Atuagagdliutit - 27.04.1978, Blaðsíða 12
TukaK Teaterip angalanera su-
junigssamut aulajangissusaoK
kalåtdlit issigingnårtitsissartutut iliniartut tatdlimat
issigingnårtitsissut „lnuit“ takutisavåt. uvane issi-
gingnårtitsissarnermut isumatik isumavdluarnertigdlo
sarKumiupait
TukaK Teater sap. akunerine
måkunane Kalåtdlit-nunåne su-
jugdlermérdlune angalavoK. ka-
låtdlit issigingnårtitsissartutut i-
liniartut tatdlimat, issigingnår-
titsissartut pissortåt Reidar Nils-
son åma teknikere Niels Johansen
Kåumatålungne issigingnårtitsi-
ssumik „Inuit" ilungersorsima-
Kaut. taimatut angalanerat aula-
jangissujumårpoK issigingnårtit-
sissarfiup issigingnårtitsissutdlo
tåukua tatdlimat sujunigssanut.
tamåna issertuångilåt, AG-p a-
ngalanigssåt uvdlunik mardlug-
sungnik sujornutdlugo OKaloKati-
gingmatik igdlorssuatorKame Jyl-
landip kitåne, månamut TukaK
Teaterip ukiune pingasune ator-
figissåne.
pilerssårusiorneK ulåputigeKåt
Kalåtdlit-nunåne „Inuit" issiging-
nårtitsissutiginiardlugo. nal. aku-
nere tusintigdlit issigingnårtitsi-
ssumut atorneKarsimåput.
Benedikte
Benedikte Schmidt: — pisanga-
gissorujugssuvarput, kalåleKativ-
ta „Inuit" påsiumårneråt, ukiune
pingasune issigingnårtitsinermut
iliniarfingme sulinivtinut tunga-
viusimasscK, uvanga nangmineK
iliniartuvdlunga. isumaKatiglssu-
tigårput, Kalåtdlit-nunåne anga-
lanerput någpat „Inuit" unigtikat-
dlamiardlugo avdlardluinarnigdlo
sulilerdluta.
Sore
Soré Møller: — Kalåtdlit-nunåne
igdloKarfit Kåumatit mardluk i-
ngerdlanerine angatdlavigalugit
issigingnårtitsiartorfiginere agsut
pingårutilingnik misiligtagagssar-
sivfigisavarput. misiligtagkatdlo
tåukua tungavigalugit TukaK
Teaterime iliniarnerput åndgssu-
tisavarput, misiligtagkavut pit-
saussusagaluarpata ajcrtusagalu-
arpatalunit.
Rasmus
Rasmus Lyberth: — neriugpugut,
kalåtdlit issigingnårtut issiging-
nårtitsissut iluariumåråt, nauk i-
ssigingnårtitseriausiugaluartoK
Kalåtdlit-nunåne nutåjussoK ili-
simaneKångitsordlo. uvanga ku-
lakujulårpunga, issigingnårtitsi-
ssututdle sapingisånguavtinik ili-
orniåsaugut.
Naja
Naja K’eKe: — isumaKångilanga
ånilångassariaKartugut inuit issi-
gingnårtut „Inuit" pigssarsivfigi-
sångikåt. issigingnårtitsissut i-
måta navsuiarneranik autdlarti-
tarpoK. uvanga nangmineK isuma-
Karpunga, imå såkortuvdlunilo i-
ma påsinartigissoK, imaislnardlu-
go påsineKarsinauvdlune.
Rasmus
Rasmus Thygesen: — issigingnår-
titsissut Kanordlunit isumaKarfi-
gineKaraluarpat soKutigissorujug-
ssuvarput issigingnårtitserémivti-
ne inuit OKaloKatigisavdlugit isu-
måt tusarusugdlugo, iluarigpåssuk
iluaringigpåssugdlunit. encaima-
ssariaKarpoK, uvagut sule issi-
gingnårtitsinermut iliniartugavta
— issigingnårtitsissartut sule i-
nemeKångitsut. taimåitumik u-
vavtinut pingårtorujugssuvoK av-
dlat issigingnårtitsissumut åmalo
uvagut takutitsinivtinut KanoK i-
sumaKarnerat tusåsavdlugo.
Kalåtdlit-nunåt kipisagåt
autdlareautånit sujunertausima-
vok, TukaK Teatere autdlarniu-
tåusassoK Kalåtdlit-nunåne kalåt-
dlinik issigingnårtitsissartoKaler-
nigssånut. issigingnårtitsissartu-
tut iliniartut tåukua tatdlimat
AG-mut oKarput ilåtigut ajorna-
kusortorujugssusinaussartoK ka-
låtdlit issigingnårtitsissarfigssa-
nik pilersitsiniardlune sulinermut
peKatauneK taima ungasigtigissu-
me nunauteKarfingme Jyllandip
kitåne najugaKardlune.
— Kalåtdlit-nunånut åtavexar-
neK maKaissivarput. kalåtdline i-
nuiaKatigingne pissunik maling-
nauniarneK ajomakusortorujug-
ssuvok, iliniartut OKarput. ilåt-
dle atauseK isumaKarpoK, pitsao-
KUteKarsinaussoK issigingnårtitsi-
ssarfiup Danmarkimlnera: — må-
nime issigingnårtitsinerme tekni-
kimik ilisimassoKarpoK, uvagut
Kalåtdlit-nunåne sule amigautiv-
tinik, OKarpoK.
sule iluamik pilerssårute-
KångiluK
tamarmik isumaKatigigput TukaK
Teatere KaKugulunii kinguneKa-
rumårtoK, issigingnårtitsissarfili-
ornermik imalunit åssipaluanik
kulturikut sulivfiliortcKameranik
Kalåtdlit-nunåne ardlåinåtdlunit-
dle pilerssåvigdlune oKauseKaru-
mångilaK.
— erKaimaniarsiuk, iliniartu-
gavta, åmalo issigingnårtitsissar-
tungorniardluta tamaviåravta.
piumassaK angnertuvatdlåsaoK,
tamatumunga peKatigititdlugo
Kalåtdlit-nunåne issigingnårtitsi-
ssarfigssamik pilerssårusiusaguv-
ta. tamatumunga sule nåmagtu-
mik ilikagaKångilagut imalunit
misiligtagakipatdlårpugut, kalåt-
dlit issigingnårtitsissartungomiat
ilåt OKarpoK.
-h.
TukaK Teatrets
grønlandsturne
er afgørende for
fremtidsplaner
De fem grønlandske skuespillerelever, som er med
i „lnuit“-forestillingen, fortæller her om forventnin-
ger og meninger om teatret
TukaK Teatret er i disse uger på
sin første turné i Grønland. De
fem grønlandske skuespillere,
teatrets leder Reidar Nilsson og
teknikeren Niels Johansen har
puklet med forestillingen „Inuit"
i måneder. Turneen får afgøren-
de betydning for både teatrets og
de fem aktørers fremtid. Det lag-
de de ikke skjul på, da AG et
par dage før turneens start talte
med dem i den gamle gård i
Beboelse/forretningsejendom
til salg i Julianehåb
B 777 i Julianehåb sælges. Stueetagen indeholder butikslo-
kaler, depotrum, trapperum og vaske-fyrrum.. Førstesal in-
deholder opholds- og spisestue, 2 kamre, soveværelse, køk-
ken, badeværelse, mellemgang, vindfang og gæstetoilet. Stue-
etagen er 97 kvm og første sal er 105 kvm.
Anners P. Dahl og Hans Boserup
Advokater
Telefon 2 13 70 . Box 36
Fjeldvej 16 . 3900 Godthåb.
Den gamle gård i Fjaltring i Vestjylland, hvor TukaK Teatret har til huse. (Foto: Ole Jørgensen).
Vestjylland, hvor TukaK Teatret
nu har virket i tre år.
De havde forrygende travlt
med planlægningen og forbere-
delsen til opførelsen af „Inuit"
i Grønland. Der er lagt i tusind-
vis af arbejdstimer i denne fore-
stilling.
BENEDIKTE
Benedikte Schmidt: — Vi er me-
get spændte på, hvordan vore
landsmænd opfatter „Inuit", som
faktisk har været grundlaget for
arbejdet på teaterskolen i alle de
tre år, hvor jeg selv har været
elev. Vi er enige om, at når tur-
neen i Grønland er slut, så læg-
ger vi „Inuit" til side og går i
gang med helt andre opgaver.
SORE
Soré Møller: — Vi vil få mange
værdifulde erfaringer i løbet af
de to måneder, vi optræder i de
grønlandske byer. Og vi vil til-
rettelægge den videre uddannel-
se i TukaK Teatret ud fra disse
erfaringer, hvad enten de bliver
positive eller negative.
RASMUS
Rasmus Lyberth: — Vi håber, at
det grønlandske publikum kan
acceptere dette stykke, selv om
det er en teaterform, som er ny
og ukendt i Grønland. Jeg er lidt
skeptisk, men som skuespillere
vil vi gøre det yderste, vi for-
mår.
NAJA
Naja K’eKe: — Jeg tror ikke, vi
behøver at være bange for, at det
grønlandske publikum ikke får
noget ud af „Inuit". Stykket ind-
ledes med en forklaring af ind-
holdet. Selv mener jeg, at ind-
holdet er så stærkt og tydeligt,
at det umiddelbart kan forstås.
RASMUS
Rasmus Thygesen: — Uanset,
hvordan stykket bliver modtaget,
så er vi meget interesseret i at
tale med publikum bagefter og
høre deres mening. Hvad enten
den er negativ eller positiv. Man
skal huske på, at vi endnu er
elever på teatret — ikke færdigt
uddannede skuespillere. Det er
derfor meget væsentligt for os at
høre andres mening om stykket
og den måde, vi spiller det på.
SAVNER GRØNLAND
Fra starten har det været menin-
gen, at TukaK Teatret skal være
begyndelsen på en eller anden
form for grønlandsk teater i
Grønland. De fem skuespiller-
elever siger til AG, at det i visse
henseender er temmelig proble-
matisk at skulle være med til at
opbygge et grønlandsk teater i
en fjerntliggende gård i Vestjyl-
land.
— Vi savner kontakten med
Grønland. Det er svært at holde
sig orienteret om den aktuelle si-
tuation i det grønlandske sam-
fund, siger eleverne. En af dem
mener dog, at der kan være for-
dele ved, at teatret ligger i Dan-
mark: — Her har man trods alt
den teatertekniske viden og den
historiske baggrund for teater-
virksomhed, som vi endnu mang-
ler i Grønland, siger hun.
INGEN KONKRETE PLANER
Alle er enige om, at TukaK Tea-
tret på et eller andet tidspunkt
vil resultere i, at der skabes et
teater eller en anden lignende
kulturel institution i Grønland.
Men ingen vil tale om konkrete
planer.
— Husk på, at vi er elever, og
at vi har nok at gøre med at ud-
danne os som skuespillere. Det vil
være for meget forlangt, at vi
samtidig skulle udforme teater-
projekter for Grønland. Det Ijar
vi endnu hverken viden eller er-
faring nok til, siger en af de fem
grønlandske skuespillerelever.
-h.
12