Tíminn - 28.09.1974, Qupperneq 12

Tíminn - 28.09.1974, Qupperneq 12
12 TÍMINN Laugardagur 28. september 1974. ,,0-já/ og víst er um það. Hún Katrin mín — jú, það er ósvikinn kvenmaður", svaraði hann, og svo kom löng mærðarrolla, sem aldrei ætlaði að taka enda. En Katrín hafði heyrt þetta allt saman áður. Nú var það samt ekki Áland, sem hann talaði um, heldur Austurbotnar, hún sjálf, systur hennar og foreldrar og heimili þeirra. Því lengur sem Jóhann talaði, því stórfenglegri varð búskapur föður hennar, og að lokum var svo komið, að karlinn átti hálfa sóknina. Kúafjöldinn þrefaldaðist í meðförunum og hestaeignin f jórfaldaðist. Norðkvist hlustaði á hann með kindarlequm svip oq háðsglotti á vörum. Katrín sá, að hann trúði ei einu ein asta orði Jóhanns. Á fáum andartökum höfðu hinar djörf u vonir hennar um indæla bújörð orðið að engu. All- ir draumar hennar og öll sú ást og virðing, sem hún lagði á mann sinn, sættu nú sömu örlögum. Hinn hræðilegi sannleikur stóð henni afhjúpaður fyrir hugskotssjónum. Vegna þessa, sem hér blasti við augum — kofans, sem kominn var að falli, og grjóthólanna í kringum hann — hafði hún farið úr föðurgarði. Og maðurinn hennar var duglaus skjallari, sem allir höfðu að spotti, en enginn trúði. — Enginn, nema hún, sem í barnslegri einfeldni sinni hafði látið ginnast. Að lokum setti kapteinninn upp alvörusvip. ,,Hafðu gát á því, Jóhann, að komast um borð í tæka tíð. Það eru ekki svo ýkja miklar vistir, sem ég læt skipa út. Ég hafði ekki annað en dálítið af kjöti og kartöf lum". „Já, auðvitað, herra kapteinn, náttúrlega. Ég skal áreiðanlega vera kominn í tæka tíð", sagði Jóhann auð- mjúklega. Þá vatt Norðkvist sér að Katrínu. ,,Þú kemur svo niður eftir til okkar í fyrramálið og hjálpar okkur til við að lú garðana", sagði hann i skipunarróm. ,,Og þú verður hjá mér um sláttinn". Hann beið ekki eftir svari, heldur snaraðist brott. Katrín starði ringluð á eftir honum. Hvað er þetta eiginlega? Átti hún að fara að vinna við annarra bú? Látá skipa sér það? — Hér var svo sem ekki verið að fara bónarveginn. Jóhann tók lykil upp úr vasa sínum og fór að bogra við hegilásinn, er var fyrir dyrunum, og gat loks lokið upp gisinni hurðinni. ,, Komdu inn, Kata. Ég verð að f ara strax um hæl. Ann- ars verður karlinn stjörnuvitlaus". Hann skálmaði inn. Katrín smaug á eftir honum inn i dimman gang. „Fara hvert?" spurði hún. „Til skips, til skips. Þú heldur þó ekki, að sjómenn megi vera að því að dvelja langdvölum á þurru landi, og það um þetta leyti? — Ne ei, kelli mín, ekki aldeilis". Hann f leygði fataböggli hennar f rá sér og steðjaði aft- ur til dyranna. „Þú ætlar þó ekki að hlaupa burtu á svipstundu", æpti Katrín óttaslegin. „Skilja mig eina eftir? Hvað á ég til bragðs að taka? Ég er hér bráðókunnug og þekki enga manneskju". „O, þú sérð þér áreiðanlega farborða, Kata. Vertu hjá Norðkvist um sláttinn. Ég kem aftur i haust, eða þá um jólin, vona ég". Allt í einu vafði hann konu sína örmum. „Ó, þú getur getið þess nærri, Kata", sagði hann svo, „hvort ég hefði ekki viljað vera heima svo sem einn dag að minnsta kosti, — en skútan bíður. Karlinn er áreiðan- lega orðinn gulur og grænn af vonzku. Og líði þér nú vel. Við sjáumst í haust". Hann snaraðist út, og Katrín sá, að hann hljóp við fót niður grýttan stíginn, eins og lítill, hræddur skólastrák- ur. Hann var kominn úr augsýn áður en hún hafði áttað sig á því, hvað var að gerast. Hún fór nú að kynna sér hreysið, sem hér eftir átti að vera heimili hennar. Oðrum enda hússins var skipt í tvennt, gang og geymslu. Hvort tveggja var dimmt og þröngt og ömurlegt. I hinum endanum var aðeins eitt herbergi, sem þó var ekki stórt. Engin tjöld voru fyrir gluggunum, og póstarnir voru allir ormsognir. Bliknað veggfóðrið var óhreint og slitið og mjög lágt undir loftið, sem var svart af sóti. Lítil eldstó var viðeinn vegginn, og hún var jaf n biksvört að utan sem innan og hálf af gam- alli ösku. Yfir henni var gamall járnpottur, en beygluð kaffikanna hékk á nagla á veggnum. Hún leið niður í pottinn. í honum var grautarlögg, sem orðin var þurr og hörð, enda sjálfsagt margra mánaða gömul, og þvara lá viðbarminn. I kaf f ikönnunni var svart og f últ skólp. I horninu við dyrnar var óhreinn skápur, steinn undir einu horni hans, því að ein löppin var brotin undan hon- um. ( honum voru rykfallnir, skörðóttir bollar og kar- myglaður, beinharður brauðhleifur. Rotta, sem skauzt yfir gólfið, leitaði sér afdreps bak við skápinn. Undir glugganum stóð valt og f urðulega skítugt borð. Innan f rá því var slagbekkur. Lokið var lagt upp að veggnum, og á því voru sængurföt og annað ekki sérlega fýsilegt. Þann- ig hafði Jóhann skilið við fletið sitt fyrir mörgum mánuðum. Við gaflinn voru tveir stólar, og í horninu KVELL G E I R I D R E K I K U B B U R mm i LAUGARDAGUR 28. september 7.00 Morgunútvarp. Veður- fregnir kl. 7.00, 8.15 og 10.10. Fréttir kl. 7.30, 8.15 (og for- ustugr. dagbl), 9.00 og 10.00. Morgunbæn kl. ,7.55. Morgunstund barnanna kl. 8.45: Ingólfur Jónsson endar sögu sina „Ferðin yfir fjöll- in sjö” (4). Tilkynningar kl. 9.30. Létt lög á milli liða. Óskalög sjúklingakl. 10.25: Dóra Ingvadóttir kynnir. 12.00 Dagskráin. Tónleikar. Tilkynningar. 12.25 Fréttir og veðurfregnir. Tilkynningar. Tónleikar. 13.30 Spænsk tónlist. Konung- lega Filharmóniusveitin i Lundúnum leikur, Leonard Salzedo stjórnar. Felicity Palmer syngur, Philip John Lee leikur á gitar, Leslie Pearson á sembal og John Wolfe á ensk horn. 14.00 Vikan sem var. Páll Heiðar Jónsson sér um þátt með ýmsu efni. 15.00 Miðdegistónleikar. Augustin Leon Ara og Jean Claude Vanden Eynden leika Sónötu fyrir fiðlu og pianó eftir Rodrig. Vladimir Ashkenazy, Jack Brymer, Terence Macdonagh, Alan Civil og William Water- house leika Kvintett i Es- dúr fyrir pianó og blásara op. 16 eftir Beethoven. 15.45 A ferðinni. ökumaður: Árni Þór Eymundsson (16.00 Fréttir. 16.15 Veður- fregnir). 16.30 Horft um öxl og fram á við. Gisli Helgason fjallar um útvarpsdagskrá siðustu viku og hinnar næstu. 17.30 Söngvar I léttum dúr. Tilkynningar. 18.45 Veðurfregnir. Dagskrá kvöldsins. 19.00 Fréttir. Fréttaauki. Tilkynningar. 19.35 „Hoikiaki” smásaga eftir Jón Pálsson. Höfundur les. 20.05 Claudio Arrau leikur á pianó. Fantasiu i C-dúr, „Wandererfantasiuna”, eft- ir Schubert. 20.30 Frá Vestur-lslendingum. Ævar R. Kvaran sér um þáttinn. 21.15 Hljómplöturabb. Þor- steinn Hannesson bregður plötum á fóninn. 22.00 Fréttir. 22.15 Veðurfregnir. Danslög. 23.55 Fréttir I stuttu máli. Dagskrárlok. Laugardagur 28. september 20.00 Fréttir 20.20 Veður og auglýsingar 20.25 Liberace og heimur hans. Bandariskur skemmtiþáttur, þar sem italsk-bandariski pianó- leikarinn og furðufuglinn Liberace leikur listir sinar og segir frá ævi sinni. Þýðandi Jóhanna Jóhanns- dóttir. 21.15 trak. Frönsk fræðslumynd um stjórnmála- og efnahagslif i landinu. Þýðandi Ragna Ragnars. 22.00 Berlinargull (A Prize of Gold) Bresk- bandarisk biómynd frá árinu 1955, byggð á skáldsögu eftir Max Catto. Leikstjóri Mark Robson. Aðalhlutverk Richard Widmark, Mai Zetterling og Nigel Patrick. Þýðandi óskar Ingimars- son. Myndin gerist i Þýska- landi á striðsárunum. Bandariskur liðþjálfi kynnist þýskri stúlku, sem tekið hefur að sér hóp af munaöarlausum börnum. Hún vill komast með hópinn til Suður-Ameriku, og hann ákveður að reyna að hjálpa henni að útvega það fé, sem til þarf. 23.35 Dagskrálok

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.