Sunnudagsblaðið - 11.04.1965, Blaðsíða 14

Sunnudagsblaðið - 11.04.1965, Blaðsíða 14
APINN OG KRÓKÖDÍLLINN EINHVERN tíma í grárrl forn- eskju bjó krókódíll í Karawe og api í Ponko. Á milli þessara landa rennur Marevafljótið, breitt og vatnsmikið. Apanum og krókó- dílnum þótti mjög vænt hvorum um annan, já, með þeim voru miklu meiri kærleikar en fólkinu í nágrannaþorpunum, og þannig var það altítt að krókódíllinn synti yfír fljótið til að heimsækja vin sinn, apann. En nú bar svo við, að mikið hall- æri varð i löndunum beggja meg- in fljótsins og vinirnir tveir höfðu naumast nokkuð að eta. íbúar þessara héraða neyddust tíl að lifa eingöngu á bugemi, en það er drykkur búinn til úr safa makindu pálmans, sem óx í þéttum lundum öðrum megin fljótsins. Menn boruðu ofurlitla holu inn i stofn- ana með spjótsoddum sínum, þá rann þetta eins og blóð, svo settu menn tréskálar undir og létu gulrauðan safann fylla þessar skálar í friði. Venjulega drukku menn þetta strax til að lina hungurverkina i maganum; aðeins örfáir létu saf- ann bíða í skálinni nokkra daga og gerjast. Á hverjum degi skokkaði apinn um pálmalundina og leitaði vand- lega i öllum skálunum með snarpri tungunni, því það var á bakkanum hans megin sem mak- indupálminn óx. Hvenær sem hann fann ofurlitlar leifar af bugemi sleikti hann þær óðar upp, og þannig hélt hanri í sér lífinu. Þegar vinur hans, krókódíllinn, kom einn dag í kurteisisheimsókn, hrópaði apinn: — Bezti vinur, ósköp er að sjá, hva'ð þú ert magur. —r Er það finrða, anzaði Jjrókód- illjnn, rámur og nieð hryglu, ég fæ aldrei neitt i svanginn. Eg er alltaf hungraöur. Eg get ekki einu sinni sofiö. ‘ Þá fór apinn með hann út í pálmalundinn og gaf honum væn- an drykk af bugemi. Síðan fylgdi hann vini sínum niður að fljót- inu og kvaddi hann með virktum. Nokkrum dögum seinna kom krókódíllinn aftur og var nú ennþá horaðri en fyrr. — Skelfing er að sjá, hvað þú ert lasburða og lítur illa út, vesalings vinur minn.” kjökraði apinn. — Já, og það er ekki undarlegt; ég hef ekki smakkað matarbitas síðan ég heimsótti þig síðast — Æ, æ, hvað er að heyra, sagði apinn. — Við 6kulum þá koma og leita að einhverju til að seðja hungur þitt. Við skulum sjá, hvað við finnum. Og nú gaf apinn krókódílnum fulla skál af bugemi, Ijúffengu, nýrunnu bugemi. Og þar sem krókódíllinn tæmdi rétt á eftir aðra skál af gerjuðu bugemi, sem var sérlega svalandi fyrir þurrar krókódílskverkar, þá gerðist hann drukkinn. Apinn studdi hinn gamla vin niður að fljótinu og horfði á með vélþóknun, þegar liann bomsaði í vatnið og hvarf i rétta átt heim til sín, til Karawe. Nokkru eftir þetta bar svo við, að gamla móðir krókódílsins veikt* ist illa og snögglega. Ættingjarnir sendu strax eftir töfralækni til að stunda hana. — Og töfralækn- irinn kom. Það var stór og krafta- legur náungi frá Oklapman-vatni, og hann athugaði þá gömlu bæði vel og lengi. Seint um kvöldið felldi hann þann dóm, að það eina sem hugsahlegt væri að gæti bjargað lífi hennar væri hjarta úr apa. Nú voru góð ráð dýr, og þess vegna var þess ekki langt að bíða, að krókódíllinn í Karawe heimsækti vin sinn, apann í Pon- ko, liinum megin fljótsins. — Elskulegi vinur, sagði ’ap- inn, þegar hann sá hann koma skríðandi. Þú ert svo skelfilega sorgmæddur á svipinn og svona líka horaður! Hvað hefur eigin- lega komið fyrir? — Æ, góði bezti, hún móðir min er svo veik, kjökraði krókó- díllinn og kreisti fram tár. Viltu ekki koma yfir um til mín og heimsækja hana. Þú hefur lika aldrei verið gestur minn! — Já, en, sagði apinn hikandi, ég er ósyndur, eins og þú veizt Þú skilur, að ég mundi strax drukkna. — Eg skal flytja þig yfir fljót- ið, sagði vinurinn borubrattur. Þú skalt bara setjast á bakið á mér. Og svo synti krókódíllinn út á fljótið með skelfdan apann I hnipri. Þegar vatnið tók að rjúka um þá, rak krókódíllinn upp skelli- hlátur. — Hvað er það sem hlægir þig Svona? spurði apinn dolfallinn. En krókódíllinn svaraði ekki, heldur hélt áfram að hlæja langa stund. Loks sagði hann: —■ Api minn, þú ert vinur minn og þess vegna vil ég ekki að þú deyir fyrr en ég hef sagt þér allt af létta. Sjáðu nú til, ég cr að fara með þig heim til mín. til Karawe, vegna þess að töfra- iæknirinn frá Oklapman-vatni hefur sagt, að minni heittelskuðu móður muni ekki batna veikindi ÞJÓÐSAGA FRA AFRÍKU 286 sCtnnudagsblað - alþýbublaðib

x

Sunnudagsblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Sunnudagsblaðið
https://timarit.is/publication/302

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.