Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 11.06.1981, Blaðsíða 20

Atuagagdliutit - 11.06.1981, Blaðsíða 20
Misissuinissaq Sulisartoqamermut pissutsit Inuit Issittormiut akomanni misissuiffigineqalersut. Inuit akomane sulisartut akissar- siaat kattuffeqamikkullu aaqqis- sussinerat misissuiffigineqalerpoq. Tamanna Sulinermik Inuutissarsiu- teqartut Kattuffiata Inuit Issittor- miut Kattuffiallu suleqatigiinnis- saq pillugu ataatsimeeqqatigiinne- ranni aalajanginneqarpoq. — Sulinermik Inuutissarsiute- qartut Kattuffiata ataatsimeeqqa- tiginerani isumaqatigiissutigineqar- poq Inuit Issittormiut Kattuffiata ataanni Inuit-sulisartut atugarisaat pillugit suleqatigiiffimmik pilersitsi- soqassasoq, taamma Issittormiut Kattuffiata allaffeqarfiani sulisoq Hjalmer Dahl Nuuk oqarpoq. Nangilluni Hjalmer Dahl oqarpoq, maanna Canadami Alaskamilu kat- tuffiup attaveqarfii aqqutigalugit sulisartoqamermut tunngassute- qartunik paasiniaaffigalugit allaffe- qarfik suliniuteqalereersoq, tamatu- manilu anguniameqarluni paasissu- tissanik katersinissaq. siomgatigut Inuit Issittormiut Kattuffiat suli- sartoqamermut tunngassuteqartu- nik annertunemsumik sammisaqar- tarsimanngikkaluartoq, taammaat- toq sulisartoqamermut tunngassu- teqartut paasiniamissaat sulissute- qarfiginissaallu kattuffiup sulias- saannut ilaalluinnartut ataatsimiin- nermi oqaatigineqarluni. Nangilluni Hjalmer Dahl oqar- poq, Sulinermik Inuutissarsiuteqar- tut Kattuffiata Inuit Issittormiut Kattuffiannut ullumikkut Nunat- sinni sulisartoqamikkut pissutsinik nassuiaateqamerani, Issittormiut akomanni sulisartoqameq pillugu suleqatigiiggimmik pilersitsisoqar- tariaqamera ersertoq, suleqatigiif- fiullu pilersinneqamissaa aasap ki- ngoma Inuit Issittormiut Kattuf- fiata siulersuisuisa ataatsimiinnis- saat iluatsillugu piviusunngortinni- ameqarluni. Torskeblokkenes kvalitet drøftet i styrelsesrådet KGH-ip samumersemåmerpå atuagårniaK idssiat sanalungnerme a- tomeKameKartamerdnik, tåuna naKitemenarsimavoK Angmagssa- lingme kommunip kåmagtuineratigut KGH tdnuvigineKarsimavoK sanalungnerme atortugssanik avdlanik InersuteKamuvdlugo, kiguti- ligssuit kigutait ajomakusulermata piniamusingineK pissutauvdlu- ne. atuagårcui Jens Rosingip agdlagsimavå tiatartagkaminigdlo åssi- liartalersorsimavdlugo. lamale tunumiut Kissianut Kiperugåinik ku- ssanartunik dssiliartanarpoK. KGH har netop udsent en pjece om anvendelse af drivtømmer i husflidsfremstillingen. Den er blevet til på opfordring fra Angmags- salik kommune. KGH er blevet anmodet om at finde frem til alter- native muligheder for materialeanvendelse. Kaskelottand er nu en sjælden vare p grund af fredningsbestemmelser. Jens Rosing har skrevet teksten og lavet illustrationerne. Desu- den findes der en række fotografier af smukke østgrønlandske træ- skærerarbejder. Arbejderbevægelser hos inuit — Problemet er alvorligt, siger kontorchef Søren Egebjerg, KGH. KGH’s styrelsesråd har i Køben- havn haft en længere drøftelse af kvalitetsproblemer med grønland- ske torskeblokke. Der er konstate- ret for mange ben i adskillige leve- rancer, specielt til USA, og KGH har i nogle tilfælde måttet nedsæt- te salgsprisen. Problemet betegnes af styrelsesrådets sekretær, kontor- chef Søren Egebjerg, KGH, som »alvorligt«. — Vi konstaterede kvalitetsfor- ringelsen sidste efterår. Men vi mente, det var et forbigående fæ- nomen, og at der var en rimelig forklaring på det. For det første var bundgarnsfiskens kvalitet såle- des, at forarbejdning var lidt van- skelig, for det andet blev der ind- handlet meget store torskemæng- der i en kort periode, og for det tredie var der tale om en feriesæ- son, hvor det var særlig svært at få rutineret arbejdskraft. — Vi har desværre set, at kvali- tetsforringelsen har gjort sig gæl- dende vinteren igennem, siger Sø- ren Egebjerg. — Derfor har vi haft fabriksledeme indkaldt til møde om sagen, og vi har et rejsehold i Grønland, som besøger fabriksan- læggene og forklarer hele persona- let, at det er meget vigtigt at fast- holde en høj kvalitet i forarbejdnin- gen. — I styrelsesrådet er der fuld enighed om, at alle kræfter må sættes ind på at genoprette og fastholde det fine rennome, som grønlandske fiskeprodukter har på internationale markeder, slutter Søren Egebjerg. -h. Arbejdernes lønninga- og organisati- onsforhold hos inuit skal nu kortlæg ges. Det sker i et nyetabkret samarbej- de mellem ICC og S.I.K — Vi har haft et møde med S.I.K, hvor vi har besluttet at nedsætte en arbejdsgruppe om inuit-arbejdemes forhold over hele det arktiske område, oplyser Hjalmar Dahl fra ICCs sekre- tariat i Nuuk. Hjalmar Dahl oplysa- videre, at ICC allerede har kontaktet sine med- lemsorganisationer i Nordamerika, for at få oplysninger og for at bede dem indsamle oplysninger. ICC har ikke tidligere beskæftiget sig direkte med arbejdernes forhold — Men, siger Hjalmar Dahl "7 det falder helt i tråd med ICCs arbej- de at undersøge lønarbejdernes for hold nærmere Ideen til den nye arbejdsgrupp6 opstod under et møde, hvor S.I.K- orienterede ICC om den aktuelle situ- ation på det grønlandske arbejdsmar- ked Den nye arbejdsgruppe vQ bKve endelig nedsat på næste bestyrelse9" møde i ICC. Det finder sted i s®1" sommeren. Ligner fuldstændig en ægte guldb: med de rigtige stempler 9 cm. som svømmende delfin 17,5 cm. |HaaaaaaBaaaaaaaaa»aaaaaaaaaBBaaBBaaaaaaaaaaBaaBBBBaaaaaaal^>>V*' S Sendes pr. efterkrav med luftpost + 18 kr. i gebyr 10 dages fuld returret ..stk. guldbarre ..stk. delfin Kan også åbne skruekapsler eller ■ Adr- —# %--------------Postnr./By-------- lukke en almindelig kapsel igen ■ t*3.C.r*TT>nings^n Nørrebrogade 166, 2200 Kbh 20

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.