Tíminn - 12.02.1969, Blaðsíða 11

Tíminn - 12.02.1969, Blaðsíða 11
ilíIÐVIKUDAGUR 12. febrúar 1969. TÍMINN 11 DENNI — Þetta er nú meira vesenið _ _ , . . . . . á þár maður, bara til þess að DÆMALAUSI -i-** 1 r v r H m 1 _ HO s i W > 1 ■L _ .nri 11 ÍJ i vT^á HL a/3 /v V Krossgáta Nr. 239 Lóðrétt: 2 Flækist um 3 Fersk 4 Skrýtin 5 Fjárhirð- ir 7 Rósemi 14 Sex. Ráðning á gáfu no. .238: Lárétt: 1 Unnir 6 Unn 8 Pár 9 Nál 10 LLL' 11 Lúa 12 Elt 13 Rán 15 Binda. Lárétt: 1 Hitunartæki 6 Snýkju dýr 8 Þýfi 9 Óvild 10 Kaupfélag 11 Hlemmur 12 Sprænu 13 Ávarp latneskrar bænar 15 Svik. Lóðrétt: 2 Nurlari 3 NN 4 Innlend 5 Spóla 7 Bloti 14 Án. Minningarkort Krabbameinsféligs- ins fást á eftirtöldum stöSum: Út um land fást minningarkortiin á pósthúsunum, auik þess í Skaga- firði hjá Valgarði Björnssyni, hér- aðslækni, Hafsósi, Þóru Þorkels- dóttur, Fjailld, Seyluhr., og verzlun Þóru Jóhainnsdóttur, Sauðárkróki, og í Rangárvallasýslu hjá Kristinu Filippusdóttur, Ægissíðu og Jónd Hjörieifssyni, Skarðshiíð, A.-Eyja- fjöllum f Reykjavík: Reykjavíkur Apóteki, Ingólfs-Apóteki, Laugarnes-Apóteki, Afgreiðslu Tímaus, Bankastræti 7, Vesturbæjar-Apóteki, Garðs-Apóteki Austurbæjar-Apóteki, Pósthúsinu, ábyrgðarbréf, Gjafir og ritföng Starmýri 2, og hjá Krabbameins- félaginu, Suðurgötu 22, sími 16947. í Hafnarfirði: Hafnarfjarðar-Apó- tek. í Kópavogi: Blómaskálanum g Kópavogs-Apóteki. Miuningarkort Styrktarfélagv laraaðra og fatlaðra eru seld á eftirtöldum stöðum: Skrifstofu félagsins, Háaleitisbr. 13, sími 84560, Bókabúð Braga Brynjólfs sonar, Hafnarstr. 22, sími 15597, Blómabúðin Runni, Hrlsateig 1, simi 38420, Steinari S. Waage, Domus Medica, Egilsgötu 3, sími 18519. — í Hafnarfirði: Bókabúð Olivers Steins, Strandgötu 39, sími 50045, Sjúkrasamlagi Hafnarfjarðar, Strand götu 28, sími 50366. GLEYMIÐ EKKI BIAFRAI Kauði Kross Islands tekur ennþá á móti framlögum til hjálparstarfs al- þjóða Rauða Krossint ' Btafra Töluseti fvrstadagsumslö? eru seia /egna s: ia a tslenzkuir al urðum tvrir oágstadda i Biafra njá Blaðaturnlnum við nókaverzlun Sig- fúsar EymundssónaT, og á skrifstofu Rauða Kross tslands. Öldugötn 4, R. Gleymið ekkl þeim, sem svelta. SJÓNVARP i; ’v-rf'X’. •?> MIÐVIKUDAGUR 12. febrúar. 18.00 Lassí. Lassí og kettlingarnir. Þýðandi: Ellert Sigurbjöörnsson. 18.25 Hrói höttur. Góðverk. Þýðandi: Ellert Sigurbjörnsson. 18.50 Hlé. 20.00 Fréttir. 20.30 Tékknesk lúðrasveit leikur. Frá tékkneska sjónvarpinu. 20.45 Honolulu. Þýzk kvikmynd, hin fyrsta af fimm um eyjar í Kyrra- hafi. f þessari mynd grein- ir frá Honolulu á Hawai- eyjum, þar sem margt hefnr lagzt á eitt um að gera mót- töku ferðamanna að mikl- um atvinnuvegi og arðbær- um. Þýðandi: Bríet Héðinsdóttir. 21.05 Um kvöld (Chez Rouge). Bandansk' sjónvarpsleikrit. Aðalhh'tverk: lanis Paige, Harry Guardino. Kurt Kraznar og Ray Danton. Þýðandi: Ingibjörg Jónsdóttir. 21.55 IHillistríðsárin. (17 þáttur). f þessum þætti greinir frá áhrifun styrjaldarinnar r þróun fjöldaframleiðslu og fjöldamenningar á ýmsum sviðum. Þýðandi og þulur: Bergsteinn Jónsson. 22.20 Dagskráriok. J.O. Curwood einnar maukið. — Frú Otto sendir þér þetta og þau orð með, að lestin fari ekki fyrr en á morgun. Hann dró stól að borðnu og settist gegnt henni. Síðan fór hann að bj'álpa henni við að flysja kartöflurnar með veiði- hoífnum sínum. — Og þegar iestin fer, þá verð ég yður samferða, sagði hann ró- lega. Hann hafði búizt við að þessi ti'lkjnnnin'g hefði nokbur áhrif á hama, en hún reis þegjandi á fæt- urj/tók fcartöflufatið og leit um ieið broshýr á hann. — Þér haldið enm, að étg sé elkki fær um að gæta min sjálf í þessari Sódómu, sem þið kallið Téte Jaune, sagði Mn og laut lítið eitt nær ihonum. — Það er ekki aðaliástæðan. Ég v-eit, að þér eruð fær um það, Ladygray. En ég mundi varla af- bera það, að sitja hér heima og vita yður eina og yfirgefna í þess um hættustað. Téte Jaune er krökk af mönnum eims og BílLI Guade. Brosið hivarf af vörum hemnar, otg ó'ttag'lampi kom aftur í aug- un. — Ég var nærri búin að gleyma þeim manni. Eruð þér reiðubúinn að berjast við hanm ó» hættá'lffi yðar — min vegna? — Þúsúnd simnum, ef þess ’g-ér-j ist þörf. Djúpur roði færðist yfir vanga henmar. — Einu sinmi las étg svo- lítið um yður, John Aldous, og því hef ég aldrei getað gleymt. Það var rétt eftir heim'komu yð-1 ar frá Tíbet. Þar var sagt, að ást yðar á aevintýrum og bættum væri eims d!júp og hatur yðar á bon- um. Ef til vill er hað aðeins löng- un yðar í ævintýri, sem rekur yður tii þess að fylgja mér tii Téte Jaune. — Gæti verið, sagði hann íbygg inn. MLg er farið að gruna, að það verði einmitt stórfenglegasta aevintýri lífs mins. Hann reis á faetur og stóð beinn andspænis henni. — Kynni mín af yður eru’ þegar orðin mesta ævintýri lífs mins. Ég veit það og entginn get-, ur vitað það betur en ég sjáltfur. i Allt til þessa dagis mundd ég hafa svarið fýrrir það, að nokburt atfl j í heirni gæti neytt mig til slíkr- ar játningar, sem ég ætla nú að gera. Árum saman hefur það ver- ið skemmtun mín að reita konur tl reiði. Ég hef hlegið , að reiði- bréfum þeirra og hrist böfuðið yf- ir einu tillögunni, sem þær hafa borið fram, en hún er ætíð bin sama í hverju brétfi: „Hvers vegna skrifið_ þér aidrei um góðar kon- ur?“ Ég hief aldrei svarað þeirri spumimgu, en nú ætla ég að gera það hér frammi fyrir yður. Þegar óg hef hæðzt að veiklieika kvenna, hefur það ekki stafað af fyrir- litningu minni á lúrnu fagra kyni. Konan er þvert á móti undur Sköpunarinnar í sinni uppruna legu mynd í mínum augum. En aiddmar hafa breytt konunni til hins verra, og þær staðreyndir hef óg viijað draga fram. Ég vedt vei, og ]>að er játning mín núna, að óg hef verið sá heimskingi að gera iiit verra í sta;, þess að reyna j að betra og bæta. Eg segi yður þetta nú, svo að þér skiljið bet- ur viðhorf mitt, þegar óg tala um kynni okkar sem dásamleg- asta ævintýri ævi minnar. Rauðir díjar voru á kinnum þennar, er hiui svaraði hægum orðum oe með þuri'ga: — Ég held, að ég skilji yður. Ég hefði ef til viil gerzt slilkur slbemmdjai'vargur sjálf, ef mér hefði verið jafnlag- ið og yður að færa hugsanir mín- ar í orð. Þetta ævintýri, sem þér talið um, er ætvintýri okbar beggja. Hún sneri bakinu að borðinu og þrýsti báðum höndum að brjósti sér. Eintbver áhrif frá henni drógu hann ósjádifrátt að henni og knúðu spurninguna, sem hafði verið honum efst í huga, fram á varir hans: — Ladygray, hvajða erindi eig- ið þér tii Téte Jauni? Það var sem hún svaraði upp úr svefni. Orðin komu ósjálfrátt og Mæbrigðalaust fram á varir bennar. — Ég fer þanigað til þess að Oieita að eiginmanni mínum. Sjötti kafli. John Aldious stóð þöguil og1 á- Mtur. Eitthvert þrusk utan dyra veitti honium kærkomið tækifæri til þess að líta upp og snúa sér við. Hún var þá að fara til Téte Jaune til þess að hitta eigin- mann sinn. Þessi setning endur- ómaði í sífellu í huga hans. Þessu svari hafði henn sízt búizt við. Hún hafði þó margsagt honum áður, að hún ætti hvorki vini né venzlafólk í Téte Jaiune. H'ún haifði hiklaust íullyrt, að hún væri ein sfcis liðs og vinalaus. En nú sagðist hún vera að fara til fundar við eiginmann sinn. Aldous gekk til dyra og sdrim- aði út. Hann komst að raun ym, að gesturinn var ekki annar en einn hiesta Ottos, sem farið hafði niðurv að ánni tii þess að drekka. Þegar Aldous hafði gengið úr Skugga um þetta, sneri hann sér aftur við. Hún stóð í sömu steii- ingu, sneri baki að borðinu, en hafði tekið langt umslag úr vasa sdnum og var að opna það. Inni- haldið var peningaseðlar og ofur- lítil úrklippa úr dagblaði. Hún rétti honum úrklippuna. — Lesið þetta, sagði hún liágt. — Þér skiljið þá ef til vili betur, hiveraig í pottinn er búið. Þetta var stutt frétt úr ensku bdaði um að maður að nafni Mortimer Fitz Huighs hefði hori- ið í veiðiíerð í Brezku Kóhimbíu og væri talinn af. Hann var son- ur þjóðkunnra hjóna í Devons- hire. — Þetta er eiginmaður minn, sagði Jóhanna, þegar Aldous leit upp eftir lesturinn. — Fyrir einu missiri hafði ég enga ástæðu tii að ætlla annað en þess frétt væri rétt og hann væri látinn. En þá bom bunningi okkar í heimsókn og sagði okkur undarlega sögu um það, að hann hefði séð eigin- mann cninn í fuilu fjöri. Það er ástæðan til þess, að ég er hingað komin. Það var ekki ætlun mín að segja neinuir þetta, en ég komst efcki hijá því eftir sfðustu orð yðar. Ég verð að fá fulla vitneskju um það, hvort hann er Idfs eða liðinn. Hann sá hana nú í fyrsta skipti á valdi tilfinninga, sem hún hafði ekki fullkomna stjóra á. Hún reyndi af aiefli að ná jafnvæg- inu og var náföl í andliti. — Ég held, að ég skilji yður, sagði Aldous. — Þér óttizt meira að finna hann lifandi en dauðan. — Já, þvá er nú miður. En þér megið ebki spyrja mig nánar um þetta. Þetta er „allt saman svo hræðilegt. I>ér -hdjótið að halda, að ég sé varkvendi. Við skulum bugsa og tala um annað. Ég er hér gestur yðar, og við ætlum að snæða hér samgn í bvöld qg eiga ánægjuleigia stund. Kartofl- urnar eru tilbúnar til suðu, ea hér er enginn eldur. - —— - • Hún reyndi að hrosa, og John Aldous þaut út. — Nú skal ég sækja skógarhænsnin. Ég fleygði þeim vist frá mér þegar hestarn- ir fórust í ánni og ég rauk tii að bj^fga folaidinu. Hann hljóp af stað léttfættur sem hjörtur, frjáls undan fargi tilfinningarinnar, sem hafði lagzt á hann, er hún nefndi eiginmann sinn fyrst Hann reyndi e&ki að greina til hlýtar, hvað það væri, sem valdið hafði þessari skyndi- breytingu. Hann oaut aðeias þess arar nýju gleði. Hamj var eins og kátur drenigur, þegar hann sneri aftur til hússins með fugl- ana í hendi sér Hún stóð í dyr- unum og beið hans brosaimdi. Hún var nú rósöm og glaðleg, ímynd ungrar og fagurrar konu, sem hvorki þjáist af ófcta né harmi. Hann dáði:t að sjáifstjórn hiennar og hugarjafnvæigi. Næstu stunidirmar minnifcust þau ebki einu orði á það, sem gerzt hafði, og sólin gekk til viðar bak við fjöllin. John Aldous horfði á Jóhönau í kvö’diskininu, sem varð enn gullnara en nokkru sinni fyrr í gleði hans. Honum fannst hún verða fegiurri með hiverri mínútunni sem leið og því leng- ur sem hann horfði á hana. Haan reyndi eftir megni að hafa hemii á tilfinningum sínum, svo að hrifning hans yrði ekki of áber- and. Hann diáðist að því, hveraiig hún hafði tekið boði hans. Hún var hér bæði gestgjafi og gestur Og kunai undravel að sameima það í einu blutverki. Hún bretti upp ermum og gerði brauð, sem hún bakaði við eldinn, sem hann bafði kveikt. Hann sótti einnig vafcn, en síðan gerði hún honum 6kiijanlegt, að fleiri störfutn þyriti hann ekki að siana innan húss, og hann hlaut að hlýða. MIÐVIKUDAGUR 12. febrúar. 7.00 Morgunútvarp. Veðurfregnir Tónleikar. 7.30 Fréttir. Tónleikar. 7.55 Bæn leikar. 8.30 Fréttir og veður fregnir 12.00 Hádegisútvarp. 13.00 Við vinnuna: Tónleikar. 14.40 Við. sem heima sitjum 15.00 Miðdegisútvarp Fréttir. Tilkynningar. Létt lög: 16.15 Veðurfregnir. Klassfsk tónlist 16.40 Framburðarkennsla i esper- anto og þvzku 17.00 Fréttir Dönsk tónlist. 17.40 Litli barnatiminn 18.00 Tónleikar. Tilkynningar. 18.45 Veðurfregnir. Dagskrá kvöldsins. 19.00 Fréttir Tilkynningar. 19.30 Símarabb. Stefán Jónsson talar við menn hér og hvar. 20.00 Sænsk nianótónlist 20.20 Kvöidvaka 22.00 Fréttir. 22.15 Veðurfregnlr. Lestur Passiusálma (9) 22.25 Kvöldsagan: „Þriðja stúlk- au" eftir Agöthu Christie. Elfas Mar rithöfundur endar lestnr cörrunnar i þýðingU slnni (28) 22.50 Á hvitum rsitum og svðtt- um. Sveinn Kristinsson flyt ur skákþátt 23.25 Fréttir f stuttu máii. Dagskrárlok.

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.