Fréttablaðið - 08.07.2003, Blaðsíða 21
Sigurður Karlsson, fyrrverandivaraformaður Leikfélags
Reykjavíkur, hefur ákveðið að flyt-
ja til Finnlands og læra finnsku.
Segir Sigurður þetta vera 20 ára
gamlan draum sem hann sé loks að
láta rætast núna: „Nú hef ég betri
tíma en áður og svo virðist vera
minni þörf á starfskröftum mínum
hjá Leikfélagi Reykjavikur en oft
áður,“ segir Sigurður en honum var
sem kunnugt er sagt þar upp störf-
um fyrir skemmstu. Sigurður er
ekki með alls ókunnugur Finnum en
hann lék hjá Vasa-leikhúsinu þar í
samnefndri borg fyrir nokkrum
árum en þá lék hann á sænsku:
„Hvers vegna ætti ég ekki eins
að geta leikið á finnsku?“ spyr hann
og svarar spurningunni að bragði
sjálfur: „Ég hef lært það sem hægt
er að læra í finnsku hér í Háskóla
Íslands og nú fer ég og fullnem mig
í Vasa sem er dásamleg borg. Ég
hlakka mikið til.“
Sigurður Karlsson á að baki
langan og á köflum glæsilegan feril
í íslensku leikhúsi. Og þó hann sé
orðinn 57 ára fagnar hann þessu
nýja hlutverki án alls kvíða í
brjósti:
„Ég fer eftir þrjár vikur og hef
ákveðið að taka eina önn í einu. Það
er langt síðan að það hefur verið
svona gaman hjá mér og hef ég þó
ekki þurft að kvarta yfir skorti á
slíku. Hugmyndin um að flytja út
og láta slag standa fæddist eins og
margar góðar hugmyndir í partýi
þar sem verið var að kveðja finnsk-
an sendikennara. Eitt leiddi af öðru
og nú er ég að fara,“ segir Sigurður
sem í raun er á því að það sé auð-
veldara að læra finnsku og tala en
sænsku: „Hljóðin í finnsku er mjög
auðveld fyrir Íslendinga og áhersl-
urnar alltaf á fyrsta atkvæði. Svo
er ekki verra að uppgötva að maður
getur enn lært og er reyndar í betra
standi til þess nú en oft áður. Þetta
er rosalega skemmtilegt og mikil
æfing fyrir heilann,“ segir Sigurð-
ur sem býst eins við að leika á
finnsku í framtíðinni eins og ís-
lensku. Hann hefur þegar leikið í
tvö ár í Vasa-leikhúsinu á sænsku.
Hann getur alveg eins endurtekið
þann leik á finnsku. Ef hann verður
duglegur að læra.
eir@frettabladid.is
21ÞRIÐJUDAGUR 8. júlí 2003
Pondus eftir Frode Øverli
SIGURÐUR KARLSSON
Hefur nú betri tíma en oft áður eftir að þörf fyrir starfskrafta hans minnkuðu hjá Leikfélagi
Reykjavíkur.
Hvernig stendur á því að svona
hugguleg dama eins og þú er
ennþá á lausu?
Nú... Ófyrirsjáanlegar geðsveiflur
gætu haft um það að segja...
Leikhús
■ Sigurður Karlsson leikari er ekki af
baki dottinn þó honum hafi verið sagt
upp störfum hjá Leikfélagi Reykjavíkur
eftir áratuga starf rúmlega hálfsextugur
að aldri. Hann er að læra finnsku og ætl-
ar að flytja til Finnlands.
Sigurður flytur
til Finnlands
FR
ÉT
TA
B
LA
Ð
IÐ
/I
R
A
■ Nýjar bækur
Vaka-Helgafell hefur gefið útí kilju Barist fyrir frelsinu
eftir Björn Inga Hrafnsson. Í
bókinni, sem kom út fyrir síð-
ust jól, segja tvær íslenskar
mæðgur, Guðríður Arna Ing-
ólfsdóttir og Heba Shahin, sögu
sína. Bókin er áhrifamikil saga
um áleitin vandamál í samtíð-
inni: árekstra ólíkra menning-
arheima og andlegt og líkam-
legt heimilisofbeldi. Guðríður
hóf ung sambúð með Egypta,
sér eldri manni, sem virtist
hafa samlagast lífinu á Vestur-
löndum vel. Í fyrstu lék allt í
lyndi en með tímanum og eink-
um eftir að þau eignuðust börn
kom annað andlit eiginmanns-
ins í ljós - andlit heittrúar-
mannsins.
Ég man ekki eft-ir neinu sem ég
get beinlínis flokk-
að undir áhuga-
mál,“ segir Elísa-
bet Jökulsdóttir,
rithöfundur. „Ég
legg metnað minn í að hafa engin
áhugamál, en hef gaman að ýmsu,
eins og til dæmis að fara í leikhús
og á fótboltaleiki. Skriftirnar flokk-
ar Elísabet ekki undir áhugamál.
„Það er náttúrlega bara hörkuvinna
og ég er löngu vaxin upp úr því að
bíða eftir að andinn komi yfir mig.
En fótboltinn er skemmtilegur, það
er svo gaman að horfa á fótbolta og
frábært þegar fólk fer nánast fram
úr sjálfu sér að getu í leiknum.“
Elísabet veit þó ekki nema nýtt
áhugamál sé í uppsiglingu. „Ég er
að hugsa um að fara á magadans-
námskeið norður á Ólafsfjörð. Svo
er ég að pæla í því hvort við getum
ekki notað magadans næsta vetur í
mótmælaaðgerðum fyrir framan
Alþingishúsið.“ ■
Áhugamálið mitt