Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 28.07.1960, Blaðsíða 1

Atuagagdliutit - 28.07.1960, Blaðsíða 1
GRØNLANDSPOSTEN ukiut 100-at sisamångorneK julip 28-at 1960 nr. 13 »Hun er vildt begejstret Hans Majestæt Kongens udtalelser til Grønlands radio om rejsen i Grønland og samhørigheden med Danmark IMMi ■ .. tillpl| lllill ':';f ;'*'V J- _ s i '■ " ** ..! - 'Vjj Bl I Umanak gik tronfølgeren, prinsesse Margre- the på tur med tre born, der er noget betuttede ved situationen. Hundene følger uanfægtet med. kungigssap prinsesse Margrethep Omåname i- ngerdlaKatigai mérxat pingasut, nalunaratik perKusileKikujugtut. kingminåsit kajarniångit- dlat. Under kongens, dronningens og tronfølgerens besøg i Godthåb gav Hans Majestæt tilladelse til at lade sig interviewe i Grønland radio ved re- daktør Erik Erngaard. Kongen afbrød en l’undtur i byen og kom alene ind i radiohuset i Godthåb, hvor samtalen, der om aftenen blev udsendt i radioen, fandt sted. For dem, der ikke hørte samtalen i radioen, skal vi gengive spørgsmålene og svarene her. Det første spørgsmål lød: Det Grønland, Deres Majestæt be- søger denne gang er jo noget forskel- ligt fra det, Deres Majestæt besøgte i 1952. På hvilke punkter har Deres Ma- jestæt fundet forskellen størst? Kongen svarede: Først og fremmest på alle nybygninger, på hvordan byer- ne er vokset, hvordan der er kommet private huse, der ligesom gør land- skabet større, og så ikke mindst på sygehusområdet. For Godthåbs ved- kommende, Dronning Ingrids Sanato- rium. Det er aldeles pragtfuldt lavet. — Nu, når vi taler om forskellen. Der må jo også være en meget stor forskel på Deres Majestæts besøg i 1952 og så i 1921? — Da vil jeg sige, at der var en me- get stor forskel på 1952 og 1921, men på den anden side, da så vi så forfær- delig lidt til Grønland, så jeg kan så- mænd dårligt nok huske, hvordan der så ud, men jeg kan da ialtfald huske, at i Godthåb var faktisk ikke nogen huse. Det var meget lidt i forhold til 1952 og ikke mindst i forhold til i dag. — Nu var det jo meget dårligt vejr dengang. — Ja, men vi havde godt vejr her i Godthåb minus een dag, hvor der var en brandstorm. — Under Deres Majestæts rejse har der været talt meget om betydningen af samhørigheden med Danmark. Vil det være forkert at sige, at denne samhørighedsfølelse er blevet endnu stærkere udtrykt under besøget nu end ved besøget i 1952? — Det synes jeg egentlig ikke, for den var så stærk i 52, så det er ik- ke muligt at gøre den stærkere, så- dan set, men det blev yderligere un- derstreget, at samhørigheden var lige så stærk nu som dengang. Det synes jeg. Der er ingen væsentlig forskel. — Har Deres Majestæt et eller an- det, der måske kunne foranledige på- tale? (Fortsættes side 3). „tikerårnine nuanaringårpå” atarKinartorssuaK knuge Kalåtdlit-nunåt a radioatigut oKauseKartoK tikcrårnertik a- taKcitigutgnerdlo crKartordlugit kiingip, dronningip kungigssavdlo Nungme tikerårneråne atarKinartor- ssuaK kunge akuerssivoK Kalåtdlit- nunåta radioatigut, årKigssuissoK Erik Erngårdimit aperssomeKarnigssamut. klinge igdloKarfingme angalaornine kipitikatdlardlugo kisimitdlune Nung- me radiop igdluanukarpoK oKaloKati- gineKardlune, limikut radiokut aut- dlakåtineKartumik. radiokut OKaloKa- tigingneK tamanit tusåneKarsimångit- soralugo mauna ilångiiparput. sujugdlermik klinge aperineKarpoK: Kalåtdlit-nunåt 1952-ime atarKinar- torssup tikerårneranit avdlångungåt- siarsimaKaoK. atarKinartorssup suti- gut avdlåussuteKarnerusorå? — sujugdlermik igdluliat nutåt kli- nge akivoK, igdloKarfit agdlisimane- rat, igdlut nangminerssortut pigissai- sa amerdlisimanerat, issigissaK ang- nertunerulersitdlugulusoK, kisalo mingneningitsumik nåparsimavingnut tiingassut. Nungmut tiingatitdlugo Dronning Ingridip Sanatoriå. ila, sa- navdluagaoKaoK. — avdlångutit encartoravtigik, ku- larnångilaK åma atarKinartorssup 1921-me tikerårsimavdlune, 1952-me Kalåtdlit-nunåt takorKileramiuk av- dlångunårsimåsaKigå? — 1921-mut nalerkiutdlugo 1952- ime avdlångorneKarsimaKaoK. tike- rårKåravta takussavut angnertiingit- dlat. ilame erKaimarpiångilara taima- ne Kalåtdlit-nunåt KanoK itoK, encai- mavarale Nungme igdloKångitdluina- ngajagtoK. 1952-imut, pingårtumigdlo månåkumut nalerKiutdlugo taimane igdlukeKaoK. — tikeråntåravse silardlugsioKau- se. — åp, månile Nungme silantigsior- pugut, uvdloK atauseic anorerssuarsi- ornerput kisiat pinago. — atarKinartorssup tikerårneråne (Kup. 3-me nangisaoK)

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.