Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 05.02.1976, Blaðsíða 20

Atuagagdliutit - 05.02.1976, Blaðsíða 20
atuartartut agdlagait . læserne skriver . atuartartut agdlagait . læserne skriver . atuartartut agdlagait . læserne skriver . atuartar aningaussagssat landskassimut — imiåraK imerniartarfingne 1 kr-migdluntt akileråru- serneKarpat, landskassip ukiumut isertitagai 10 mili. kr.-nik amerdlisagaluarput, Thomas Berthels ilå- tigut agdlagpoK ilångussame uvane □□□C □□□C rem — Det hænder, at folk spø’r mig, hvor jeg har alle mine penge fra. Når jeg så siger: Fra et arbejdsskur, et øljern og en spiritusbevil- ling et sted oppe under Nordpolen, så tror de, jeg gør grin med dem! — ilånfkut inuit apersissarpånga aningaussautlka s'umit pisimanerl- ka. akigångamalo: igdIQiamit, ImiårKanut simérsfmit imigagssnigdlo tunissisfnaunermut akuersslssumit pavane Nordpolip atikånianTtu- nit, tauva isumaKartarput ipiåris'sorssQgivka. suleKatigfgta akerdlerfngnata ukiarme landsrådit kingugdlermik atautsimlkamik ingerdlatitsiner- mingne aningaussagssaKarniar- dlutik aulajanginerat agsut aulag- sautigineKarpoK. landskasse inger- dlasinåusagpat inugtaussunutdlo iluaKUsersuisagpat landsrådit ar- dlåtigut pissugssåussusertik ator- tariaKardlugo misigisimanerat er- sserKigdluinarpoK. malungnar- dluinarpoK landsrådit tamåker- dlutik Kinersissimingnut iluaKU- taunerpåK anguniarssarigaluaråt, avKutigssamigdle tamavtinut nå- maginarnerpåmik akikinerpåmig- dlo navssårneK ajornakusortinar- dlugo. såkortumik OKatdlineKar- poK, tamatumalo kingunerå ki- ngumut niorKutigssat inuvdluar- niutaunerussut kisalo tamatumu- na inussutigssat inuniarnivtine pi- ngåruteKarnerpåt ilaisa akitsor- neKarnigssait sujunersutigineKar- mata. tamånalo nåmagigtaitdliu- launerpauvoK. nåmagigtaitdlior- tarneK sumilunit nunarssuarme nåpitagssauvoK. Kularutigisinåu- ngilarputdlo nangminerssorneru- leruvta ingerdlatitsineruvdlo ila- rujugssua isumagissarilerdlugo sule nåmagigtaitdliorneK såkortu- nerulerumårtoK. ukiarme landsrådit akitsusinig- ssamik aulajangernerata kingune- rissugssauvå inugtaussut pingåru- teKardluinartunut aningaussartu- teKarnerulernigssåt. åmalo akitsu- serniagkat sulissutiginigssåt nå- magsiniarnigssåtdlo pissarnertut akikitsusångilaK. akitsusinermime isertitagssaugaluit ilarpålugssue ingerdlåinartumik ingerdlatitsi- nermut, sulissunut il. il. akiliuti- gineKartugssåusangmata. akitsu- sineritdlo atulersineKåsagpata nå- lagkersuissut Kutdliunerussut av- KutigineKarKårtugssåuputaoK. tai- måitumik isumairarpunga kingu- line OKautigissagssara avKutauv- dluarsinaugaluartortaoK. imerniartarfit isertitait avKutigalugit uvdlumikut lands- kassip aningaussatigut ajomartor- siornera anigorneKarsinaugunara- luarpoK. malungnarpoK landsrådit amer- dlanerit kigsautigingikåt uvdlu- mikut imerniartarfit akilerårute- Kalernigssåt. agdlåme ilåt OKar- poK imerniartarfit KanoK inger- dlanerat misigssuivfigerKårtinago akitsusinigssaK mianerssutigissa- riaKartoK. taimatut OKartoK aker- dlilemeKångingmat tupingnarpoK. nalunginavtigume ukiut sisamat sujornatigutdle sulivfeKarfit su- ssutdlunit inatsisitigut nautsor- ssusiorKuneKalerérmata. taiméitu- mik isumaKarnarpoK piumåina- råine imerniartarfit KanoK inger- dlasimanerat takoriåinångorérsi- måsagaluartoK. påsinarserérmat landsrådit a- merdlanerit uvdlumikut imerni- artarfit akilerårutinut assagtuku- magait, sujunersuinarusugkaluar- påka imemiartarfingnut isertar- tutigut landskassip amigartorutai matuniarssarerKuvdlugit. taimai- siorsinåusagaluarunik aningaussat tungaisigut ingerdlatitsinikut inuiaKatigingnut akikinerpåmik iliuseKåsagaluaramik. landsråde piumassanartariaKaraluarpoK imi- åncat sodavanditdlo tunissat imer- niartarfiutigdlip s. i. 1 kr.-mik akitsusagai landskassip pissag- ssainik. uvdlumikut akinik aula- jangersagkanik nunavtine mali- tagssaKånginavta imemiartarfiu- tigdlip nangminérdlune tunissag- ssane aulajangertarpå KanoK aki- lersisanerdlugo. taiméitumik landsråde taimak aulajangersi- naugaluarpat imerniartarfiutig- dlip ajunårutigssarisångilå iser- tartut akiligagssaringmåssuk. uv- dlumikut nunavtine imerniartar- fit sujunertaKångitsumik imer- nerssup sordlanarfisa ilagait. tai- matutdlo landsråde aulajangisi- naugaluarpat imaica inuit ilåinut orningnigssait nangånartoKalersi- nåusagaluarpoK. kisiåne uvdlumi- kut pissutsit ernarsautigalugit or- nigameKarnerat mingnerulema- viångilaK. 1 kr.-mik akileråruserdlugo ånilårutigalugo påsisimavara iv- såinaK KGH-p nalunaeruteKarne- ratigut erssermat 1975-ime nunav- tine imiårKat 30 millionit tunine- Karnigssåt nautsorssutigineKartoK, avgornerisalc pingajue imerniar- tarfigtigut tunineKartartut. tai- maingmat imerniartarfit 10 mil- lionit tunissugssåusavait soda- vanditdlo ilånguteriarunik 10—11 millionit tuninenarsimasåput. 1 kruninguamik akitsusemeKarsi- naugaluarpata 10—11 millioner krunit. agfåinångoraluarpatalunit sule millionerpålugssusåput. tai- matut årKigssussineKarsinaugalu- arpat inugtaoKatigit amerdlanerit erKorneKarsimåsångikaluarput persarKuterpagssuitdlo avdlat pi- ngitsorneKarsimåsagaluardlutik imerniartarfiutigdlip avdla suliag- ssarisångikaluarmago ukiumut Kavsinik tunissaKarsimanine naut- sorssusavdlugo aningaussatdlo landskassimut nagsiutisavdlugit. taimaigmarsinåungilaK ornigarput åjunaralårssuångor- pcK. nalagkersuissuvut nunane avdlanitarérput påsissagssarsior- dlutik, ilåtigut Savalingmiunisi- mavdlutik. imigagssaK erKarsauti- galugo Savalingmiunut nalerniut- dluta nangminerssulernigssavtine artornartorsiornerusaKaugut. sa- valingmiormiut nangminerssuler- put imigagssaK nunavtinisut kugi- nartinago. imernerssuan nangmi- nerssulernigssavtine taimatut ingerdlåinarsinåungilaK. ånaissa- vut inusugtut utorKaunerussutdlo suleKatauvdluartugssaugaluit a- merdlavatdlåleréKaut. inuit nang- mingneK påsingnigsinåungigpata nålagkersuissuvut KanoK iliuse- KartariaKalerérput. taiméitumik kommunit erssernigsumik imigag- ssamik kigdlilersuissut atarKivå- ka. Kulånilo sujunersutiga lands- rådit sugssarisångigpåssuk kom- munine imerniartarfilingne OKå- tågagssarKi’sagaluaKaoK. inatsisi- liutdlugo ajornarnaviångilaK. Tuma. ukiune kingugdlerne nunavtine aulisagkat pingårutigdlit imailiv- dlugit avguarsinaulersimavavut: rejet, kapisigdlit kisalo aulisag- kat avdlat, tåssane erKarsautigi- neKarput aulisagkat åssigingitsut ilångutdlugit sårugdlit, nauk så- rugdlit ukiualunguit matuma su- jornagut aulisagkane pingårute- Karnerpausimagaluartut. månå- kutdle pissutsit Kiviaruvtigik så- rugdlit ukiune kingugdlerne ki- nguariartuinarsimåput. tamatu- munga pissutaussut ilagisimavåt nunane avdlamiut aulisartorpag- ssuisa avativtine ikangnerssuarne kigdleKångitsumik piniapilugtar- simanere. åmåtaoK massékut rejet ajoraluartumik taimailiartuleru- narput, tåssa nunane avdlamiunit piniapilungneKåsagunik sårug- dligtut ilivdlutik nunguneKåså- put. Kujanartumigdle inuit atsiorne- rinik katerssissoKalerpoK politik- ime suliniartut Sujumut KNAPP sulenatigalugo taima ingerdlatsi- nialermata sujunertaralugo kig- dleKarfivta 100 sømilinut avasig- dlineKarnigsså. ajonaordle atsior- titsineK autdlartitordlo „Ilorraup tungånut ingerdlaniartut" tutsi- ungmata OKardlutik KNAPP-ip atsiortiterineK ingerdlåniartaria- Karå kisimitdlune, politikikut „Kalipausernago", tåssa Sujumut suliamut taimåitumut peKatau- ssariaKångitsoK unerdlugo. asulo åma „Ilorraup tungånut ingerdla- niat“ aitsåt sujugdlermérdlutik tutsiutdlutik, tamatumunga aker- dliunertik erssersiniardlugo. pit- saunerusimåsagaluarpoK sujorna- tigutdle atertik erssersiniarsima- galuaruniko, tåssa nalunaerutigi- simagaluaruniko. ajorporme ta- mavtinut pingåruteKartugssamik tamatuminga sulissussiniartoKa- lersitdlugo sordlulusoK „Kalipaut" issigineKarumavdlune malingne- KarKuvdlunilo taima aitsåt tutsiu- toK asulo ingerdlanigssamine ne- riugdluarsårerpalugtumik nipeKa- rivdlune (ilorraup tungånut). pit- saunerusimåsagaluarporme tut- ! siukame nipeKarsimagaluarpat ima: „Sujumut KNAPP-ivdlo at- siornernik katerssisitsinerine ta- persersordluaravtigut uvagutaoK atsiortitsinermut peKataorusug- pugut“. tåuna atuinåsavdlugo nå- magdluinartutut issigåra, sordlu- me OKalugtåta oirautigigå kater- ssuisitsineK tapersersordlugo. ajortuale uvanlpon: tåssa atsi- ortitsinermut peKataussut taima- tut oKautigineKarmata agdlåt pe- KataussariaKångitsunik OKautiga- lugit. neriugpungale inuiait tai- ma ikigtigaluta uvaguvtinut pi- ngårutilingmik pissugssaKartit- dlugo nålagkersuinikut suliniartut ardlåinåtdlunit taima pingårute- Kartigissunut ardlatik pivdlugit akerdlilisavdlugitdlo OKauseKar- tarianångilsut, tåssa imåipoK ta- persersuinertik OKautiginartaria- Kardlugo tamåna inungnut tama- nut iluaKutigssaugpat, tåssa suju- mukarniarunik ilorrauvdlo tungå- nut ingerdlaniarunik isumaKati- gigdlutik suliniuteKarunik. isu- maKarpungalo inuiaKatigingnut tamanut tamåna soruname pingå- ruteKardluinåsassoK. kisiånile nu- ånerdluinartarpoK pingåruteKar- piåneitsunik agssortussuteKarneK tusardlugo. pingårutilingnigdle tamarmik isumaKatauvfigissånik agssortussuteKarnigssaK nangmi- nerssorneruiartornigssavtine per- KingnartunaviångilaK. Ludvia Rosing, Narssalik. FULDMÆGTIGE til EGEDESMINDE KOMMUNEKONTOR SOUSCHEF (fuldmægtig) Souschefen har ledelsesfunktionerne for økonomi- og skatte- forvaltningen samt tillige stedfortræder for kommunal- direktøren. Stillingen vil foreløbig blive normeret efter den grønland- ske tjenestemandslovs 23. lønramme, men vil blive søgt klassificeret til lønramme 26. FULDMÆGTIG En fuldmægtig for social- og boligforvaltningen, der bl.a. skal forestå ledelsesfunktionerne og det koordinerende ar- bejde i disse forvaltninger. Stillingen vil blive aflønnet efter den grønlandske tjene- stemandslovs 20. lønramme. FULDMÆGTIG En fuldmægtig som daglig leder af kommunens sociale for- valtning, herunder arbejdsmarkedskontoret. Stillingen vil blive aflønnet efter den grønlandske tjene- stemandslovs 20. lønramme. For alle tre stillinger lægges vægt på en alsidig kommu- nal uddannelse, administrativ ledelseserfaring og smidighed, ligesom kendskab til grønlandske forhold vil være en fordel. For udsendt personale vil der blive stillet bolig til rådig- hed, for hvilket der betales boligbidrag efter de for statens tjenestemænd i Grønland gældende regler. Ansøgning indsendes inden den 20. februar 1976 til: AUSIAIT KOMMUNALBESTYRELSE Postbox 51 . 3950 Egedesminde 20

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.