störfum vegna ófriðarins og síðar stofnunar lýðveld- is á íslandi. Endurheimt FORNGRIPANNA HAFNAÐ Nokkru eftir lýðveldisstofnun hittust full- trúar íslendinga og Dana til að ræða ýmis málefni er leiddu af sambandsslitunum. Var á þeim fundum ítrekað af íslands hálfu að krafan um endurheimt íslenskra handrita og fomgripa í Danmörku stæði óhögguð. Setti danska stjórnin í framhaldi af því á laggirnar nefnd sérfræðinga til að vega og meta þessa kröfu. Álit hennar var kunn- gjört í desember 1951; vildi meirihluti nefnd- armanna koma að einhveiju leyti til móts við óskirnar um skil handritanna en einhuga var nefndin um að hafna fomgripakröf- unni. Kvað hún það mál hafa fengið endan- lega niðurstöðu árið 1930. Áður en danska sérfræðinefndin birti álit sitt skrifaði Kristján Eldjárn þáverandi þjóð- minjavörður hugvekju um efnið i Stúdenta- blaðið (1. desember 1951). Rakti hann þar sögu fomgripamálsins og rökstuddi málstað íslendinga. „Enginn mun geta borið oss á brýn, að vér rekum þetta mál af ósann- gimi,“ skrifaði hann. „Vér leggjum það til, er vér teljum rétt, að íslenskt þjóðmenning- arsafn geymi og njóti hinna íslensku þjóð- minja, sem fyrir alveg sérstakar ástæður höfnuðu í Danmörku, en verða þó ekki danskari að heldur, hversu lengi sem þær dveljast þar. “ Þetta er í síðasta sinn, svo mér sé kunn- ugt, að málsmetandi maður á íslandi hreyf- ir forngripamálinu opinberlega Um það hef- ur síðan ríkt þögn að heita má í bráðum hálfa öld. Virðist tímabært að spyrja, hvers vegna og hvort íslensk stjómvöld og þjóðin séu búin að missa áhuga á hinum fornu dýrgripum sínum í Kaupmannahöfn. Handritamálið Hafði Forgang Athugun, sem höfundur þessarar greinar hefur gert, bendir til þess að eftir að álits- gerð dönsku sérfræðinefndarinnar kom fram í desember 1951 hafi íslensk stjóm- völd ákveðið (án formlegrar samþykktar þó) að aðhafast ekkert í forngripamálinu fyrr en handritamálið væri til lykta leitt. Mun helsti ráðgjafí þáverandi ríkisstjórnar um endurheimt handritanna hafa hvatt til þess að handritamálinu og forngripamálinu yrði haldið aðskildum, annað gæti stefnt hand- ritamálinu í hættu. Virðist síðan hafa orðið ofan á að grennslast eftir því í kyrrþey, hvort ekki fengist einhveijum gripum skil- að, og það í trausti þess að Danir gætu sennilega látið þá sér að meinalausu. Umræður um mál þessi á Alþingi nokkm fyrr, í janúar 1951, benda til þess að alþing- ismenn hafi einnig talið rétt að blanda ekki saman handritakröfunni og forngripamál- inu, enda hefði þeim, með einni undantekn- ingu, verið haldið aðskildum í ályktunum þingsins fram að þessu. Skýrt kom þó fram við þær umræður að í slíkri stefnumörkun fælist alls engin eftirgjöf forngripakröfunn- ar. Vel má vera að þetta hafi verið skynsam- leg ákvörðun miðað við viðkvæma stöðu handritamálsins. Er og ástæðulaust að vera með vangaveltur í aðra veru nú. Engin gögn hef ég séð sem sýna að íslensk stjórnvöld hafi að öðra leyti fallið frá kröfu Alþingis í forngripamálinu. Það virðist einfaldlega hafa legið óhreyft af hagkvæmnisástæðum meðan handritadeilan var óleyst. Hafi verið grennslast eftir lausn þess í kyrrþey, eins og talað var um, hefur sú viðleitni ekki borið árangur. Og ekki get ég skýrt hvers vegna það hefur legið í þagnargildi undan- farna áratugi. Handritamálið var í reynd ekki til lykta leitt fyrr en árið 1971 er við fengum fyrstu skinnbækurnar heim á ný, Flateyjarbók og Konungsbók eddukvæða. Er í vor liðinn ald- arfjórðungur frá þeim atburði sem mörgum landsmönnum er áreiðanlega í ljóslifandi minni. Hugmyndir munu uppi um það að ljúka handritamálinu með formlegum hætti í tilefni þessara tímamóta. Áður en það verður gert virðist við hæfi að stjórnvöld marki stefnu um framhald eða lyktir fom- gripamálsins. Mér finnst rétt að skýra frá því hér að þegar undirritaður gegndi starfi þjóðminja- varðar 1992-1994 spurðist hann fyrir um forngripamálið og vakti máls á því óform- lega við þáverandi menntamálaráðherra og þjóðminjaráð. Ekki vannst 'þá tími til að taka málið upp að nýju. Tengjast Íslenskri Sögu Og Menningu Rökin fyrir endurheimt íslensku forngrip- anna í Þjóðminjasafni Dana era [ rauninni mjög einföld. Þetta era munir sem íslending- ar hafa átt og tengjast íslenskri sögu og menningu óijúfanlegum böndum. Þeir vora ýmist fluttir úr landi að skipun dönsku forn- leifanefndarinnar, færðir danska þjóðminja- safninu að gjöf eða seldir því, þegar það var jafnframt forngripasafn íslendinga. Gripirnir sem enn era í Danmörku hafa sáralitla þýðingu fýrir Dani, en að sama skapi afar mikla þýðingu fyrir okkur íslend- inga sem lesum úr þeim menningarsögu okkar. Danir era auðugir af fomgripum, sem varpa ljósi á sögu þeirra á fyrri öldum, en alkunna er hve fátt hefur varðveist af slíkum munum hér á landi. Hver og einn gripur hefur því alveg sérstakt verðmæti í okkar augum. Og þótt Danir hafi varðveitt gripina - og fyrir það skal þakkað - hafa þeir ekki séð ástæðu til að rannsaka þá eða rita um þá sérstaklega. Mér er þannig ekki kunnugt um að nokkur danskur fræðimaður hafí vik- ið einu vísindalegu orði að íslensku gripunum á allri þessari öld. Þetta er ekki sagt í ámæl- is- eða gagniýnisskyni, heldur til að vekja athygli á því að þessir forngripir snerta Dani með allt öðram hætti en Islendinga. Þegar horft er til skjalaskiptanna 1927, fomgripagjafarinnar á Alþingishátíðinni 1930 og handritaskilanna sem hófust fyrir aldarfjórðungi verður ekki annað sagt en að Danir hafí reynst drengir góðir. Framkoma þeirra í þessum málum á sér ekki margar hliðstæður, en kunn era aftur á móti mörg dæmi frá öðrum þjóðum um allt annað hug- arfar, þar sem gamlar herraþjóðir visa sams konar kröfum fyrrum nýlenduþjóða á bug. En þó að þetta sé viðurkennt, og óumdeilt á íslandi, breytir það ekki þeirri sannfæringu höfundar þessarar greinar að kominn sé tími til að hreyfa forngripamálinu við Dani á ný. Munir úr kumlum íslenskra manna, úr ís- lenskum kirkjum og af íslenskum heimilum frá fyrri öldum eiga heima á íslandi og hvergi annars staðar. Þar era ræturnar, þar er umhverfíð sem þeir njóta sín í. Danir mundu litlu tapa ef forngripunum yrði skilað, en íslendingar áreiðanlega hafa af því mikinn ávinning, þjóðernislegan og fræðilegan. Höfundur er sagnfræðingur. íslenskir gripir í Þjóðminjasafni Dana Að líkindum eru um 500 íslenskir forngripir í Þjóðminjasafni Dana (Nationalmusseet) í Kaupmannahöfn. Auk þeirra gripa, sem minnst er á í greininni, má nefna eftirfarandi: Nælur úr kumlum á Valþjófsstað, Flögu í Skaftártungu og Miklaholti í Biskups- tungum. Komu til safnsins á árunum 1822-1841. Drykkjarhorn með útskurði og fanga- merki Þorláks biskups Skúlasonar. Keypt af skransala í Kaupmannahöfn 1832, en sá hafði fengið það á uppboði. Kirkjutjald frá Hvammskirkju, með sjald- gæfum útsaumi. Sent safninu af Geir bisk- upi Vídalín 1819 að fyrirspurn dönsku fornleifanefndarinnar. Vatnsdýr úr kopar, úr Vatnsfjarðarkirkju mjög sjaldgæfur gripur hér á landi. Barst safninu 1825. Refill frá 1630. Útvegaður safninu 1832 af Halldóri ritara Einarssyni hjá Egg- ert gullsmið Guðmundssyni í Sólheima- tungu. Kaleikur og patína í rómönskum stíl frá miðöldum. Ur Svalbarðarkirkju, send safn- inu fyrir silfurverð af Daníel presti Hall- dórssyni á Stóra-Eyrarlandi 1847. Kvensilfur frá 16. öld, m.a. brúðarkóróna Halldóru Sigurðardóttur (líklega prests Jónsgonar Arasonar biskups). Kom til safnsins 1849 frá Kunstkammeret, sem mun hafa fengið það 1753. Textaspjöld með smeltum eirþynnum (emaille), gefin Grundarkirkju í Eyjafírði á 14. öld, einstæð meðal íslenskra kirkju- gripa. Send endurgjaldslaust til safnsins 1852. Altarisklæði frá kaþólskum tíma, með mynd Ólafs helga, útsaumað. Sent frá Vallakirkju í Svarfaðardal árið 1855 af Kristjáni presti Þorsteinssyni fyrir nýtt krossmark. Hökulkross, mjög vandaður miðaldaút- saumur, norðurþýskt verk að uppruna. Úr Grundarkirkju og sent endurgjaidslaust til safnsins 1856. Maríulíkneski útskorið í tré, ekki yngra en frá 14. öld, merkilegur gripur. Frá Múlakirkju í Aðaldal, sent safninu af Skúla presti Tómassyni 1859 og fékk kirkjan hökul í staðinn. Altaristafla úr alabasti, frá miðöldum, ensk að uppruna eins og aðrar slíkar. Úr Munkaþverárkirkju 1862. Safnið sendi kirkjunni hökul fyrir. Ljósahjálmur í gotneskum stíl, frá mið- öldum. Úr Hvammskirkju. Daniel Bruun seldi safninu þennan hjálm árið 1912 fyr- ir kr. 300, án þess að bjóða hann Forn- gripasafninu í Reykjavík, sem þó var skylda eftir að fornleifalögin tóku gildi 1907. Kirkjustóll frá Grund í Eyjnfirði (Na. 7726) smíðaður úr íslensku birki. Talinn vera einn þríggja stóla sem Þórunn dóttir Jóns biskups Arasonar gaf kirkjunni 1551. Einn stóllinn, stóll Þórunnar, er á Þjóðminjasafni ís- lands, þessi er talinn hafa verið ætlaður bróður hennar Ara lögmanni Jóns- syni, en sá þriðji er líklega glataður, en það hefur verið stóll húsbóndans á Grund. Um Grundarstóla hefur Matthías Þórðarson skrifað í Árbók Forn- leifafélagsins 1917.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.