Vísir - 25.11.1978, Blaðsíða 9
vism Laugardagur 25. nóvember 1978
Hermann Ragnar
Stefánsson, danskenn-
ari:
„Ég er fæddur i Reykjavik og
ólst upp i austurbænum. Ég bjó
lengi á Grettisgötunni”, sagöi
Hermann Ragnar Stefánsson
danskennarier viö hittum hann á
förnum vegi og spjölluöum viö
hann.
„Þegar ég var ungur var ég i
gagnfræöaskóla sem var algengt
á þeim árum. Frá þessum skóla
sem i gamla daga var nefndur
Ingimarsskóli lauk ég prófi sama
ár og friöur var saminn I heimin-
um áriö 1945.
Eftir þetta fór ég aö vinna á
endurskoðunarskrifstofu hjá
tveimur góðum mönnum þeim
Birni Stephensen og Ara ó. Thor-
laciusi. Það var mér góöur skóli.
Siöanferégaö gifta mig á þess-
um árum um leiö og ég flyst til
Keflavikur. Samtimis þvi fór ég
aö vinna á Keflavíkurflugvelli og
sá þar um afgreiöslu á bensini
fyrir H.l.S.
En þaö sem vakti alltaf fyrir
mér og ég gekk alitaf meö i
maganum og þaö var dansinn. Ég
fór meöal annars til Englands og
Frakklands til aö læra aö dansa
og kenna dans.
Þegar ég kom heim aftur fór ég
aö halda námskeiö en brátt lá
leiðin aftur til Utlanda. Þá fór ég
til Kaupmannahafnar meö alla
fjölskylduna og þar fór ég i dans-
skóla. Þaðan lauk ég siöan
kennaraprófi 1958 og er ég kom
heim stofnaðiég dansskóla ásamt
Jóni Valgeiri Sigurössyni Ur
Hafnarfiröi og starfar hann enn
þann dag i dag.”
Hvað gerir þú i fristund-
um þinum Hermann?
„Éghef mjög gaman af því aö
fara i leikhUs. Ég reyni helst aö
sleppa ekki úr einni einustu sýn-
ingu. Mér finnst ég alltaf koma
rikari heim af þessum sýningum.
Einnig hef ég gaman af alls
kyns dans- og söngsýningum.
önnur áhugamál?
„Mér finnst ósköp afslappandi
að horfa á Sjónvarpið. Ég reyni
alltaf aö horfa á fréttirnar.
Einnig finnst mér gaman aö Út-
varpinu og þá einna helst sam-
talsþáttum og alls konar erind-
um. Mér finnst báöar þessar
stofnanir standa sig vel miöaö viö
þær aðstæður sem þær bUa viö.
Ég hef i dag rekiö félagsmiö-
stöö fyrir unglinga i tvö ár I bU-
staðahverfi. Ég er einmitt aö
kaupa inn núna fyrir afmælis-
veisluna. Ég ákvaö að fara í há-
deginu þvi þá er oft rólegt i
búöunum.
Ég fylgist mikiö meö pólitik og
þá sérstaklega umræðuþáttunum
I Sjónvarpinu. Ástandiö í lands-
málunum er einu oröi sagt slæmt.
Mér finnst ekki ljóst hverju um er
að kenna en ég held aö hægt væri
aðhalda einhvern veginn öðruvisi
á málunum.
Þaö sem ég held aö veröi aö
gera er aö borga minna kaup,
lækka vöruverðiö og minnka inn-
flutning og styrkja Islenskan
iðnaö,” sagði Hermann Ragnar
Stefánsson.
—SK
KROSSGATAN
HfíUf)
TÖF -b
4
úd
Ý
t7Œ
UMOIÍM'
/í&Tfífli
RlTfí
Al SO
TpLu
MSfílfí
íýKiu.
HÆ-TTfí
VÆGsnt)
OPlf/-
íK'fíR
/3ýZ/
B'oLiTfí-
fíjfí
'fí
KKOLI
U Tfífif
SK£L
FfíLÐfí
(ZbMtifíL
'J'
SKÍltffí
STSfíT
JÖP/lA
t
STtTT
ÍTOFuk
H'fíR
ELSKfilt
SVfíUfi
KOfíífí
srfífrfuL
Flol
ELOS-
N£yT i
VE/iK-
F/ílZl
VfírF
Hiltofi
'J'
KfíSSfí
TEPP\
libfí
W
HLJoO
toOLMuk
V£/í
H'fíR
eíL
SOTn Foh l
&LfíuTfífí-u
STfífíX
fít/LDufí
SfíM-
STfi-fílfí
ÞR§.Ll
OR'fiP
fíei
eol/o
VfíKNfí
TOI/V&.U
M 'fiL
EOfí
—
DURT
SKfiffí
Hfí&utl.
nf/euii-
ll/N
SfíyTJfi
J ÖKuLL
HííéiiH/
LEiOfi
BiHnií.
&&tiVi
/LRT
fíUÓOllt
ui-ianM-
lurfífif
F/S
SKORoýR
ORMfi
4
V£U
HoKKu0
L'if-
fR.fi)
T/.
í ELDHÚSINU
Umsjón: Þirunn I.
Jónatansdóttir
Crepes með sveppojofningi
Bakiöþunnarpönnukökur u.þ.b.
16 stk með 1/2 tsk af salti en
sleppiö sykri og dropum.
(Uppskriftin er fyrir 4)
Sveppajafningur
2 msk smjörliki
2 msk saxaður laukur
200 gr. saxaöir sveppir
3 msk hveiti
1 dl rjómi og soð eöa vatn
safi lír 1/2 sitrónu
1 msk koniak
1/2 tsk salt
1/4 tsk pipar
1/8 tsk sinnepsduft
rifinn 45% ostur
bráöiö smjörliki
Hreinsiö sveppina og saxiö
eöa notiö niöursoöna sveppi
látiö vökvann renna af þeim á
sigti.
Bræöiö smjörlikiö og látiö
sveppi og lauk krauma um
stund. Hræriö hveitinu saman
viö. Þynniö smám saman með
vökvanum. Kryddiö meö salti,
pipar og sinnepsdufti.
Látiö jafninginn sjóöa i
nokkrar minátur hann á aö vera
fremur þykkur.
Vefjiö pönnukökurnar upp
meö jafningnum og raðið I
smurt ofnfast mót. Stráiö rifn-
um osti yfir pönnukökurnar og
helliö yfir örlitiu af bræddu
smjörliki.
Bakiö pönnukökurnar viö ofn-
hita 250 gr. C i 10-15 mfnútur.
Berið pönnukökurnar fram
vel heitar t.d. meö hrásaiati.