Morgunblaðið - 06.11.2002, Blaðsíða 8

Morgunblaðið - 06.11.2002, Blaðsíða 8
8 B MIÐVIKUDAGUR 6. NÓVEMBER 2002 MORGUNBLAÐIÐ BÆKUR Herjólfur er hættur að elska er eftir Sigtrygg Magnason. „Ég er Herj- ólfur. Ég er aukaslag í hjartanu. Ég er feilnóta. Ég er vanhugsað dans- spor.“ Sagan er um ástina, hamingj- una og dauðann og er á landamærum sögunnar, leikritsins og ljóðsins. Verkið verður sviðsett í Þjóðleikhús- inu 2003. Sigtryggur Magnason er íslensku- fræðingur að mennt og hefur starfað við blaðamennsku. Hann hefur áður sent frá sér ljóðabókina Ást á grimm- um vetri og leikritið sú kalda ást sem höfundarnir gleyma sem Stúdenta- leikhúsið sýndi árið 1995. Útgefandi er Mál og menning. Bók- in er 75 bls., prentuð hjá Gutenberg. Kápu hannaði Helga Gerður Magn- úsdóttir en ljósmyndir tók Teitur Jón- asson. Verð: kr. 2.490 kr. Ljóðleikur Út í blámann er eftir Eystein Björnsson. Hér segir frá lítilli maríuerlu sem ákveður að verða eftir á landinu bláa þeg- ar hinar erlurnar fljúga til suð- rænni landa að afliðnu sumri. Sag- an lýsir baráttu hennar við nátt- úruöflin og því sem á daga hennar drífur á meðan hún bíður birtunnar og blámans að nýju. Hún leitar ráða hjá Ljósfeldi og Rauðkolli, Há- fæti og frú Dröfn, en Alhvítur reyn- ist henni sannur vinur þegar í harð- bakkann slær. Freydís Kristjánsdóttir mynd- skreytir. Útgefandi er Jökultindur. Bókin er 84 bls. Verð: 2.200 kr. Skáldsaga Einhyrningurinn minn – Galdurinn eftir Lindu Chap- man er í þýðingu Sigrúnar Á. Ei- ríksdóttur. Bókin er sú fyrsta í flokki bóka um Láru og einhyrninginn hennar. Draumur Láru um að eignast hest rætist þegar foreldrar hennar flytjast í sveit. Hún fær líka bók um venjulegan hest sem breytist í mjallhvítan einhyrning og þá flýgur henni í hug: Gæti Skyggnir minn kannski líka …? Bókin er prýdd teikningum eftir Biz Hull. Útgefandi er Æskan. Bókin er 123 bls., prentuð í Odda. Verð:1.980 kr. Börn Barnagælur og fleiri lög hefur að geyma nokkur vin- sælustu lög Atla Heimis Sveins- sonar í léttum pí- anóútsetningum. Lögin eru alls fimmtán, m.a. Söngur Dimma- limm, Snert hörpu mína, himinborna dís, Klementínu- dans og Í Skólavörðuholtið hátt. Atli Heimir er löngu landsþekktur fyrir tón- smíðar sínar og mörg sönglaga hans hafa hljómað á vörum þjóðarinnar frá því þau heyrðust fyrst á tónleikum, í leiksýningum eða ballettum. Þau hafa þó ekki verið fáanleg á nótum fyrr og því löngu tímabært að gefa þau út í aðgengilegum og auðveldum útsetn- ingum. Útgefandi er Mál og menning. Bók- in er 24 bls.,prentuð hjá Gutenberg. Kápu hannaði Anna Cynthia Leplar. Verð: 1.490 kr. Píanólög HINN aldni höfðingsmaður, fræði- maður, rithöfundur, minjasafnari og minjavörður Þórður Tómasson í Skógum lætur ekki deigan síga þó að áttræður sé orðinn. Frá honum kem- ur nú hið myndarlegasta og fróðleg- asta rit, sem öllum hinum mörgu tryggu lesendum hans er áreiðanlega kærkomin viðbót. Í bókaskáp mínum tel ég einar tíu bækur eftir Þórð og er þessi sú ellefta, en grun hef ég um að eitthvað vanti. En þetta er þó ekki nema lítil aukageta við hið einstæða ævistarf hans, Skógasafn, sem lengi mun halda nafni hans á lofti. Á þessu ári var opnað sérstakt Samgöngusafn í Skógum. Þá opnun bar upp á áttræðisafmæli Þórðar og svo er einnig með þessa bók. Hún er gefin út í tilefni af nefndri opnun. Efni hennar er vissulega hluti samgöngu- mála fyrri tíðar. Hesturinn var um aldir aðalsamgöngutæki landsmanna og til þess að hann nýttist þurfti reið- tygi, hnakka, söðla, beislabúnað og sitthvað fleira. Ýmis- konar fararbúnaður var viðhafður, reiðföt, svip- ur og keyri, sem og ým- iskonar ílát undir fastan og fljótandi varning. Hesta þurfti að járna og snyrta og söðlasmiðir og skeifnasmiðir voru ómissandi. Um allt þetta og margt fleira fjallar höf- undur af sinni alkunnu stílleikni og frásagnar- gleði. Hann fer eins langt aftur í tímann og heimildir hrökkva til og þegar nær dregur nú- tímanum og safngripir eru til stuðn- ings verða lýsingar hans nákvæmar og ítarlegar. Hefur hann þar við mikla fjársjóði í Skógasafni og Þjóð- minjasafni að styðjast. Það einkennir og frásögn hans hversu vel hann þekkir sögu flestra þeirra gripa, sem hann fjallar um. Ýmist þekkti hann fólkið sem átti þá eða niðja þeirra. Hér koma því inn á milli margar lýs- ingar og frásagnir af fólki, einkum sunnanlands. Lífgar það að sjálf- sögðu frásögnina til muna. Svo að bókinni sé lýst lítillega skiptist hún í fimm aðalkafla, sem hver fyrir sig skiptist í undirþætti. Fyrsti kaflinn fjallar um hnakka, söðla, söð- ulreiða, áklæði, undir- dekk, þófa, yfirgirð- ingu o.fl. Þá kemur kafli um ýmiskonar beislabúnað og ístöð. Þriðji kaflinn er um fararbúnað af ýmsu tagi. Í fjórða kafla segir af söðlasmiðum og loks er kafli um skeifur og skeifnasmíði, snyrt- ingu á faxi og tagli. Þess þarf naumast að geta, að í bók þessari er aragrúi orða tilheyrandi efninu. Fæst þeirra eru lengur á vörum manna. Mikilsvert er að þau geymist á prenti með viðeigandi skýr- ingum eins og hér er gert. Sá sem ekki er því kunnugri fræð- um þessum hlýtur að undrast hversu mikið listfengi er bundið fararbúnaði fyrri tíma. Þar má sjá listilegan út- saum í söðulsessum og undirdekkj- um, silfurskraut á beislum og reiða, listilega gerð ístöð og fagurlega gerð- ar silfurbúnar svipur og margt fleira mætti raunar nefna. Ætli þessum þætti íslenskrar listasögu hafi verið nægilegur gaumur gefinn? Í bókarlok er tilvísanaskrá. Þá er skrá yfir heimildir, prentaðar, óprentaðar og munnlegar. Eitthvað sýnist mér heimildaskráin vera skörðótt. Þar vantar nokkur rit, sem nefnd eru í texta. Einkennilegast er þó að hvergi skuli getið bókar dr. Brodda Jóhannessonar, Faxa (Norðri, 1947), því að þar er mikið fjallað um sama efni og er í þessu riti, bæði í máli og myndum. Nafnaskrá er hér og, sem og myndaskrá. En í bók- inni er mikill fjöldi mynda, sem yndi er að skoða. Bókin er vel og fallega útgefin og sé ég ekki á henni önnur lýti en þau, að á kápu og kili stendur Reiðtygi á Íslandi um aldaraðir, en þegar inn í bók kemur heitir hún Íslensk reiðtygi um aldaraðir. Um leið og ég lýk þessu spjalli sendi ég höfundi bókar, Þórði í Skóg- um, hugheilar árnaðaróskir með þökk fyrir margar ánægjustundir við lestur bóka hans. Reiðskapur, söðlasmíði o.fl. FRÓÐLEIKUR Íslensk reiðtygi um aldaraðir ÞÓRÐUR TÓMASSON Í SKÓGUM 221 bls. Mál og mynd, Reykjavík, 2002. Sigurjón Björnsson Þórður Tómasson TELPAN Sigrún er nýflutt til Ísa- fjarðar og staðráðin í að komast í keppnislið sundfélags bæjarins. Dag nokkurn að lokinni sundæfingu togar ósýnilegur kraftur hana út fyrir bæ- inn og niður í fjöru, þar sem lágvær söngur lokkar hana út í sjó. Með því er hún horfin á dularfullan hátt inn í framandi heim, þar sem komu hennar hefur verið beðið lengi. Í þessari sömu vík fannst móðir hennar, Hulda Ægisdóttir, minnislaus með öllu fyrir fjölmörgum árum, fær lesandinn að vita. Fólkið sem kallað hefur Sigrúnu til sín býr í heimi sem nefnist Samiraka og felur sig fyrir svokölluðum Braut- ryðjendum undir Úlkraeyðimörkinni. Þar neytir það litlausrar fæðu, lifir í grábrúnu umhverfi í samlitum fötum, grátt og guggið. Bærinn þar sem það dvelur, röð samtengdra hella, er nafnlaus og deyfð og ósýnilegur þungi hvílir yfir öllu. Er Sigrúnu ætlað að fara í njósna- leiðangur upp á yfir- borðið og komast að því hvaða leynivopni Braut- ryðjendurnir búa yfir, en þeir geta náð valdi á hugsunum fólks svo þær breytast í suð. Ferðin til Samiraka er frumraun Hörpu Jónsdóttur kennara á Ísafirði, sem á dögun- um hlaut Íslensku barnabókaverðlaunin árið 2002. Sagan er sögð er í fyrstu persónu þar sem söguhetjan Sigrún rifjar upp hið ótrúlega sem á daga hennar hefur drifið. Í frásögninni kennir margra grasa, fyrir bregður glænýju tungumáli, samírsku, og framandi nöfnum. Aras, Míkta, Kanok, Díma og Enedas eru nokkur dæmi. Fæðuvalið er úlkraeðl- ur í útrýmingarhættu, fölbrúnar kök- ur með gráu gumsi, augnlausir fiskar, svartur grautur úr vatnagróðri, sam- litt kex og hið margslungna telíki kíó, svo dæmi séu tekin. Ýmis furðufyr- irbæri eru á sveimi, til að mynda hinir illskeyttu vengar, góðlegi feminn Nelíra sem hjálpar Sigrúnu áleiðis til næstu byggðar Braut- ryðjendanna og sef án róta sem færir sig til með því að hoppa, svo fátt eitt sé nefnt. Í frásögninni eru margir góðir kaflar þar sem lesandinn á auðvelt með að lifa sig inn í sög- una. Eitt dæmi er slag- ur Sigrúnar við veng- ana (bls. 76 og 77) sem verður mjög raunveru- legur. Annað dæmi er lýsing á aðstæðum Arasar vinar Sigrúnar, sem er með dökka glitr- andi húð og fjólublá augu: „svo fal- legur að hún verður næstum því feim- in“. Aras er eina barnið sem fæðst hefur hjá eyðimerkurfólkinu og lifað. Þú getur ekki ímyndað þér hvað það er erfitt að vera kraftaverk. Allir elska mig og eru góðir við mig, það er ekki vandamálið. En ég er einskonar almenningseign. Öllum finnst ég stór- kostlegur en fáir hugsa um hvernig persóna ég er í raun og veru. Svo hef- ur mig alltaf langað til að þekkja aðra krakka. (82) Þriðja dæmið er undir sögulok þegar leiðir Sigrúnar og eyðimerk- urfólksins skilur aftur að björgun lok- inni og þau eru fleiri. Frásögnin er tilfinningarík og líf- leg á köflum, oft fyndin. Sögunni er skipt í 30 stutta kafla, örkafla á stundum. Aðalpersónurnar eru Sigrún og Aras. Bláa gufan Med- ela, afar kjarnyrt persóna, er eftir- minnileg líka, eins og eyðimerkur- fólkið. Atburðarásin er fjölbreytt og vel til þess fallin að hafa ofan af fyrir lesandanum, en stundum fullhröð, einkum undir það síðasta þegar Sig- rún er búin að dvelja um hríð hjá Brautryðjendunum í bæ 39. Frásögn- in af frelsun íbúanna úr langvarandi ánauð, markmiðið sem að hefur verið stefnt frá upphafi, nær til að mynda einungis yfir þrjár síður. Í næsta kafla þar á eftir eru Sigrún og Aras hyllt sem hetjur, varnir skipulagðar í bænum gegn hugsanlegum viðbrögð- um Brautryðjendanna, bátar gerðir út til þess að sækja eyðimerkurfólkið, friður saminn við vatnadísir og fleiri lausir endar hnýttir; allt á rúmum tveimur síðum. Að þessu leyti líkist Ferðin til Sam- iraka helst bíómynd í bókarformi, þar sem margt ber á góma en stutt er staldrað við. Hugmyndarík frumraun BARNA- OG UNGLINGABÓK Ferðin til Samiraka HARPA JÓNSDÓTTIR Vaka-Helgafell 2002, 179 blaðsíður. Harpa Jónsdóttir Helga K. Einarsdóttir Spurningabókina 2002 hafa Guð- jón Ingi Eiríks- son og Jón Hjaltason tekið saman. Bókin hefur í senn skemmtana- og fræðslugildi. Spurningarnar eru við allra hæfi og sígildar gátur um allt milli himins og jarðar. Útgefandi er Bókaútgáfan Hólar. Bókin er 80 bls., prentuð í Ásprenti. Teikning á bókarkápu er eftir Hjördísi Ólafsdóttur. Verð: 990 kr. Börn Bestu barna- brandararnir – mega bögg hefur að geyma brand- ara við allra hæfi í samantekt barna á öllum aldri. Útgefandi er Bókaútgáfan Hólar. Bókin er 80 bls., prentuð í Ásprenti. Teikning á bókarkápu er eftir Hjördísi Ólafsdóttur. Verð: 990 kr. SKOFFÍN, marbendill og nykur eru dæmi um furðuskepnur úr þjóð- sagnasafninu Furðudýr í íslenskum þjóðsögum frá bókaútgáfunni Sölku. Með þjóðsögum opnast nútímamann- inum glufa inn í hugarheim forfeðr- anna. Örlítil hugmynd um hvað þótti eftirsóknarvert, hættulegt og jafnvel fyndið í horfnum heimi. Um leið viðhalda þjóðsögurnar tengslum sjaldgæfra orða og hug- mynda við uppruna sinn. Gott dæmi er að líklegast myndu fæstir geta skýrt uppruna orðsins skoffíns þó orðið sé enn talsvert notað í mæltu máli. Í sögunni Háskalegt augnaráð segir frá því að þegar hanar verði gamlir verpi þeir einu litlu eggi. „Ef hanaeggi er ungað út kemur úr því furðudýr sem kallast skoffín og svo hættulegt er augnaráð þess að hver sem mætir því lætur lífið“ (bls. 20). Þá er gaman að fá tækifæri til að kynnast uppruna landvættanna fremst í bókinni. Sú saga hefur því miður ekki verið nægilega aðgengileg í seinni tíð. Flestar bækur ætlaðar erlendum ferðamönnum fjalla um náttúru Ís- lands. Ekki er síðri hugmynd að markaðssetja bækur eins og þjóð- sagnasafn fyrir þennan hóp eins og virðist vera ætlunin með því að gefa Furðudýr í íslenskum þjóðsögum samtímis út á íslensku, ensku og þýsku. Erlendir ferðamenn hafa nefnilega ekki aðeins áhuga á náttúru landsins. Sumir vilja skyggnast örlítið inn í sjálfa þjóðarsálina og þar geta þjóðsögur verið ágætis byrjun þótt sumar hafi yfir sér heldur drungaleg- an blæ. Aðrar eins og Hrafninn og stúlkan eru með hlýlegra yfirbragði og enn aðrar litast af gráglettni eins og Þá hló marbendill. Úrvalið gefur að því leyti ákjósanlega breidd í safn- ið. Ein saga varð undirritaðri þó sér- stakt umhugsunarefni og ekki að ástæðulausu ef horft er til þess að ekkert í uppsetningu bókarinnar gef- ur til kynna að hún sé ekki æskileg lesning fyrir börn. Þvert á móti er ekki hægt að lesa annað út úr forsíð- unni, broti og myndskreytingum í bókinni að henni sé ekki síður ætlað að höfða til barna en fullorðinna. Ekki verður heldur framhjá því litið að æv- intýraheimar á borð við þjóðsögur höfða sérstaklega til ungra barna. Í sögunni segir frá því að móðir hafi tekið lítið barn sitt með út á tún í hey- skap. Þá hafi örn komið fljúgandi, tekið barnið og flogið með til unganna sinna. Þá segir: „Móðirin elti örninn á gljúfurbarminn og horfði á fuglinn rífa barnið í sundur fyrir ungana sína“ (30). Hverjum hrýs ekki hugur við slíkum lýsingum? Stíll sagnann er hnitmiðaður og ætti ekki að vefjast fyrir nútíma les- endum. Myndskreytingarnar styðja vel við textann og eiga sinn þátt í að færa lesandann nær sögusviðinu í tíma og rúmi. Háskalegur heimur ÞJÓÐSÖGUR Furðudýr í íslenskum þjóðsögum Samantekt Bjarkar Bjarnadóttur. Mynd- skreytingar Guðrúnar Tryggvadóttur. Út- gefandi Salka, Reykjavík 2002. Prentað í Nørhaven, Viborg, Danmörku. Samtals 45 bls. Anna G. Ólafsdóttir

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.