Atuagagdliutit

Volume

Atuagagdliutit - 27.08.1953, Page 9

Atuagagdliutit - 27.08.1953, Page 9
nr. 18 ATUAGAGDLIUTIT — GRØNLANDSPOSTEN 325 Ekspeditionen skal udgå i sommer fra Angmagssalik med tre mand, som skal krydse indlandsisen, der hvor englænderen Watkins gik over i 1931. Man har til hensigt at fire en mand ned i de dybe revner i isen for at måle temperaturen i sel- ve isen, hvor hidtil kun luftens temperatur er blevet målt. Ray Bearse vil siden foretage en rejse over isen i nord-sydlig retning. Ekspeditionen vil ikke benytte sig af motorslæder men kun af hunde. „Avangnånit kujatånut“ Ituper- nerne titartagkanik kalåtdlit titar- taissartuinit Jens Rosingimit, Kåle Rosingimit Nikolaj Rosingimitdlo suliaunerussunik saritumersitaKar- tarsimavugut. titartagkat danskinut tungassut tamarmik Claus Beringi- mit Københavnime avisinut litar- taissartut pikoringnerssaisa ilånit, titartagåuput. akuerisimavåtigutdlo åssiliartagssat „Kristeligt Dagblad" ip akeicångitsumik Atuagagdliutil/' Grønlandspostenimut atugkiusima- ssai åssiliartaliuterKuvdlugit. * På siderne fra „Nord til Syd" bar vi ofte bragt tegninger, af hvilke de fleste stammer fra de grønlandske kunstnere Jens Rosing, Kåle Rosing og Nikolaj Rosing. Alle de danske motiver er dog tegnet af Claus Be- ring, en af Københavns dygtigste bladtegnere. Han har givet os lov til at bruge de klicheer, som Kriste- ligt Dagblad gratis har lånt Atua- gagdliutit/Grønlandsposten. SkibSinspektør R. Tving er ved kongelig resolution afskediget i nåde og med pension fra den 1. ju- li 1953. Skibsinspektør Tving har været ansat i grønlandsfartens tje- neste i en lang årrække. Han blev udnævnt til understyrmand i 1915, til overstyrmand i 1921 og til skibs- fører i 1932. I 1942 udnævntes han til skibsinspektør. Skibsinspektør Tving har i tidens løb ført forskel- lige af grønlandsfartens både, se- nest, op lil krigens begyndelse, det daværende flagskil) „Disko". * skibsinspektør R. Tving kungimit såimåuneKardlune soraernerussute- Kåsavdlunilo 1. juli 1953-imit ator- fingminit tunuartineKarsimavoK. skibsinspektør Tving kalåtdlit nu- nåliartautinc umiarssuarne atorfe- KarsimavoK ukiorpagssuarne. 1915- iine aKugtorusingortineKarpoiv, 1921-me aicugtuningorpoK 1932- milo umiarssuarmut nålagångordlu- ne. 1942-me skibsinspektøringorti- tauvoic. ukiut ingerdlaneråne umiarssuit kalåtdlit nunåliartautit åssigingitsut ingerdlatarissarsima- vai, kingugdlerpåmik sorssungner- ssup autdlartinerata tungånut tai- manikut kalåtdlit nunåliartautine pingårnerssaussoK „Disko". amerikamio issigtune angalatoK Ray Bearse uvdlune måkunane pia- rérsarpoiv ukiut arfineK-mardluk sermerssuarmut ilisimassagssarsior- niardlune. ilisimassagssarsiortug- ssat angutit pingasuvdlutik aussaro Angmagssalingmingånit autdlåså- put sermerssuaK itiviniardlugo tu- lup Watkinsip 1931-me itivivfiati- gut. pilerssårutigåt sermip Kiipar- ssuinut angumik ningitsissarniar- dlutik sermip nangmineic nigdlissu- sianik ugtuissartugssamik, sujorna- tigut silåinå kisime tamatumunåkut uglortaiviussaraluarame. Rcy Bear- se kingorna sermerssuåkut angala- niarpoK avangnånit kujåmut. ilisi- massagssarsiortut motorilingnik ica- inuteivaratik Kingmeitåsåput. * Flere af Aluagagdliutit/Grøn- landspostens læsere har henvendt sig til redaktionen og klaget over, at bladet ofte var udsolgt, når de fra udsteder og bopladser kom ind for at handle i byen. Til sådanne læsere kan vi oplyse, at man også kan få bladet ved direkte abonne- ment. Skriv blot til redaktionen i Godthaab og bestil bladet, men husk at opgive fra hvornår og at skrive Deres navn og adresse tyde- ligt, så vil De få bladet tilsendt di- rekte. * Atuagagdliutit/Gronlandsposten atuartue ilagdlit årKigssuissoitar- finginut målåruteKartarsimåput niuvertoruseKarfingnit asimioKar- fingnitdlo niuvcrtoKarfiliarånga- mik atuagagssiaiv nungorérsima- ssarmat. atuartartunut tåukununga nalunaerutigisinauvarput Atuagag- dliutit nangminivik pissartariler- neratigut fima pineitarsinaungmat. Nungme åritigssuissoKarfingmut ag- dlåinarniaritse pissartagartåralugu- lo, kisiåne eruaimagisiuk KaKugu- mit pissartagartåriniarivse, kisalo atise sumiussutsisilo ersserivigsu- mik agdlagdlugit, tauva atuagag- ssiaic ilivsinorpiaK nagsiuncKartå- saoic. KRUSCHEN SALT Millioner af mennesker verden over tager KRUSCIIEN SALT, fordi det renser hele sy- stemet, holder maven i orden og befrier en for de stoffer, der sætter sig til fedme. Prov KRUSCHEN SALT! En lille dosis hver dag betyder større velvære, bedre humør, bedre mave og slankhed. Forlang KRUSCHEN SALT hos Deres handlende. silarssuarme inuit milliuniligpagssuit KRUSCIIEN-ip tarajuc atortarpait infip ilua- nik tamarmik evKiaisshngmata, aKajaroK pi- ssusigssamisut ptssuseivartitardlugo stof-itdlo asule puatdlarsautåinait persitardlugit KRUSCIIEN-ip tarajuc misilingniåkitI uvdlor- mut pissamininguit inuvdluarncK, uimaneru- lerneK, aKajarorigsåriieK timigissuserdlo piler- sitarpait. — KRUSCHEN SALT pisiniarfingne piumassarniaruk. En gros: WILLY RASMUSSEN & CO. Hovedvagtsgade C, København K.

x

Atuagagdliutit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.