Atuagagdliutit - 17.01.1957, Blaðsíða 12
Kivitok
Onsdag den 9. januar havde Nor-
disk Film’s jubilæumsprodukt „K’ivi-
toK“ en let forsinket grønlandspre-
miere i Godthåb. Forestillingen var
arrangeret af Grønlands Turistfor-
ening og indledningsvis bød forman-
den filmen velkommen i en tale til
„K’ivitoK". Han sluttede med at sige,
at den jo nok ville tale for sig selv.
Det viste sig imidlertid snart, at det
ville den aldeles ikke, for i de første
10 minutter kom der praktisk taget
ikke en lyd. Efter højlydte protester
fra de til bristepunktet spændte til-
skuere, fik direktionen sagen bragt i
orden, og så tog vi fat på en frisk.
Som allerede stærkt fremhævet af
den københavnske dagspresse var
fotograferingen fortræffelig. Ingen
kolorerede postkort, men pæne be-
Alt i køkkenudstyr,
glas og porcelæn
iggavingmut
atortugssat,
igalåmernit
marramernitdlo
Kgl. Hof Leverandør
OLUF BRØNNUM &. CO. ’
HOLBEROSGAOE B IO CENTRAL 8730 j
CITRON
SODAVAND
Special ft
cypater.
herskede og forholdsvis naturtro far-
ver. Det gjaldt i hvert fald udendørs-
optagelserne, — mange af indendørs-
billederne var ikke gode, men måske
må det tilskrives- de begrænsede tek-
niske muligheder, man har været
henvist til.
Optagelserne fra Jakobshavn isbræ
var enestående. De må have over-
rasket selv distriktets beboere. Flugt-
scenen over bræen så virkelig hals-
brækkende ud og de danske skuespil-
lere har også efter deres hjemkomst
haft travlt med at fremhæve den
overhængende livsfare de næsten til
stadighed har svævet i. Man har en
mistanke om, at en ikke ubetydelig
del af akrobatikken, er fremkaldt ved
snedigt udregnede kameravinkler. In-
gen betvivler fotografernes dygtighed,
men det bør dog siges, at den grøn-
landske natur er et meget taknemligt
motiv. Filmen vil sikkert bestyrke
hjemmedanskerne i den almindelige
udbredte opfattelse, at i Grønland er
det altid blikstille vejr med solskin.
Blot savnede man de bekendte nær-
billeder af mosen med kæruld, der
nikker sagteligt i brisen, arktiske val-
muer, pilekrat, rypelyng og tuer med
broget lav og purpurfarvet stenbræk.
Samt pigen, der knæler i naturens
skød og plukker blomster med vin-
den i håret. Måske har det ikke væ-
ret i sæsonen, måske har man fundet
det for banalt. Skønt hvorfor ikke
gøre skridtet helt ud?
Det fører os på en naturlig måde
over i filmens handling. Lad os sige
det straks, det har ikke været nogen
let opgave. Ingredienserne var jo giv-
ne på forhånd: Brydningen mellem
nyt og gammelt, sælfangst og fiskeri,
jordhytter og moderne huse, ensom-
heden og den dulgte længsel, naturens
skønhed og grumhed, de skuffede for-
håbningers tragedie og den gryende
kærligheds evigunge sødme, kajak og
motorbåd, hundeoverfald og danse-
mik, — en forbavsende konsekvens,
om plus og minus. Af alle disse sager
skulle der skabes en sammenhængens
handling. Det lykkedes, sammenhæn-
gen var der, men det helstøbte mang-
lede. Resultatet kunne have fået en
Morten Korch til at græde af misun-
delse. — Noget egentligt forsøg på at
trænge ind i den grønlandske folke-
karakter blev ikke gjort, men det er
vist også for meget forlangt af som-
mermænd.
Aktørerne. Ja, Poul Reichardt be-
høver vist ikke mange kommentarer.
Kæk og heltemodig som altid. Så over-
drevet brysk og uforskammet over for
den stakkels pige, at ingen kunne næ-
re tvivl om resultatet. Alle pigehjerter
smelter straks, når denne mandige og
ak, så desillusionerede teaterhelt
fremtriner på scenen iført en eksem-
pelløs beskidt anorak.
Heltinden stiger i land på en gyn-
gende pontonbro i spadseredragt a la
Dior og med højhælede sko. Og, så
sandt jeg lever, man får hende også
at se i negligé- Ikke engang det mang-
lede. Skuffet af sin kæreste, den slap-
svansede læge, som i mellemtiden er
blevet forført af en temperamentsfuld
og beslutsom sygeplejerske, havner
hun, efter at have gennemgået alle de
traditionelle faser i den slags affæ-
rer, i armene på ovenomtalte helt, der
giver den som udstedsbestyrer, og
bag hvis barske ydre og uhumske ano-
rak der banker et varmt og godt hjer-
te. Nydeligt og prunkløst.
De grønlandske skuespillere gjorde
sig overraskende godt. Den mandlige
hovedperson, Pavia, var nok lovlig
alvorstung, næsten scizofren i sin
sammenbidte indadvendthed, ' men
ikke nogen usandsynlig type. Hans
pige var sød og naturlig og helt ty-
pisk. Også drengen Nuka er fortræf-
felig. Udstedets dovenlars med det
glade barnesind og det herlige grin
er slet ikke til at stå for. Et af højde-
punkterne var den ældre kone, der
fortæller om den K’ivitoK, der hjem-
søger stedet ved nattetid. Han er sim-
pelthen et fund.
Filmen som helhed kan betragtes
fra forskellige synsvinkler. Den til-
skuer, som er uden forhåndskendskab
til Grønland, vil få et udmærket ind-
tryk af landets natur. Dog skulle vi
have haft nogle flere vinterbilleder.
Indtrykket af de aktuelle problemer
i Grønland vil nok være noget for-
tegnet. Ingen steder bliver vel en
mand til grin i dag, fordi han giver
sig til at fiske.
løvrigt er man lidt ængstelig for,
at filmen vil stimulere den tro, at
Grønland er et sted, hvor man tager
hen med en kommode og et knust
hjerte for derefter hurtigt at genfinde
den tabte livslykke. Frem for alt er
den slags „fjeldgængere" uønskede i
Grønland, vi har allerede set alt for
mange af dem. Depressionerne eller
hvad, der nu er tale om, bliver næ-
sten altid værre, nissen flytter som
bekendt med. Grønland er ikke et
nervesanatorium.
■ For os, der kender Grønland, — tja,
det er jo altid sjovt at se sine egne
vindever. — Det er en god film, men
man skal ikke se den for kunstens
eller handlingens skyld.
P. Smith.
Angmagssalingmit
Angmagssalingme decemberip silå
unerisimasimångeKaoK nigeK anorauv-
dlune. asimioKarfingne puisseKartit-
dluaraluaråt silapiluk piniarnermut
akornutaoKaoK. imarmiunik tingmia-
KardluarpoK, nunamiunigdle piniagag-
ssaisaKaoK. tingmissartoK decemberip
23-åne agdlagkanik nåkartitsiartora-
lua'K erssingérssuanit nåkartitsingit-
sorpoK, Skjoldungimutdlo nåkartitsi-
simavdlune. jutdlikune Angmagssa-
lingme sialugssuarsimavoK. ukiortåp
uvdluane Angmagssalingme nanoK
angisoK pissarineKarpoK.
pisiniarjingme aperkutigeridkit
Bambino
CHOKOLADE - SANDWICH
kågérKat „hindbærcremimik ikiagdlit Kåmikut sukulåtiligkat"
ENGELSK-DANSK BISCUITS FABRIK
LYS over LÅNO med DAN
„DAN“-ip Kalåtdlit-nunåt
Kdumancusersusavå.
AAGE HAVEMANNS EFTF.
Nikolaj Plads 34 København K. — Telegr.-adr.: Ahavemann København
Aalborg — Aarhus — Haderslev — Holstebro — Nykøbing F. — Odense'
Den hvideste og mest skånsomme vask med „Vølund“
vaskerimaskiner
errortat Karsortitdluarumagåine ajoKuserKungikåinilo
„Vølund“ip errorsiviutai atortariaKarput
AKTIESELSKABET „V ØLUN D“
ØRESUNDSVEJ 1,47 . KØBENHAVN S . TELEFON CENTRAL 5522
13