Alþýðublaðið - 12.10.1988, Page 6
6
Miðvikudagur 12. október 1988
■Étabcmn ?i0^hi
[einar már gucmundsson]
Leitin að
dýragarðinum
Leitin að dýragarðinum,
sagnasafn eftir Einar Má
Guðmundsson er bók októ-
bermánaðar í bókaklúbbi Al-
menna bókafélagsins. Sög-
urnar í bókinni eru átta og
nefnast: Sending að sunnan,
Malbikunarvélin, Garðyrkju-
mennirnir, Austrið er rautt,
Regnbogar myrkursins, Þegar
örlagavindar blása, Æðahnút-
ar og eiturlyf og Leitin aö
dýragarðinum.
Eins og sjá má af titlunum
er þetta sagnasafn fjölbreytt.
Einar leiðir i því fram margar
og ólíkar persónur. Meðal
annars Ágúst, fyrrum hafnar-
verkamann sem reynir fyrir
sér sem sölumaður um allt
land, þrjá bræður sem
bregða búi og flytja til
Reykjavíkur, sérvitringana
Jakob og Ólaf, hjónin Niku-
lás og Nönnu og námsmann
sem sér loks fyrir endann á
doktorsritgerð sinni um port-
konur á miðöldum eftir nær
tveggja áratuga háskólanám.
Nafn sitt dregur bókin af
lokasögunni sem fjallar um
ungan og andlega sinnaðan
Fransmann sem kemst að
þeirri níðurstöðu að eyja úti í
hafi með rúmlega 200.000
íbúa hljóti að vera stærsti
dýragarður i heimi.
Útgáfa þessarar bókar
markar ákveðin tímamót í
starfsemi bókaklúbbs Al-
menna bókafélagsins. Með
henni er verið að bjóða
klúbbfélögum, fyrstum og á
góðu verði, verk sem er með-
al þeirra sem mesta athygli
mun vekja á þessu hausti í
íslenskri bókaútgáfu.
Þrjár bækur
um íslenskt
mál
Bókaútgáfan Iðunn hefur
sent frá sér þrjár nýjar bækur
um íslenskt mál og mál-
notkun.
Bókin Mál og samfélag
skiptist i tvo hluta. I fyrri
helmingi bókar gerir Indriði
Gíslason grein fyrir ýmsum
hugiökum og forsendum
íslenskrar málstefnu og
skoðar málið ekki síst í
félagslegu Ijósi. M.a. eru þar
kynntar hugmyndir boð-
skiptamálfræðinnar. Aftan
við þennan hluta hefur svo
veriö felldur meginhluti Álits-
gerðar sem Baldur Jónsson,
Guðmundur B. Kristmunds-
son, Höskuldur Þráinsson og
Indriði Gíslason skrifuðu um
málvöndun og framburðar-
kennslu í grunnskólum.
„Um ÞýðingarT Lengi hafa
menn árangursiaust spurt
eftir einhvers konar leiðbein-
ingum fyrir þá fjölmörgu sem
fást við þýóingar erlendra
texta á íslenska tungu. Mjög
fátt hefur verið ritað um þýð-
SMÁFRÉTTIR
ingarfræði á Islensku og í fá
hús að venda til leiðsagnar.
Bók Heimis Pálssonar og
Höskulds Þráinssonar er því
frumsmið, þar sem fjallað er
allrækilega um vanda þýð-
enda, gildrur og glappaskot,
bent á hvernig hægt sé að
varast þau og sýndur fjöldi
dæma um góðar og mis-
góðar þýðingar. Bókin ætti
t.d. að koma að góðum not-
um fyrir hina fjölmörgu sem
fást við þýðingar á dagblöð-
um og öðrum fjölmiðlum.
„Eitt verö ég að segja þér“
— eftir Ásgeir S. Björnsson
og Baldur Hafstað fjallar um
þá góðu og gömlu list að
segja sögur. Greindir eru
mismunandi flokkar munn-
legra sagna, allt frá fjasinu í
heita pottinum eða sauma-
klúbbnum til dramatískra til-
þrifa í mergjuóum draugasög-
um. Leiðbeint er um bygg-
ingu sagna og framsagnar-
hátt, auk þess sem leitast er
við að hvetja menn til dáöa,
þótt ekki geti allir farið í fötin
hans Vellygna-Bjarna — enda
kannski ekki æskilegt.
Bör Börsson
bókaklúbbsbók
hjá AB
Bók ágústmánaðar í Bóka-
klúbbi Almenna bókafélags-
ins er Bör Börsson en líklega
eru fáar bækur til á íslensku
sem lýsajafn skemmtilega
nýríkum og fáfróðum athafna-
manni.
Sagan sló rækilega í gegn
er Helgi Hjörvar las þýðingu
sína á henni í útvarp árið
1944. Fundum og mannamót-
um var aflýst á upplestrar-
tíma og göturnar tæmdust
svo helst mætti jafna við
Eurovisionkeppni nútímans.
Þá voru persónur sögunnar
einnig óspart heimfærðar
upp á samtíma íslendinga.
Johan Falkberget, höfund-
ur verksins, var meðal virt-
ustu skálda sinnar kynslóðar
í Noregi á fyrri heimingi
þessarar aldar. Saga hans um
Bör Börsson kom fyrst út
1920 og var prentuð i mörg-
um útgáfum. Urðu vinsæld-
irnar slíkar að Falkberget
bætti síðar við annarri sögu
um Bör.
Bör Börssson er 206 bls.
að stærð. Setning og umbrot:
Prentþjónustan hf. Prentun:
Prentberg hf. Bókband:
Félagsbókbandið-Bókfell.
Kápuútlit Guöjón Ingi Hauks-
son.
„Gluggar mót
sól“
Ljóðabókin „Gluggar mót
sól“ er prentuð hjá Prenthús-
inu í ágústmánuði 1988, og
er fyrir börn og fullorðna.
„Gluggar mót sól“ er önnur
Ijóðabók höfundar. Fyrri
Ijóðabókin „Opnir gluggar'1
var prentuð hjá Letri 1976.
Aðrar bækur sem út hafa
komið á prenti eftir Guðrúnu
eru barna og unglingabækur.
Þær heita: „Dúfan og galdra-
taskan", Gunna og kisa“,
„Söngur þrastanna" og
„Söngur lóunnar". Einnig hafa
komið út á prenti tvær þýdd-
ar bækur: barnabókin „Rauð-
hetta“ og unglingabókin
„Systir síðlokka". Auk þess
hefurGuðrún þýtt ..Vasilísu
fögru“ sem eru rússnesk
ævintýri og frásögnina
„Afrískir skóladrengir segja
frá“, en verk þessi hafa verió
lesin inn á snældur hjá
Blindrabókasafni Islands.
Höfundurog þýðandi þess-
ara verka, Guðrún Guðjóns-
dóttir er fædd í Reykjavík 24.
des. 1903. Foreldrar hennar
eru Guðjón Brynjólfsson
verkamaður, fæddur 23. nóv.
1865 í Svarfhóli í Hraun-
geröishreppi í Flóa og kona
hans Guðlaug Eyjólfsdóttir
fædd 7. jan. 1873 i Norður-
koti á Miðnesi. Hún var Rang-
æingur í báðar ættir.
Guðrún hefur stundað rit-
störf frá fimmtugsaldri ásamt
húsmóöurstörfum, myndvefn-
aði, sem sjá má í Frikirkjunni
í Reykjavík og víðar, málun á
leður, fata og prjónahönnun.
Járngresið
eftir William
Kennedy
Nýlega kom út hjá Al-
menna bókafélaginu bókin
Járngresið eftir bandaríska
rithöfundinn William
Kennedy í þýðingu Guðbergs
Bergssonar. Þessi bók hefur
vakið miklaathygli erlendis,
fengið frábæra dóma, og
fært höfundi sínum Pulitzer
verðlaunin — æðstu bók-
menntaverðlaun Bandaríkj-
anna.
Um byggingu verksins hefur
Guðbergur Bergsson þýðandi
þess skrifað: „Hið marg-
flókna net tíma og atburða,
sem er þó sáraeinfalt, sést
aðeins við lestur þessa
snilldarverks. En ef ég ætti
að lýsa söguþæröinum, gerð
bókarinnar, dyttu mér helst í
hug mörg marglit net, sem
hengd hafa veriö til þerris,
hvert fyrir framan annað. Les-
andinn sér í gegnum einfalda
möskvana, en hann festist í
neti frásögunnar, þótt hann
viti alltaf engu að síður að
hann er frjáls fiskur sem
syndir að eigin vild um sögu-
slóðirnar."
Járngresið er 233 bls. að
lengd og var bókin unnin í
Prentsmiójunni Odda. Guð-
jón Ingi Hauksson hannaði
bókarkápu.
Why were you born? The purpose and meaning of your life
on earth.
Further information is available in different languages,
french, arabic etc.:
UNlVERSAL LIFE, dept. E,
P.O. Box 5643, D-8700 Wuerzburg,
West-Germany.
KRATAKOMPAN
Alþýðuflokksfélag
Garða og
Bessastaðahrepps
Fundur í bæjarmálaráöi fimmtudaginn 14. okt. kl.
20.30.
F.U.J. Hafnarfirði
Aðalfundur
Aöalfundur F.U.J. Hafnarfiröi verður haldinn laugar-
daginn 29. okt. n.k. kl. 14.00
Dagskrá:
1. Venjuleg aöalfundarstörf.
2. Lagabreytingar.
3. Önnur mál.
Stjórnin.
Kratakaffi
Muniö kratakaffiö miövikudaginn 12. okt. kl. 20.30
í Félagsmiöstööinni Hverfisgötu 8-10.
Gestur fundarins: Ingólfur Margeirsson ritstjóri
Alþýðublaðsins.
Komum, spjöllum og spáum í pólitíkina.
Alþýðuflokkurinn.
Flokksþing
Alþýðuflokksins
44. flokksþing Alþýöuflokksins veröur haldið 18., 19.
og 20. nóv. n.k. á Hótel íslandi.
Nánari upplýsingarverðasendarformönnum félaga,
félagasambanda og kjördæmisráða.
Skrifstofa Alþýðuflokksins.
□ 1 2 3T“1 n
5
6 □ 7
r 9
10 □ 11
□ 12
13 □ □
• Krossgátan
Lárétt: 1 hóp, 5 ílát, 6 vogur, 7
hræðast, 8 stunduðu, 10 átt, 11
eyri, 12 staki, 13 kappsamur.
Lóðrétt: 1 fagra, 2 hárknippi, 3
einnig, 4 klunni, 5 þráður, 7
kvæðið, 9 eydd, 12 ekki.
Lausn á síðustu krossgátu.
Lárétt: 1 borga, 5 játa, 6 ata, 7
kg, 8 nurlar, 10 úr, 11 æki, 12 óð-
ar, 13 rólan.
Lóörétt: 1 bátur, 2 otar, 3 Ra, 4
angrir, 7 kakan, 9 læðan, 12 ól.
• Gengií
Gengisskráning 181 -
1988
Kaup Saia
Bandaríkjadollar 48,120 48,240
Sterlingspund 81,178 81,381
Kanadadollar 39,530 39,629
Dönsk króna 6,6736 6,6902
Norsk króna 6,9492 6,9666
Sænsk króna 7,4767 7,4953
Finnskt mark 10,8525 10,8796
Franskur franki 7,5223 7,5410
Belgiskur Iranki 1,2216 1,2246
Svissn. franki 30,2442 30,3196
Holl. gyllini 22,7136 22,7703
Vesturþýskt mark 25,6053 25,6691
itölsk lira 0,03436 0,03445
Austurr. sch. 3,6398 3,6489
Portúg. escudo 0,3115 0,3122
Spánskur peseti 0,3871 0,3881
Japanskt yen 0,35824 0,35913
irskt pund 68,626 68,797
SDR 24.11 62,1311 62,2860
ECU - Evrópumynt 53,1317 53,2642
• Ljósvakapunktar
• RUV
12.10 Undankeppni HM í
knattspyrnu. íslendingar og
Tyrkir berjast í Istanbul. Ef
marka má íþróttasíður hinna
dagblaðanna eru Tyrkir sigur-
vissir fyrir þennan leik og
veifa óhikað fimm puttum til
merkis um fimmmarka-sigur.
Tyrkir hafa unnið frækna
sigra undanfarið á Grikkjum
og Austur-Þjóverjum, þannig
að okkar menn ætla líklega
ekki að skammast sín fyrir
tap.
• Stöð 2
18.40 Þeir sem enn eru í
stuði fyrir fótbolta geta bætt
vió vænum skammti. Stöðin
sýnir brot úr spænska fót-
boltanum. Kannski verða lát-
in fylgja með brot úr kennslu-
stund sem frammarar máttu
þola gegn Barcelona á dög-
unum. Fram tapaði sem
kunnugt er með engu marki
gegn fimm. Gleymum því.
• Rás 1
19.40 Kviksjá. Þáttur um
menninguna í umsjá Friðriks
Rafnssonarog Halldóru Frið-
jónsdóttur.
® Rás 2
20.30 Vernharður í Utvarpi
unga fólksins. Kappar og
kjarnakonur. Vernharður fjall-
ar um þætti i íslendingasög-
unum.