Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 09.11.1967, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 09.11.1967, Blaðsíða 11
GRØNLANDSPOSTEN Postbox 39, Godthåb . Tlf. 1083 Postgiro 6 85 70 akissugss. årKigss. Ansvarshavende: Jørgen Fleischer Annonceekspedition: Bladforlagene, Dronningens Tværgade 30, København K. Telefon Minerva 8666 Arsabonnement ............... kr. 37,50 Nångme sinerissap Løssalgspris ................ kr. 1,50 kujatdliup naniteriviane pissartagaKarneK uk..........kr. 37,50 namtigkat pisiarineKarnerane .......... kr. 1,50 TRYK: SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI . GODTHÅB Fødestedskriteriet med modsat fortegn? J F. Grønlandsrådet skal på det kom- mende møde i slutningen af denne måned beskæftige sig med indførelsen af direkte skatter i Grønland. For- slaget er ikke nyt. Det har man i ad- skillige år drøftet frem og tilbage. Eske Brun foreslog således i G-60, at man indførte direkte skatter, og at man samtidig gav grønlænderne dan- ske lønninger. Flertallet i G-60 var imidlertid imod forslaget. I stedet fik man fødestedskriteriet, men ingen skatter. Spørgsmålet om direkte skatter er nu aktuelt igen. Landsrådet har fore- slået nedsat en arbejdsgruppe under Grønlandsministeren med henblik på indførelse af skat. Man finder nu ti- den inde til at løse dette problem. Det er et led i bestræbelserne for at „nor- malisere" forholdene i Grønland, og det har intet med fødestedskriteriet at gøre. Man skal ikke forvente, at man afskaffer fødestedskriteriet, bare fordi man indfører personskat i Grøn- land. Men efter hvilket kriterium skal man betale skat i Grønland? — Man tæn- ker sig indført et højt personfradrag, så der kun skal betales skat af de personer, der har højere indtægt end dette fradrag. Men man ved endnu ikke, hvordan man skal inddrive skat- ten. Hvordan skal man inddrive skatten? Det bliver ikke nemt at få en grøn- lænder til at betale sin skat med glæ- de. Mange grønlændere vil have svært ved at forstå, hvorfor man skal betale skat i det hele taget. Men kildeskat? — Det er straks nemmere at forstå. Det er jo en slags fødestedskriterium, hvor man får en del af lønnen trukket fra. Det er kun folk med høje indtægter, der skal betale skat. Hvad med dan- skerne i Grønland? Skal de også be- tale skat? „Nu vil det imidlertid være mere end usundt at skabe yderligere skel mellem danske og grønlændere i Grøn- land ved at undlade at bringe dansker- ne ind under en beskatningsordning, og det vil også være helt urimelig ting, om man som dansker i Grønland gratis kan benytte det statsfinansie- rede samfund, skriver Ebbe Schøler i „Information". Sådan kan man også se på det Men det er en kendsgerning, at tilgangen af dansk arbejdskraft til Grønland vil lide under, hvis danskerne — de ud- sendte — fik frataget skattefriheden. Vi kan ikke undvære dansk arbejds- kraft i opbygningsårene. Tanken om at lade de udsendte i Grønland be- tale skat, duer derfor simpelthen ikke. Grønland bygges op i disse år for dansk kapital og dansk arbejdskraft. Det kan enhver ung grønlænder for- stå. Ligestillingen betyder ikke alene, at man har ret til samme goder. Den indebærer også pligter. Man kan måske også her anvende det kære fødestedskriterium, bare med modsat fortegn? sume inungorsimaneK kigdlormut 1*1 O J. F. Grønlandsrådip Kanigtukut a- tautsiminigssamine oKatdlisigissug- ssauvå nunavtine akileråruteKalernig- ssamik aperKut. sujunersut nutåjungi- laK, ukiune Kavsingortune sangrnine- Kartarsimavdlune. taimatut Eske Brun G-60-ime sujunersuteicarsima- galuarpoK akilerårutit erKuneKarnig- ssfinik, peKatigalugule nunavtine Kav- dlunåtut akigssauteKalernigssamik. tamånale G-60-ime ilaussortat amer- dlanerit akerdleråt. tamatumunga taorsiutdlugo sume inungorsimaneK a- tulerpoK, akilerårutitdle entuneKama- tik. akileråruteKalernigssamik aperKut måna OKatdlisaorKilerpoK. landsrådip sujunersutigå nunavtinut ministere pissortaralugo sulisitaKalisassoK akile- råruteKalernigssamik misigssuissug- ssanik. måna pivfigssångorsorineKar- poK tamatuma årKingniamigssånut. tamåna nunavtine pissutsit nalerKU- tungorsagauniarnerånut atavoK, sume inungorsimanermut tungassuteKångit- sok. ilimagissariaKångilaK sume inu- ngorsimaneK taimaitineKåsassoK, nu- navtine akileråruteKalernigsså pinar- dlugo. sutdie tungavigalugit nunavtine a- kilerårtoKartalisava? isumaliorKutigi- neKarpoK akilerårutigssaugaluit ang- nertumik ilångaivfigineKartåsassut, taimailivdlune akigssauteKarnerussut kisimik akileråruteKartåsavdlutik. ili- simaneKångilardle sule, KanoK iliv- dlune akilerårutit tiguniarneKartåsa- nersut. akilerårutit KanoK tiguniarneKartå- såpat? ajornaitsulnaunaviångilaK ka- låtdlip nuånårdlune akilerårutinik a- kilissamigsså. kalåtdlit ikingeKissut påsiuminåitltugssauvåt sok akileråru- teKartariaKåsanersoK. akilerårutitdle aningaussarsianit ilångautigineKartå- sagpata? — tamåna påsinameroria- KaoK. sume inungorsimaneruvme pi- ssuseKatingajagå. aningaussarsiaKarnerussut kisimik akilerårtartugssåuput. Kanorme Kav- dlunåt nunavtinitut? tåuko åma aki- lerårtåsåpat? „pendngnartunaviångilardle Kav- dlunåt Kalåtdlit-nunånitut kalåtdlit- dlo akomåne sule avigsårumik avdla- mik pilersitslsavdlune, Kavdlunåt må- nltut akileråruteKartitåunglneratigut, åmame Kavdlunåjuvdlune nalerKuti- ngitdlulnartutut issigissariaKarpoK, kalåtdlit inoKatigit nålagauvfingmit såtitdlugo? aningaussalersugaussut akeKångitsu- mik iluaKutiginiåsagåine", taima ag- dlagpoK Ebbe Schøler avisime „Infor- mationerne. taimame åma isumaKarfigineKarsi- nauvoK. naluneKångilardle Kavdlunå- nut nunavtinut suliartorumassunut a- kingmivfiusassoK aggersitat akilerår- talersineKarpata. ukiune piorsaivfing- ne Kavdlunåt sulissugssat måne pi- ngitsorsinåungilavut. taimaingmat ag- gersitat nunavtine akileråruteKartine- Karnigssånik enrarsaut atorsinåungi- laK. nunarput ukiune måkunane pior- saivfigineKarpoK Kavdlunåt aningau- ssalineratigut Kavdlunåtdlo sulissora- lugit. tamåna kalåtdlip inusugtup ki- avdlunit påsisinauvå. naligigsitauneK unåinåungilaK åssigingmik atugarig- såruteKamigssaK, åmaliuna tamåna pissugssauvfingnik ilaKartoK. imaKale åma tamatumane sume i- mingorsimanerssuåkuluk atorneKarsi- naugaluartOK, kigdlormutdle såtinar- dlugo? augtitagssaKarnigsså neriunartoKarnerussoK „Kalåtdlit-nunåne augtitagssamk navssågssaKamigsså neriunartoKarne- rungåtsiarpOK Eldersip Kalåtdlit-nu- nånilo ujaragsiut misigssuissut isuma- k arfigingningnerdnit, ujardlernerdle månåkut pissusiussum.it avdlauvdlui- nartumik ingerdldtariaKarpoK," tai- matut agdlagpoK svenske')c ingeniøre Olof Eklund Atuagagdliutinut. tåuna ukiorpagssuarne augtitagssane misig- ssuinermik sangmissaKarsimavoK Ki- tåne Tunumilo. ama tåussuma 1936-me ,,lngile KernertOK" navssårå misig- ssuivfigerKårdlugulo. dr. Eklundip agdlagkamine akissu- teKarfigå Atuagagdliutine nr. 19 ag- dlautigissaK. tåssane OKauseKarpoK „Ingile KernertoK“-mik misigssuissut pissortåt ujaragsioK Tom Elders, nu- navtine ujaragsiortitsinigssaK isumav- dluarfigivatdlangikine. — „ujaragsiut Kalåtdlit-nunåne misigssuissut ukior- pagssuarne pitsauvigsumik suliaKar- simåput, månamutdle augtitagssat pi- arneKarnigssåt soKutiginauteKarsinau- ssut ikigtuminérånguit kisimik nav- ssårineKarsimåput," Tom Elders nalu- naerpoK. Knud Oldendow 75-ilisaoK nunavtine KangaunerussoK inuit malungnauteKarsimanerpåt ilåt, di- rektør Knud Oldendow, 75-inik ukio- KalisaoK novemberip 18-iåne. inatsisi- nik iliniagartujuvdlune inusugtoK nu- navtinut autdlarpoK 1924-me, Kutdler- sångordlunilo Kujatåta nålaganarfia- ne. 1932-me avalagpoK Grønlands Sty- relsime kontorchefingordlune. direk- tør Daugaard-Jensenip tOKunerane 1938-me atorfinigpoK Grønlands Sty- relsime direktøritut, tåssa nunavtine atorfilingnit Kutdlersångordlune. 1924-mit perKigungnaernine pissuti- galugo 1948-me tunuarnine tikitdlugo, direktør Knud Oldendow nersortaria- Kartumik sulisimavoK, tamatumane malungnartuarsimavdlune nunavtinut Grønlandspioner fylder 75 år En af de betydeligste personligheder i det. såkaldte gamle Grønland, direk- tør Knud Oldendow, fylder 75 år den 18. november. Som ung jurist rejste han til Grønland i 1924, hvor han blev ansat i embedet som landsfoged i Syd- grønland. I 1932 rejste han hjem og blev kontorchef i Grønlands Styrelse. Ved direktør Daugaard-Jensens død i 1938 var han selvskreven til posten som direktør i Grønlands Styrelse, det højeste embede inden for Grønlands- administrationen. Fra 1924 og til han af helbredsmæs- sige grunde trak sig tilbage i 1948, har direktør Knud Oldendow udført en fortjenstfuld gerning, der altid var præget af hans store kærlighed til Grønland og befolkningen. Direktør Oldendow er den mand, der har ud- givet de fleste publikationer om Grøn- land, næst efter den navnkundige in- spektør H. J. Rink. I anledning af sin 75 års fødselsdag har han udgivet en „Groenlandica conspectus bibliogra- phicus operum et opusculorum", som indeholder 250 numre artikler, afhand- linger, bøger og kronikker på grøn- landsk, dansk og andre sprog. Direktør Oldendows bøger på grøn- landsk om samfundsforholdene og an- dre emner var meget kærkomne i en tid, hvor man savnede grønlandsk læsestof. Knud Oldendow har foræret Grønland en gave, som aldrig kommer igen. Det var hans store Grønlands- samling på over 2500 numre, der bl. a. indeholder alle manuskripter til hans bøger. Samlingen omfatter desuden småtryk fra bogtrykkunstens barndom i Grønland, udgivelser, som i dag er helt umulige at fremskaffe. Olden- dows samling er nu opmagasineret på Det kgl. Bibliotek, men overføres til Landsbiblioteket i Godthåb til foråret, når et brandsikret rum til samlingen er klar. Det var .gennem grønlandsksprogede artikler i Atuagagdliutit, at Oldendow begyndte sin skribentvirksomhed. På hans 75 års dag skal der lyde tak fra det gamle blad, som han altid har omfattet med interesse. Julut. HAKKEBØF LEVERPOSTEJ BAYERSKE PØLSER og alle de andre lækre middags- og frokostretter NEKU ASER0RTIGKAT BØFFIT TINGUARK'AT P0LSÉRKAT avdlatdlo nerissagssat igdlingnartut uvdlo'kerkastomermut kagdlersugkanut atortugssat DANSKE ANDELSSLAGTERIERS KONSERVESFABRIK ROSKILDE inuinutdlo asangningnera angisoK. direktør Oldendow tåssauvoK nunav- tinut tungassunik atuagkiaKarsima- nerpåK H. J. Rink tusåmassaK tugdler- ssordlugo. 75-inik ukioKalernigssami- nut tungatitdlugo sarKumersipå ukiut ingerdlaneråne agdlagarissartagkame atuagkiarissartagkamilo nalunaerssor- neKarfiat katitdlugit 250-inik ingmi- kortortaKartOK. tåssane takuneKarsi- nåuput agdlautigissai atuagkiailo ka- låtdlisut, Kavdlunåtut OKautsitdlo av- dlat atordlugit agdlagaussut. direktør Oldendowip kalåtdlisut a- tuagkiai inoKatigingnut tungassunik avdlanigdlo imaKartut KujaruneKar- tarsimaKaut kalåtdlisut atuagagssaile- Kivfiup nalåne. Knud Oldendowip nu- narput tunissuteKarfigisimavå, kingor- na tåkuterKingiséinartugssamik, tå- ssalo atuagkat nunavtinut tungassut katerssugautai 2500 sivneKartut. tåuko ilagait nunavtine naKiterissoKartaler- Kårmat sarKumersineKarsimassut na- KitigårKat uvdlumikut pineK ajomar- dlulnartut. Oldendowip katerssugautai måna torKortarineKarput København- ime kungip atuagausivigssuane, uper- nåmutdle nungneKartugssåuput Nung- me nunarput tamåkerdlugo atuagausi- vingmut, tåssane inigssåt ikuatdlatsai- liugaK inerpat. Atuagagdliutine agdlautigissat ka- låtdlisut avKutigalugit Oldendowip a- tuagkiortunine autdlamersimavå. A- tuagagdliutinik soKutigingnigtuarsi- massoK tåuna avisitoncap Kutsavigi- niarpå måna 75-inguinerane. Julut Knud Oldendow. tuberkulose akiorniardlugo suliniartut tapersersukit ☆ ☆ ☆ RADIOKUT FESTBLANKETIT ATORDLUGIT BENYT TELEGRAFENS FESTBLANKETTER -fr derved støtter De tuberkulosebekæmpelsen i Grønland Auktion Efter begæring af Grønlands Landsret, som behandler boet efter A/S GREENLANDIAFISH, Julianehåb, afholdes den 15. november 1967 kl. 14,00 på politikontoret i Julianehåb offentlig auktion over følgende boet tilhørende ejendom og løsøregenstande: 1. Det i Munkebugten ved Julianehåb beliggende saltehus og de deri beroende effekter, herunder fryseskotter, adskillelsesskotter, stam- pebaljer m. m. 2. 1 stk. trawl-galge med tilhørende blokke. 3. 87' stk. stål-bøjer, små. 4. 25 stk. helleflyndergam. Effekterne kan beses ved henvendelse til politiet i Julianehåb, og auk- tionsvilkårene er fremlagt samme sted til gennemsyn. POLITIET I JULIANEHÅB, den 3. oktober 1967. Worm Sørensen, politiass. akitsorterussineK Kalåtdlit-nunåne landsretip perKussineragut, A/S GREENLANDLAFISCH, K’aKortume suliaKartussup, novemberip 15-iåne 1967 nal. mardlunut K’aKortume politit agdlagfiåne Kulåne taineKartup igdlutånik pigissainig- dlo akitsorterussineKåsaoK måkussunik: 1. K’aKortup erKåne AkinanitoK igdlo tarajorterivik pigissailo, lastime Kerititanut avssiaKutit, ingmikortiterinerme avssiaKutit, ningita- gausivit il. il. 2. kilisåumut amuarfik kåvssartalik atauseK. 3. pugtaKutérKat sisait 87-it. 4. natårnanut Kagssutit 25-t. pigissat K’aKortume politit agdlagfiåne sågfigingningnikut misigssorne- Karsinåuput akitsorterussinermilo piumassarineKartut tåssanisaoK ume- rualågagssångordlugit sancumiput. K’AK’ORTUME POLITlT, oktoberip 3-åne 1967. Worm Sørensen, politiass. 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.