Atuagagdliutit

Árgangur
Útgáva

Atuagagdliutit - 12.06.1980, Síða 31

Atuagagdliutit - 12.06.1980, Síða 31
AG Illoqarfimmi Kristian Olsen, (aaju) Illoqarfim- tni I Byen Kragestedet 1980 akia 73,20 kr., qupp. 98 . .Ersinera qaffalerpoq eqqumi- itsumit Misigaara ersineq nalor- ninartumit. . .« Ilaasa taasarpaat »Aajup taal- liarsui«, ilaat ileqimisaartuinnar- tarput, ilaasa atuarneq ajorpaat. Ukiut arlalissuanngorput aaj- up taalliaaqartartutut saqqum- mertalerneranit. Taalliortarnera- tigut periaasia arlalissuarnut eq- qumiigineqartarpoq allaallu amerlasuunit taalliortutut taane- qarnissaa nangaassutigineqartar- luni. Tamanna ilaatigut taallar- passuarnik atuartarsimanngin- nermit tunngaveqarpoq, tamanna tunngaveqarpoq taalliortuuniara- anni kisianni taallioriaatsit nag- gateqatigiiaarnernit tunngavillit atorlugit. Ajoraluaqaaq, isum- merneq taamaattoq tassaavoq ta- allioriaatsinik arlalissuarnik ilisi- masaqannginneq, qularnanngilar- mi ikinnerpaat »hexameterit, aleksandrinerit, blank versit, ab- straktit, odet, surrealismet« allar- passuillu ilisimavaat, taamaam- mallu taallap qanoq ittuunissaa- nik aalajangiuteriivillugu oqalut- tut quianaannartarput imminnul- lu ilisimasaqarfiginagu oqaluttu- tut nittarsaatiinnartarlutik. Inu- Unermimiuna sumiluunniit mia- nersuunnartariaqartoq oqassallu- ni: »una ajorpoq«! Taamaattumik atuartussaq qinnuigisariaqassaaq aajup taali- ai misissussagunigit taalliortar- nermi oqaatsit taaneqartarner- mikkut oqimaaqatigiissaartarne- risigut (anapæst, daktyl, jambe) atoqqullugit. Aajup taalliai 20-it kalaallisut qallunaatullu allassimasut saq- qummerseqqammerpai. Taallat tamaasa atatsikkut isigalugit atuakkap aqqanut naleqqulluin- narput. Illoqarfik pineqartoq tas- saavoq Nuuk. Taalliortup illoqar- fiup »qeqqi« arlallit aallaavigalu- git saqqummiukkusutani allassi- rnavai, allagaanilu tamani malun- narpoq taalliortup illoqarfimut Nuummut »taassaanngitsumik« asanninnera, ilaatigut »naveer- tarlugu«: ». . .manna tikillugu eqqartor- neqarsinnaavoq soormitaavaana pinngortitap pissusissamisoortu- mik inuunera narsarsuami aseror- neqarsimasoq. . .« Ilaatigut aqassuttutut oqalua- luffigisarlugu: ». . .Upernalaami ulloq angu- salluit naavi aappilleriartuaartut tikiunneqarmata pilerngunneq nilliaannaq soorlumi qupannava- at killiqarfilerngusaattut«. Ilaatigut qiangajattarluni: ». . .Naak illorsuaq pinngortita- mi kusanartumi seqerngup nuiler- sup illernarneranik immap ulloris- sallu qillalaarnerannik suli manna misigisaasunik ilumioqaraluaq misigaara alla tut ajornavissumik toqujartuaarnerata ilisinermik kinguneqariartuuaanera. . .« Ilaatigullu tunniutiinnartarlu- ni: »Takoqqilernerup nuannersua qamunga qissertaartoq kingumut illut naapeqqippakka. Anorsaris- siornerup nalaani uummatima til- lernera kingumut pissusissamiso- oqqilerpoq. . .« Misigissutsit atorneqartut ta- marmik taallat imminni soqutigi- naateqalersippaat. Oqaatsit oqi- maaqatigiissaarneqartarsimap- put ilaatigut qularnanngitsumik nipituumik oqallorissaartutut atuarneqarsinnaanngorlugit: ilaa- tigullu oqaasiliat ilaat oqimaap- pallaartarput, tamakkulu oqaat- sitta ineriartortuarnerminni atu- gaalersussatut qimannavianngi- lai. Taalliortoq atuakkiortorluun- niit inuunermini soraarummeer- fissaqanngilaq, atuakkiai taallia- aluunniit saqqummertarumaar- put: ukiuni tulleriiartuni atuar- tartussat qaffaasanik saqqummi- isaanillu tamakkuninnga nuanna- risaqarnermikkut nuanniigisa- qartarnermikkullu taalliortumut atuakkiortumulluunniit »nalilii- sartussaapput«, nunattali taalli- ortoqarnikkut oqaluttuassartaa- ni aaju taaneqartalereerpoq. Hans A. Lynge. Titartagaq Kristian Olsenip (aaju)p atuakkiaani »Kalaallit Nutaat«ni. Illustration af Kristian Olsen (aaju) i hans bog »Kalaallit Nutaat«. åma uvanga mamaråra Knud Hertling åma uvanga ma- tnaråra issigingnårtitsissut pi- ngasunik ingmikortartalik Kalåt- dlit-Nunåne naKiterisitsissarfik Kupernerit 39-t akia 39,50 kr. nunavtine atausinåungitsoK sior- hatigut issigingnårtitsissusiorér- simavoK, — agdlagsimassunik i- ssigingnårtitsissutauteKarérpu- gut — inflsugtut ardlalialuit Kav- dlunåt nunåne Inuit inusausito- Kånik ilisimartitaorningnigssaK anguniardlugo issigingnårtitsi- ssartutut iliniartineKarérsimaler- Put sulilo avdlat iliniardlutik, nu- havtine igdlonarfit ardlagdlit issi- gingnårtitsissarfingnik periarfig- ssanarput — imåipoK issigingnår- titsissusiortoKarterpugut, issi- gingnårtitsissartOKarpugut, issi- gingnårtitsivigssauteKarpugut! kisiåne issigingnårtitsinigssamut ditsersuissartoKångilavut, issi- gingnårtitsinermik nuånaringni- ngårnermingne inunermingnik tå- ssunga tuniusserusugtunik takor- ^agagssaKångilagut, anersårput utarKinarpoK ardlavta eKérdlune suliniuteKarnigssånut! nålaoru- Rfe suliniuteKartarnerit eKingane- russutut misingnaratdlarmata måna autdlakåterKilugaulersunik imiussauteKarpugut — nutånig- dle soKångilaK nauk ilisimassat nåpertordlugit nagsiussissoKar- tarsimagaluartoK. imåipoK issi- gingnårtitsissoKartarnerup nuå- nårniutåinåungissusia sule Kau- tutingilarput. tåssalo taimåikaluartOK Knud Hertling issigingnårtitsissusior- simavoK, taivdlugo »ama uvanga mamaråra«. siuleKutsiussamine agdlagpoK: — 1953-ime nunavta Danmarkip nålagauvfiata ilau- ssortainut avdlamut naligigsine- nalerneragut suniutaussut siug- dlerpåt ilagåt imigagssap kigdle- Kångitsumik pisiarineKarsinau- lernera, tamånalo amerdlanissu- nit nuånarineKaraluardlune åmå- taoK ikingenissunit aliasåtigine- KarsimassoK. issigingnårtitsissumilo imigag- ssartorpatdlålernermut pissutau- ssut KulaerniarneKarput, Kular- nångilardle issigingnårtitsissut ardlalingnik sångenuteKartOK a- tuarnerane, misingnarmat OKau- tiginiagkat eKitsimut enitatut taimalo misigissutsinik amigau- tenardlutik OKautiginiarneKar- tarmata. nunavtine imigagssap niorKU- taulersineKarneranitdle OKatdli- saunera angnertusiartuinarsima- vok. angmagaunigssåta tungå- nut OKatdlitarnerne ilåtigut i- nungmut nikanarsautaunane i- nuvdle nangminérsinåussusianut takussutigssaussugssatut takor- dlorneKartarsimavoK, isumausi- mavdlune inuk imigagssap tungå- tigut kigdlilersorneKartoK tå- ssaussoK inuk mernatut pisinåu- ngitsutut pårissaK imalurut inup ingminut OKartugssauvfiginera- nit migdlisainen. årime 1954-ime tamardluinarme pisiarineKarsi- naunera tåssångåinaK ajorna- rungnaerpoK. taimanernit OKat- dlineK tåssunga tungasson kipi- navérpoK. issigingnårtitsissumilo sangminenarnera ilåtigut Kagdll- nåkut navsuiarneKartutut mi- singnartarpoK. inugtaisa pingårnerit ilåt Jåko tikuartusaguvtigo onarpoK nang- minen kigdlilersugaujuarsimane- rup imigagssap tungånut måtusi- majuarsimangmane angma- gaungmata »kigdlormut tupagsi- mavdlune«. Jåko »tarnersiordlu- go« pisaguvtigo ajornartorsiutå tåssauginarnerdlune pisiniarfing- me imigagssanarsimånginera, a- jornartorsiutåta autdlåvia tå- ssausimanerdlune imigagssat pi- siniarfiup ilissivinut sarKumer- dlugit iliomarneKarsimanerat. i- sumanarpunga Knud Hertlingip issigingnårtitsissusiå ardlaleriåu- mik soKUtiginarnerujugssusaga- luartoK »kalåtdlip Jåkup imigag- ssamit »pissarineKarsimanera- nut« avKUtit KulaiarneKarsima- galuarpata. Jåkup avatangissimi- nit pineKarnera tamåt angnertu- mik erssarigsungordlugo, pisa- nganartungordlugo akisuarpalår- sinaussumigdlo issigingnårtitsi- ssutigineKarnermigut misigissag- ssångordlugo agdlagsimagaluar- pago. Knud Hertlingip 1954-mile issi- gingnårtitsissutiliane agdlagsi- mavå — ajornartorsiutit taigorsi- massai sule ilisarnarput uvdluvti- nutdlo sule OKariartuteKardlutik, kisalo isumaKarnarpoK Knud Hertlingip taimailivdlune kigdli- lersuinermut isumane sarKumiu- kå. Hans A. Lynge Knald eller fald »Knald eller fald« hedder en film som skal kysten rundt i de næste måneder. Der er en film af den slags, vi ikke er forvænt med her oppe. Det er en pornofilm. To søstre bliver af en eller an- den grund smidt ud af deres fa- ster. Derefter ser vi, hvordan de to piger, som nu står helt alene, klarer sig i den store verden. Den ældste får straks et job på et bor- del, mens den generte lillesøster finder sig fast fyr. Storesøster tjener mange penge i glædeshu- set, hvor også lillesøster aflægger et par visitter, dog ikke for at »sælge«. Lederen af Filmcentralen i Nuuk, Jens Erik Andersen, siger, at den egentlige grund til, at fil- men er kommet her op er, at der har været røster fremme om, at der skulle være filmcensur i Grøn- land. For at modbevise dette er denne film så kommet her op. Samtidig med et filmen ikke er fotograferet særlig godt har den også en meget dårlig lydside. Skuespillerne kommer fra Dan- mark, Sverige og andre lande. En af bagdelene er også, at filmen er synkroniseret på svensk og har danske undertekster. Men vil man se lidt sengegym- nastik på en anden måde, er fil- men her. -na. 31

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.