Atuagagdliutit

Árgangur
Útgáva

Atuagagdliutit - 12.01.1978, Síða 24

Atuagagdliutit - 12.01.1978, Síða 24
atuartartut agdlagait . læserne skriver . atuartartut agdlagait . læserne skriver . atuartartut agdlagait . læserne skriver . atuartar a kitsornerit pivdlugit KGH-imit akfssut Atuagagdliutine nr. 50 22.12.77- irrtérsune J. A., Uvkusigssat, KGH-mut agdlagkanik angma- ssunik sarKumiussaKarpoic, tåssa- nilo kigsautigalugo akitsuissame- rit pivdlugit politikerput ersser- Kingnerussumik navsuiarxuvdlu- go, agdlauserissanilo naggasersi- mavå apereutigalugo agdlagari- ssane erKortunginersut. isumaKavigpunga aperKutit na- lerKutdluartussut, tåssaungmata- lo pissutsit issornartorsiorneKara- jugtartut, nuånårutiginarpara pe- riarfigssaK måna iluagtitdlugo tu- nuleKutaussoK navsuialårsinåusa- gavko. J. A.-p tupigusutigå — Kular- nångitsumigdlo åma avdlat ar- dlagdlit — akitsuissarnivtine ni- orKutigssat nutåt nagsiuneKartut aké kisisa »agfagtineK ajoravti- gik, kisiåne åma »agfagtardlugit niorKutigssat Kalåtdlit-nunåne Kuerssuarnitut åmalo „ake piso- KaK“ atordlugo pisiarineKarsima- ssut. inuit amerdlasut isumaKar- tarput KGH-p taimaisivdlune ni- orKutigssat tåuko nalerKutingit- dluinartumik iluanåruteKarfigi- ssarai. kisiåne akinik Kagfaissarnerme periauseK atavdluinartuvoK aki- nik åssigingnik årKigssussinermut KGH-p ingerdlatarissånut, årxig- ssussineK tåuna maligdlugo nior- KutigssaK åssigigsoK Kalåtdlit- nunåne sumilunit åssigingmik akeKartardlune, tåssa igdloKar- fingme nunaKarfingmilo sugalu- artumilunit. niorKutigssat nutåt kisisa KGH-p akitsortalisagaluarpagit ima pissoKåsaoK, najugkat ilåine sumissutsimut tungassut pissuti- galugit niorKutigssarpagssuarnik uningassoKartune, pingårtumik ukiunerane, ajungeKutigssaKåsav- dlune igdloKarfit ukioK kaujat- dlagdlugo umiartorfigineKarsi- naussut åssiginagit. tåssalo igdlo- Karfingne tåukunane sikuneK a- jortup avatånitune u'kioK tamåt pisiaritineKarsinåusåput niorKu- tigssat sikuneK ajortumituningar- nit akikinerussut, taimaisiorni- kutdlo akinik åssigigsunik åntig- ssussineK atorneKarungnaertug- ssauvdlune. kisalo distriktine ukiup agfåne umiartorfigineKarsinåungitsune amerdlasorssuarnik uningatita- KarneK erniatigut nanertutinik angnerussunik nagsataKartarmat åmalo uningassorissanut aningau- ssartutit taimaingmat amerdli- ssardlutik, nalerKututut isuma- Karfigårput akitsuinerit niornu- tigssanut uningassorineKartunut åma atortineKarnigssåt. tamåkulo pissutigalugit iluarsartussineK tåuna akuerineKarsimavoK KGH-p styrelsesrådianit taimå- taoK Kalåtdlit-nunåta Forbruger- rådianit. taimåtaoK nalunaerutigineKar- sinauvoK niorKutigssat pingårute- Kartut ardlagdlit akinik åssiging- nik årKigssussinermut ilautineKå- ngingmata. sordlo taimåiput pu- neK, månit, margarine, nenit å- malo nautitat, tåuko uvdlormut aké maligdlugit nagsitineKartar- mata, åmalo niorKutigssat tamåko pisiarineKarérsimagångata akinik Kagfainermut ilautineKarneK a- jorput. kisalo ersserKigsartariaKarpoK, iluarsartussineK tåuna atuissar- tunut akisunerungingmat igdlua- tungåtigutdlo åma KGH-mut iluanårnarnerunane, uningassori- ssat nunguneKarnigssaisa tungå- nut akitsuinigssap utancisineKar- neraningarnit. tåssame niorKutig- ssat uningassorissat akitsornerisa nalingat akinik aulajanginermut ilautineKartarpoK, tåssalo imait- dlune akitsuinerunigssaugaluaK migdlisineKalårtardlune imalunit kingusingnerulårtukut pissardlu- ne. kisalo akinik åssigigsitsivdlune iluarsartussineK ingerdlatsinerme KGH-imut ajungeKutauvoK, tåssa niorKutigssap atautsip åssiging- mik akeKarnera ajornångineruv- dlunilo isumangnåinerussarmat niorKutigssat tåukussut åssigx- ngitsunik ardlalingnik akeKarti- neråningarnit, tåssame akit åssi- gingitsussåsagaluarput niorKutig- ssat nutåt aké kisisa avdlångor- titaraluaruvtigik. naggatåtigut sianigencusavara, KGH-p tungavigssatigut akinut avdlångutigititane tamatigut ta- manut tusardliutarmagit, tamå- nalo imåipoK niorKutigssanik pi- sissartut amerdlasorpagssuartigut angnertussuseKartitsineK sualu- gutilårdlugo påserKårtardlugo. tåssame Brugsenit niuvertutdlo privatiussut akigititatik åma Kag- fagtarpait, kisiåne tamåna inger- dlåinartumik pissarmat tamanut- dlo tusardliuneKåsanane, KaKUti- guinaK uisåtdlautigineKartarpoK Atuagagdliutit kigsautigåt atu- artartut agdlagarissait amerdla- sut sapåtit akunere tamaisa sarKumiutarumavdlugit. tai- måitumik Kinutigårput naitsu- kutdlangnik agdlagtarnuvdlu- git. ilångutagssiat onautsit 200 sivnersimagpatigit amerdla- nertlgut årKigssuissoKarfiup nailisartarianartarpai. atsiorsi- mangitsut ilånguneK ajorpavut, kisiånile ingmikut pissutigssa- narsimagpat atermut taorsiut- dlugo ingmikut ilisarnauslnar- sinaussarput. ilångutagssiat nagsiuguk unga: Atuagagdliu- tit, postbox 39, 3900 Godthåb. nauk akitsuinere mingnerussångi- kaluartut. inugsiarnersumik inuvdluarKUSsivdlunga ■DEN KONGELIGE GRØNLANDSKE HANDEL Handelsinspektorate Peder Bjerrum. MINISTERIET FOR SKATTER OG AFGIFTER Departementet for told- og forbrugsafgifter December 1977. Orientering om toldlovgivningens ikraft- træden i Grønland Ved lov nr. 251 af 8. juni 1977 om ændring af toldloven blev der skabt hjemmel til, at toldloven efter forhandling med ministeren for Grønland kan sættes i kraft for Grbnland med de afvigelser, som de særlige grønlandske forhold tilsiger. Ministeren for Grønland har den 21. november 1977 tiltrådt, at toldloven sættes i kraft i Grønland den 1. januar 1978. Man skal herefter til orientering oplyse følgende: Ikrafttrædelsen medfører, at der skal betales told efter EF- tariffen af alle varer, der fra 1. januar 1978 indføres til Grøn- land fra lande, der ikke er medlem af De europæiske Fælles- skaber — EF. Varer, der indføres fra Danmark eller andre EF-lande (Bel- gien, England, Frankrig, Holland, Irland, Italien, Luxem- bourg og Tyskland), og som enten er fremstillet eller told- berigtiget dér, kan fortsat indføres toldfrit til Grønland, for- udsat at der ikke er opnået toldgodtgørelse eller lignende ved udførslen fra det pågældende land. Endvidere kan varer, der har oprindelse på Færøerne, Indføres toldfrit til Grøn- land. For varer, der er omfattet af EF’s præferenceordninger med EFTA, visse middelhavslande og udviklingslandene, skal der kun betales en nedsat told, eller varerne kan indføres told- frit. Specielt bemærkes, at så godt som alle industrivarer, der har oprindelse i, og som indføres fra et land, der er med- lem af Den europæiske Frihandelssamenslutning — EFTA (Finland, Island, Norge, Portugal, Sverige, Schweiz og Østrig) — er toldfri. Det understreges, at alle varer, der indkøbes i Danmark, fortsat kan indføres i Grønland uden toldformaliteter af nogen art. De grønlandske indførselsafgifter m. v. berøres ikke af told- lovens ikrafttræden, og de danske afgifter (moms og punkt- afgifter) gælder fortsat ikke i Grønland. Det kan oplyses, at toldpligtige varer til Grønland, bortset fra luftfragt, som passerer Danmark, vil blive toldbehandlet i Danmark. For varer, der indføres direkte til Grønland, vil dokumenter til toldbehandlingen blive modtaget af KGH. Der er udarbejdet orienteringsmateriale om, hvorledes told- behandlingen skal foregå. Dette materiale kan fås udleveret hos KGH. nakeriatdlangnaKaoK upemåK måje Kåumataugå lands- rådip upernåkut atautsimlnerane sujunersutaussoK, inusugtuarKat 8. klassimit Kumut angajoncå- mingne najugaKartut angajorxåve tapivfigineKartalisassut, maligta- risimavara. ukiardlo tåuna lands- rådime ilaussortaussu^ akornåne aperKarigsårfigititut il åt tamatu- GRØNLANDSPOSTEN • landsdækkende • to-sproget • er bladet, som læses1 i næsten alle grønlandske hjem GRØNLANDSPOSTEN Officielt Under 17. november 1977 er følgen- de optaget i Aktieselskabsregiste- ret, Afdelingen for Anpartsselska- ber: „Ameralik Shipping ApS", hvis hjemsted er Godthåb Kommune, Grønland. Postadresse box 118, Godthåb. Grønland. Selskabets vedtægter er af 18. marts 1977. Formålet er at drive rederivirk- somhed, herunder fiskeri, finan- siering, handel af enhver art og andet dermed i forbindelse ståen- de virksomhed Indskudskapitalen er 30.000 kr. fuldt indbeta't, fordelt i anparter på 1.000 kr. Hvert an- partsbeløb på 1 000 kr. giver 1 stemme. Der gæ'der indskrænk- ninger i anparternes omsættelig- hed, jfr. vedtægternes § 7. Be- kendtgørelse til anpartshaverne sker ved anbefalet brev. telegram eller telex. Stiftere er: direktør Asbjørn Nikolaj Larsen, direktør Poul Brandt, direktør Svend Brandt, alle af box 118, advokat Gunnar Munk-Bryde, box 238, læ- rer Daniel Iver Saul Boas Skifte, box 70, forretnings’eder Knud Axel K'eist, box 229, alle af Godthåb, Grønland Bestyrelse: nævnte As- biørn Nikolai Larsen, Poul Brandt, Gunnar Munk-Bryde, Daniel Iver Saul Boas Skifte Direktion: nævn- te Gunnar Munk-Bryde. Selskabet tegnes af to medlemmer af besty- relsen i forening eller af et med- lem af bestyre'sen i forening med en direktør. Selskabets revisor: De forenede Revisionsfirmaer, Godt- håb afd., box 12. Godthåb. Grøn- land. Se’skabets regnskabsår er kalenderåret. Første regnskabspe- riode dog: 18 marts—31. december 1977. POLITIMESTEREN I GRØNLAND Godthåb, den 20. december 1977 mmga sarKumiussissussoK Jona- than Motzfeldt aperKarigsårfigi- simavara, taimanilo akissutaisa ilåt imåipoK: januar 1977 autdlar- nerfigalugo atorlulersugssatut nautsorssutigisinaunerarpå. kisiå- nile tutsaKångingmata aussaK kommunit kåtuvfiata sujulerssui- ssue måne Sisimiune atautsimitut iluagteriaravkit téssane sujulig- taisscK Ado Lynge påsiniaivfigåra tåssunga påsiniagagssavnut lands- rådip sujuligtaissuata sujuner- sorsimangmanga. Ado Lyngevdlo neriugdluarnavigsumik akissute- Karfigånga. Kanigtukut radiukut tutsiupoK januar 1978 autdlamerfigalugo atcrtulersineKåsassut. kinguni- nguatigutdle KanoK-una navsui- aiisoKalersoK: angajorKångoK u- kiumut isertitait najorKutaralugit avguåuneKartåsåput ima imatut- dlo angajorKåt imatut aningau- ssarsiaKarpata mérait imatut pig- ssarsiaKåsåput. ilalo nakeriat- dlangnåssusia! imatutdlo aperiu- mavunga: kikut-uko aningaussa- nik atuissugssat — atuartut anga- jorKåtdlunit? måssåkume anånar- pagssuit agdlåt uvdlox nåvdlugo angerdlarsimavfingmik avatåne sulivfeKartariaKarput uvdlumikut akiussunut malingnauniåsagunik. unalo pissariaKalinginerdlune: landsrådime aulajangigagssat pi- ngåruteKartut sancumiuneKåsa- gångata Kinersissartussut igdlo- Karfingne landsrådime ilaussorta- rissamit isumasiorneKartardlutik atautsimititsinikut. unalo ésser- sutitut uparuarumavara: mérxa- nut tapissutit kigdlilerneKamiku- put, månåku'dle tamåkissumik tuniussorneKartalerKigput sineri- ssame tamane Kinersissartussut nåmaginago uparuartcrtuarmå- ssuk, månåkutdlo pineKalerneK tåukununga agtumåssuteKartutut taiumavara. månåkut inusugtua- rarpagssuaKarpoK aperssortinar- dlutik sulivfigssarsiorusugkaluar- tunik, kisiånile atuarfiup piuma- ssarititai maligtiniåsaguvtigik sujunigssaK erKarsautigalugo atu- arnere nåmagsitiniartariaKarput. inuvdluarKussivdlunga Susanne Lyberth. FLYTNING BENYT DEM AF DERES FRIE VALG AF FLYTTEFIRMA — VÆLG VOR SERVICE OG DRAG FORDEL AF VOR MANGEÅRIGE ERFARING. STATSFLYTNINGER udføres i overensstemmelse med gæl- dende regler og refusionsordninger. FRA GRØNLAND: Destiner Deres forsendelse via KGH til vort selskab. Ved ank. forestår vi toldbehandling og punktlig, fagmæssig korrekt indflytning på Deres adr. landet over. TIL GRØNLAND: Bohave afhentes uanset fraflytningssted for oceanpakning, stuvning i container og levering til KGH. OPBEVARING: Vore møbelvenlige magasiner er til Deres disposition til kundevenlige priser i København og Aalborg. FORSIKRING: De er naturligvis gratis dækket mod skader under transport i vor varetægt i henh. t. bedst opnåelige be- tingelser. flyttefirmaet aalborgApS Lygten 2-4 Telex 19228 2400 Kbhvn. NV. Tlf. (01)81 63 00 24

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.