Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 25.11.1958, Blaðsíða 12

Atuagagdliutit - 25.11.1958, Blaðsíða 12
GRØNLANDSPOSTEN akissugss. år Kig 88. Ansvarshavende: Jørgen Felbo. REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Københavns-oredaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, tlf. 845894. Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst. Tlf. Rungsted 1199. tusagagssiortut Korrespondenter Nanortalik: Kontorist Otto Korneliussen. Sydprøven: Udstedsbestyrer Jacob Nielsen Julianehåb: Kredsdommer Klaus Lynge. Ncltsscik: Pastor Gerh. Egede. Arsuk: Fend- rik Heilmann. Frederiksliåb: Skoleleder Bastiansen, overkateket Mathæus Tobiassen. Fiskenæsset: Kateket Bendt Barlaj. Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller, lærer Bent Gynther. Holsteinsborg: Kommunalbestyrelsesformand Knud Olsen. Godhavn: Overassistent Erup, kredsdommer Peter Dalager. K'utdligssat: Egede Boassen, Anda Nielsen. Egedesminde: Kredsdommer Knud Abeisen, radiosondeassistent Jørgen Fis- cher Jakobshavn: Telbet. Dalsgaard, Marius Sivertsen. Christianshåb: Kæmnerassi- stent, frk. Dagmar Jacobi. Claushavn: Fritz Fencker. Umanak: Pastor Rasmussen, overkateket Edvard Kruse. Upernavik: Overkateket Knud Kristiansen, erhvervsleder Hendrik Olsen. Angmagssalik: Radioassistent Erik Willumsen. pissartagagdl. ukiumut akiliutigss. 12 kr. kal. nun. Årsabonnement 12 kr. i Grønland 15 kr. Kalåtdlit-nunåta avatåne, 15 kr. i Danmark. Udland: 21 kr. (3 $) normorumut akia 50 øre Løssalgspris 50 øre pr. eksemplar; 60 øre i Danmark. Nhngme slnerissap kujatdliup naKiteriviane naaitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB Kalåtdlit-nunane sakutOKarfit danskit avisine tupåtdlangnartumik agdlautigissaKartåinarpoK Kalåtdlit- nunane amérikamiut såkutoKarfilior- tarnerinik, pingårtumik sume inigssi- neicarnerinik issornartorsiuissunik. tamatumunga tungatitdlugo kom- munistit avisiata „Land og Folk“ip agdlautigissartagai er-Kåisangikåine agdlautigissat kalåtdlit igdlersomiar- tuåinangajagpait, agdlautigissaKartar- tutdlo tåssaugajugdlutik ukiorpagssu- arne kanon itukutdlunit kalåtdlinut tungassunik suliaKarsimassut inuinut- dlo nangmingnérdlutik ilisaringniler- simassut. tamåna pivdlugo issornar- torsiuissarneK ussersuatdlåinardlune igitagssatut issigissariaKarneK ajor- Pok, pissutaussut kussanarnerpaussar- mata. tamåna pivdlugo issornartorsiuissar- tut ilumornerarajugpavut, sordlo piu- massarigångåssuk Kalåtdlit-nunane sakutOKarfit ima inigssitariaKångitsut angnertumik kalåtdlit inunerånut pi- niarnerånutdlo akornutaulersitdlugit. påsinarsisimavordle ardlaligtigut sanaortorfit ilait inigssineKartarsima- ssut kalåtdlinut najugarinenartunut Kanigpatdlårtilngordlugit. taimale sa- naortornermut påsisimassaKardluar- nerussut såkortumik OKautiginiartar- påt sanavfigssatut KinerneKarsimassoK pissariaKartussoK atortut malugssari- ssusiat tamaisalo issigalugit atortut avdlanut iluaKutautiniarnera pissuti- galugo. taimatut pissoKarångat danskit tu- ngånit inigssatut aulajangersimassaK akuerssissutigineKartarpoK, uvagutdlo isumarput maligdlugo tamåna ilu- morpoK. taineKartutut sanaortorfigineKartut tåssåuput ukiune kingugdlerne Kuline nålagauvfit kitdlit igdlersorneKarnig- ssåkut peKatigigfiata, Atlantpagtip, Danmarkip Kalåtdlit-nunåtalo ilau- ssortauvfigissåta igdlersorneKamig- ssane pivdlugo sanaortorfigissaisa ila- gissai. ukiune kingugdlerne Danmar- kimisaoK såkututigut igdlersornigssa- mut tungassut sanaortorneKarsimåput najugas.arfingnut akornutaussardlu- tik. aulisartut inutigssarsiutait akor- nuserneKartarsimåput, inoKardlune Kangarssuardle ilaKutariuvdlutik nau- ssorigsaissutut igdlumingnik nunauti- mingnigdlo kingornutaKåtårsimassa- mingnik KimatsissariaKalersunik så- kutoKarfiliåusangmat radareKarfiliåu- savdlunilunit. taima ajornartorsiorti- tauneK akuermartariaKartarsimavoK åmalo danskit såkututigut igdlersorne- itarnigssånut aningaussarpagssuit a- tomeKartut akuerssuinartariaKartar- dlutik pissutigalugo taima akornuser- neKarnerigaluaK sorssungnerup nutåp ajunårtitsineranit mingneralårssung- mat. Atlantpagtivmiuna sorssungneK nutågssaK pingitsortiniarå. tamåna pivdlugo såkututigut igdlersorneKar- nigssaK milliardinik akilik ingerdlå- neKarpoK, tamåna pivdlugo såkututi- gut igdlersornigssamut tungassut Dan- markime Kalåtdlit-nunånilo Atlant- pagtimut ilaussune avdlanisutdle sa- naortorneKarput. imaKa sanaortorfiussune ernigsisi- maneK akornuserneKatsiartaraluartoK. sanaortorfitdle tåssåuput silarssu- arme eridgsisimanerup atatineKåinar- nigssånut ilapigtutauniåsagaluit. tåssauna tamåna anguniardlugo Ka- låtdlit-nunane amérikamiut, kalåtdlit danskitdlo ukiune måkunane nåpeKa- tigigtartut påseKatigigdlutik tamåna pissariaKartoK pingitsorneKarsinåu- ngitsoK. Militære anlæg i Grønland I danske blade skrives der fra tid til anden urovækkende artikler, der kritiserer oprettelsen og navnlig pla- ceringen af amerikanske militæran- læg i Grønland. Når bortses fra de artikler, som det kommunistiske „Land og Folk" præ- sterer i denne forbindelse, er der næ- sten altid bag kritikken en varm om- sorg for den grønlandske befolkning, og artiklernes forfattere er ofte folk, der på den eller anden måde igennem mange år har arbejdet med grønland- ske problemer og har fået et person- ligt forhold til befolkningen. Kritikken skal derfor ikke fejes af bordet med en flot håndbevægelse, så sandt som dens motiver er de smukkeste. Vi er da også tilbøjelige til at give kritikerne ret meget langt, f. eks. når de kræver, at militæranlæg i Grøn- land normalt ikke bør anbringes, så de kommer til afgørende at genere be- folkningens liv og erhvervsudøvelse. Det har imidlertid vist sig, at det i nogle tilfælde ikke har været til at undgå, at visse anlæg blev anbragt nærmere inde på livet af grønlandske beboede pladser, end man i og for sig helst havde set. Eksperter på de på- gældende felter har imidledtid med styrke fremført, at netop den valgte placering var nødvendig af hensyn til anlæggenes ømfindtlighed og til sam- ordningen med andre anlæg inden for en større helhed. Man har fra dansk side i sådanne tilfælde valgt at godkende den valgte placering og efter vor mening med re- te. Bygningen af anlæg som de om- handlede foregår som led i hele den forsvarsudbygning, der i de sidste 10 år har fundet sted inden for den vest- lige forsvarsalliance atlantpagten, hvoraf Danmark-Grønland er med- lem. Også i Danmark er der i de sidste år blevet bygget militære anlæg, som har generet bebyggelser. Der er fiske- re, hvis erhverv er blevet generet, der er folk, som har måttet se deres slægtsgårde revet ned til fordel for kaserner og radaranlæg. Disse gener har man taget med, ligesom man har taget de store udgifter til dansk for- svar med alt ud fra den betragtning, at der trods alt er tale om mindre ge- ner i forhold til en krigs ulykker. Og atlanterpagten tilstræber netop at undgå en ny krig. Derfor ofres der milliarder på forsvarsopbygningen, derfor bygges der forsvarsanlæg bå- de i Danmark og Grønland som i at- lantpagtens andre lande. Måske forstyrres freden en kende de steder, hvor anlæggene rejses. Men anlæggene er led i de bestræ- belser, der skal sikre verdensfreden. Det er i disse bestræbelser man mø- des fra amerikansk, grønlandsk og dansk side i Grønland i disse år og i forståelsen af en nødvendighed, der ikke er til at komme uden om. katerssortarfit Nup katerssortarfia piviussungor- poK. KularutigissariaKångilaK Kalåt- dlit-nunåne taima pissoKarnera nuå- nårutigineKartoK. Nup katerssortar- figtårnerata nunaKarfit sule katerssor- tarfeKångitsut peKalemigssait kingu- neriniåsagaluarpå kisalo katerssortar- filugpatdlåt iluarsaivigineKarnigssåt. nunaKarfeKartoK pitsaussunik kater- ssortarfilingnik ukiorpagssuame i- nungmingnut nuånårutausimassunik puigornago isumaKameK ajornaruné-. ngilaK Nup katerssortarfia tåssaussoK Kalåtdlit-nunåta katerssortarfingnik atautsimitarfingnigdlo pissariaKagai- nik pilersuinerup autdlarKautå. tamatumalo nuånårutiginerata na- lunaerutigineKarnigsså pissutigssa- Karsorårput. encarsautigigåine kater- ssortarfit Danmarkime Kanos pingå- ruteKartigisimassut taima Kalåtdlit- nunane ineriartorlersimaneK angner- toruj ugssuarmik tugdlusimårutigingit- sugagssåungilaK. danskit katerssortar- fé Kavdlunåt Kåumarsagaunikut su- livfigineKarnerine pingåruteKartoru- jugssusimaput. folkehøjskolet peKati- galugit ima pingåruteKartigisimåput uvdlumikut OKautigineK ajomarsi- mavdlune pigisimångikaluaråine Ka- noK iliordlune angusimassat angune- Karsimåsagaluamersut. KanortoK-una Kalåtdlit-nunånisaoK taima pissoKarile. imåinaunaviångilaK uvdlut ilane ka- låtdlit ineriartornerat kingumut issi- gititdlugo OKalugfit katerssortarfitdlo sulivfit nukeKarfisut issigilersinauga- luaråine. F or samlingshuse Så er Godthåbs forsamlingshus en realitet. Der er ingen tvivl om, at man ude omkring i Grønland vil glæde sig over denne kendsgerning. Godthåb- forsamlingshuset peger forhåbentlig frem imod rejsningen af forsamlings- huse på de steder, hvor man endnu mangler, og vel imod forbedringer af forsamlingshusene, de steder, hvor re- staurering er nødvendig. Uden at glemme, at der er steder, hvor ud- mærkede forsamlingshuse har været til gavn og glæde for befolkningen i årevis, kan man formentlig derfor ha- ve lov at mene, at Godthåbforsam- Hvordan med radio- aktivitet over grønlandsk område? (Fortsat fra forsiden). færens radioaktivitet var 10 gange så stor som normalt. Det blev tilføjet i meddelelsen, at sundhedsstyrelsen ikke havde fundet anledning til at orientere befolkningen. Der var ingen fare på færde, hed det. Drikkevands-faren Imidlertid blev der gjort opmærk- som på, at såfremt man i Danmark over en længere periode drak regn- vand indeholdende en så stor radio- aktivitet, som den, der blev målt, så kunne det være farligt, idet kvotien- ten var højere end den efter de inter- nationale regler må være i drikke- vand. Men for det første forsikrede man, at radioaktiviteten ville være forsvundet efter få dages forløb, og for det andet, at der i Danmark kun lingshuset er et slags første skride på vejen imod Grønlands dækning med det nødvendige antal forsamlings- og mødehuse. Og det mener vi altså, at der er grund til at udtrykke glæde over. Når man betænker, hvad forsamlings- husene har betydet i Danmark, ser man frem til den påbegyndte udvik- ling i Grønland med stor forventning. De danske forsamlingshuse har været så vigtige byggesten i den danske fol- keoplysning, at man i dag slet ikke kan forestille sig, hvordan man skulle ha- ve kunnet klare sig uden dem. Måtte det gå på samme måde i Grønland. Det ville ikke være en ringe ting, hvis man en dag kunne se tilbage på en grønlandsk udvikling, der som kraftcentrer havde haft kirke og for- samlingshus. anvendes meget lidt regnvand til drikkevand ... Sundhedsstyrelsen i Grønland opmærksom Landslægen oplyste i et interview i „Aktuelt Kvarter", at der — ikke ham bekendt — foretages målinger af ra- dioaktivitet over Grønland. Landslæ- gen kunne derimod bekræfte, at den overvejende del af drikkevandet i Grønland er overfladevand, d. v. s. regnvand. Sundhedsstyrelsen ville ta- ge sig af sagen og eventuelt under- søge, om der i forbindelse med de amerikanske styrkers placering i Grønland foretages sådanne målinger, der kan fortælle om omfanget af ra- dioaktiviteten over landet. aka. 13

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.