Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 03.02.1992, Blaðsíða 5

Atuagagdliutit - 03.02.1992, Blaðsíða 5
NR. 14 1992 ATUAGAGDLIUTIT/GRØNLANDSPOSTEN 5 SEsaaiaBiæssssi® mmm Hjælp, turisterne kommer Af: Hans Broe, Qaqortoq Hjælp - Turisterne kommer - forhåbentlig! Og hva’ så? Ja, hele det grønlandske samfund holder vejret spændt. Hvad skal ske på turismefronten i den kom- mende tid? Uden at snakke flypriser og lignende trivielle ting, er der ingen tvivl om at Grøn- land kan byde enhver turist en oplevelse for livet. Ver- dens største ø er kendt fra New Zealand til Sibirien. Vores storslåede og uspole- rede natur kan blive et nyt Mekka for den industrialise- rede verdens forurenings- plagede mennesker. Men hva’ så, når disse for- vænte turister møder grøn- lænderene? Er vi overhove- det parate til at modtage folk, der er vant til et meget højt serviceniveau? Fra første færd vil der i lufthavnen, på hotellet, i bu- tikken, på billetkontoret, på brædtet, ja, overalt hvor tu- risterne kommer, blive stil- let krav om en venlig og dyg- tig betjening. Turisterne vil forvente, at den grønlands- ke befolkning tager godt imod dem og viser dem ærlig imødekommenhed. Den glade gæstfrihed, som engang var en af de vig- tigste ting i Inuitkulturen, kan blive en af vores vigtig- ste ressourcer i fremtiden, men den skal genoptrænes. Idag er der for mange, der ser lidt skævt til de hersens lidt grinagtige turister, der kommer stillende i deres dyrtbetalte polarudstyr midt om sommeren. Vi skal hurtigst muligt i gang med at snakke turisme over hele landet. Vi skal ha- ve gang i en »folkebevægelse for turisme på grønlandske betingelser«, og vi skal i gang med at uddanne turist- folk på alle niveauer. Efter at landstinget har meldt klart ud med, at der skal satses på turisme, er der heldigvis også begyndt at ske lidt. Der arbejdes bl.a. med forslag om en »turis- mens dag« som et landsdæk- kende informations- og de- batarrangement, der arbej- des på at lave en naturgui- deuddannelse og »Inuili« i Narsaq og »Niuernermik Ilinniarfik«, Qaqortoq, sam- arbejder om at lave kurser i kundebetjening og service- ring af turister. »Niuerner- mik Ilinniarfik« i Qaqortoq tilbyder således allerede i dette forår kurser for kom- mende turistguides. På samme skole er man også i gang med at udvikle en videregående uddannelse for turistfolk. Uddannelsen bliver hæftet på den be- stående EVU-uddannelse og får dermed en varighed på 2 Vi år. Det første år, basiså- ret, bliver fælles med EDB og økonomilinien, men det sidste 1 VS år bliver rettet specielt mod turismeerhver- vet i en struktur, hvor der veksles mellem teori og praktik. Det ligge så godt som fast, at de EVU’ere, som starter på basisåret til august i år, allerede til næste år vil kun- ne vælge turistlinien, og væ- re færdiguddannede i de- cember 1994. EVU-turis- meuddannelsen vil rette sig mod færdiguddannede STI- ’ere og GU’ere med gode sprogkundskaber og inter- esse for markedsføring, pro- duktudvikling og admini- stration. Der sker altså noget rundt omkring, og det er godt, for også på uddannelsesområ- det haster det! Hvorfor sker der ikke noget Af: Egon Sørensen, Nuuk Der bruges megen tid på at træffe beslutninger. Stati- stik, analyser, vurderinger, debat og endelig den beslut- ning, der af alle alternativer er den bedste. Alle puster lettet ud, for det var en lang og hård proces, men nu er beslutningen i hus. Og så sker der - ikke no- get. På et eller andet tids- punkt er der en eller anden, som kommer i tanker om, at forresten skete der - ikke no- get. Debat i avisen, interview i radioavisen - det er også for dårligt, hvorfor sker der ik- ke noget. Nogen må have svigtet. Her er der kun to muligheder, enten er det po- litikerne eller også er det embedsmændene. Begge er lige skyldige, for det er poli- tikerne, der træffer beslut- ninger og embedsmændene, der skal føre dem ud i livet. Sker der noget, som så går galt, er det politikernes skyld, for det var jo dem, der traf beslutningen. Sker der ikke noget, er det embeds- mændenes skyld, for så har de ikke gjort, hvad politiker- ne besluttede. Nu står »Buksekraften« for tur. Ingen billig energi, undtagen til Royal Green- land, og så falder 50 projek- ter til jorden. Politikernes beslutning var god nok, erhvervslivet var kommet med 50 forslag, men embedsmændene svig- tede, så der skete ikke noget. 1,5 milliarder ud af vinduet. Det er en skandale. Ja, måske. Erhvervslivets harme er forståelig. 50 for- slag og ingen reaktion. Det vidner ikke om nogen stor respekt fra erhvervsdirekto- ratets side. Erhvervsdirek- toratets reaktion er forståe- lig. 50 forslag, og mgen al dem kan bruges. Hvad stil- ler man op med dem. Politi- kerne tror, at alt går som det skal, for de traf jo en god beslutning. Egon Sørensen. Der mangler et led, for at processen bliver til noget. Det led hedder OPFØLG- NING. Hvad nytter det at træffe en beslutning, hvis ikke, man sikrer sig, at den bliver udført i den ånd, den var tænkt. Det svarer til at sætte sig ind i en bil uden rat og bare træde på speederen. Alle går galt af hinanden, politikere, embedsmænd og erhvervsliv. Alle mener det godt, men uden den kommunikation, der består i at sikre sig, at de tanker, man selv tænker og- så opstår i modpartens ho- vede, vil alle køre hver sin vej. Derfor FØLG OP. Flot og sød kjole Af: Anna Kuitse Andersen, Ammassalik Kvindernes traditionelle na- tionaldragt blev farverig i hvalfangertiden, glasperler- ne som idag internationalt kaldes grønlandske perler, blev brugt som valuta af hvalfangerne. Dette medførte blandt an- det, at når vore forfædre be- stemte sig for, hvem de skul- le giftes med, brugte de per- lerne som forlovelsesgave. Før glasperlerne brugte man ben, tand eller rygsøjle fra fisk. Vi ved også, at i vore for- fædres tid gik kvinderne til dagligt i det, som vi idag kal- der nationaldragten, enten med eller uden perler. Da metervarerne kom på hyl- derne, de steder hvor der var butik, blev beklædningen ændret. Man begyndte at blande beklædningen, skind og stof blev blandet sam- men, dermed blev nederde- len og kjolen nærmest uund- værlig, specielt til den dragt man gik med til daglig, og - Naalakkersuisut siulittaa- suata nulia katissutissami- sut kjolini aalajangeramiuk nassaarluarpoq, Anna Kuit- se Andersen oqarpoq. - Landsstyreformandens ko- ne var bare opfindsom, da hun bestemte sig for sin brudekjole, siger Anna Kuit- se Andersen. som vi idag bruger som over- del under perlekraven. Det er ikke til at forstå, når nogen mener, at fru landsstyreformand ændrer på nationaldragten, ved at bruge glasperler til kjolen, det er da ikke længere nyt for os, at se en hvid kjole til festligheder, vi kender den fra barnedåb, konfirmation og vielse. Dorte var bare opfindsom, da hun bestemte sig til, hvordan hendes brudekjole skulle se ud. Da jeg så kjolen i AG, tænkte jeg straks på, at det netop var noget i den retning, jeg selv kunne tæn- ke mig at sy til mine pigers konfirmation, den er flot, sød og elegant, og har allige- vel et diskret præg af den grønlandske kultur. Jeg har aldrig lært og har ikke tid til at sy en grøn- landsk nationaldragt, og skal man ud at købe en så- dan, koster den en formue, mange vil sikkert med mig takke fru landsstyrefor- mand for det flotte initiativ, som ikke har noget med den grønlandske nationaldragt at gøre, og dog har noget grønlandsk over sig, som vi alle kan være stolte af, og som er udført meget ele- gant. Kjoli kusanartoq inequnartorlu All.: Anna Kuitse Andersen, Ammassalik Arfanniat nalaanni arnat kalaallisuui qalipaatigissaa- lersimapput, taamanikkum- mi sapannganik (sapa- ngaaqqanik) nunatsinnut eqqussuisalernerisa nalaan- ni pisimavoq. Sapanngallu ullutsinni nunanit allanit allaat kalaallit sapangaan- nik taaguuteqalersimapput. Allaat arfannianit aningaa- satut akiliutitut atorneqar- luartarsim allu tik. Siulittali nalaani ilaatigut sapanngat atorlugit nuliar- sarniamerminnut atatillu- gu atortarsimavaat. Sapan- ngat ullumikkut nalunngi- savut suli atunngikkallar- mata, saarngit, kigutit ima- luunniit aalisakkat qiterai sapanngatut atorneqartar- simapput. Nalunngilarpullu siulitta nalaanni amat, ullutsinni kalaallisuutut atortakka- vut, ulluinnarsiutitut sapa- ngartalerlugit sapangarta- qartinnagilluunniit atortar- simagaluaraat. Annoraassanillu pisiassa- qalermat, atisat ilanngullu- tik allanngorsimapput, ar- nat atisai soorlu atequtit, annoraat kjolillu pinngit- soorsinnaajunnaangajassi- mapput, ingammillu atisat ulluinnarsiutit eqqaassa- gutsigik. Ilanngullugillu ul- lumikkut kalaallisuut sapa- ngartaasa annoraaminertai. Paasisinnaanngilara, inu- it ilaannit isumaqartoqas- sappat, naalakkersuisuni si- ulittaasup nuliata kalaalli- suunik allanngorterisun- ngortillugu, ajorinnittoqas- sappat. Tassami kjoli katinnermi- ni atugaa sapangartalersor- simanera ajuusaarutigine- qarpoq, uffa ullutsinni kjoli qaqortoq takornartaajun- naartoq, nalliuttunimi ator- neqarluartarluni, soorlu ku- isittoomerni, apersortin- nerni kiisalu katinnerni. Isumaqarluinnarpunga Dorte katissisissamisut atu- gassaminik aalajangiinnia- lerami nassaarluarsimasoq. Assinga avisini takuinnarlu- gu eqqarsaatikkut aalaja- ngerpunga kjolimik taama- tut ittumik nammineerlu- nga mersorsinnaallunga, panimma apersortinnis- saannut. Isumaqarpungami kjoli kusanarluinnartumik inequnavissumillu mersor- neqarsimasoq, kiisalu ka- laalerpalulaarluni. Ajuusaarutigalugu oqaa- tigisinnaavara kalaallisuu- nik mersornissamut ilinni- arsimanngisaannarama, misiliinissamuinnarluun- niit piffissaqarnanga. Alla- niillu pisiniassaguma uan- nut akisuallaartussaalluni. Isumaqarpunga kisima taamatut isumaqanngitsu- nga, arlaqassagunarput naalakkersuisuni siulittaa- sup nulianut qujarusuttu- gut, kusanartumik takusas- saqartissinnaasimammati- gut. Soorunami kjoli pine- qartoq kalaallisuujunngik- kaluarpoq, taamaakkaluar- torlu kusanartumik suliari- neqarsimanera tamatta tul- luusimaarutigiinnartaria- qaraluarparput. Arnat isumassarsiaat All.: Johanne Olsen, Qaqortoq AG-mi 27. januar saqqum- mersumi Mariane Peterse- nip kalaallisuut pillugit al- laaserisaa akineqartariaqar- sorinarmat oqallinnermut ilanngutilaarpunga. Uumoorpoq kalaallisuu- nut atortut amerlangaatsi- artut avataaniit pissarsiaa- sarmata. Pingaartumik an- noraamernit sapangaaqqal- lu avataaniit piniarneqar- tarput, kisianni ullumikkut kalaallisuut taama isikko- qarsimassanngikkaluarput kalaallit arnat isumatul- luinnarlutik pinngortitsillu- arsinnaassusermik pigisa- qarlutik eqqarsariallaqqil- luinnarlutillu pisimanngik- kaluarpata. Sunilluunniit pinngortit- sisinnaassuseq, eqqumiitsu- lioriarsinnaaneq, inunnit amerlanngitsunit ullumik- kut immaqa pigineqarpoq, toqqortarpassuaqartoqann- gikkuni saqqummiunneqar- tanngitsunik. Nuilarmiunik aallartitsi- nissaq assilisaqarnani inuup eqqarsarluarsinnaa- sup qalipaatilersuillaqqis- sup kisimi ingerlassinnaa- vaa. Kalaallisuuni nuilar- miuinnaalluunniit kalaallit namminneq pinngortitaraat atortut avataaninngaanne- ersut iluaqutigalugit. Pi- ginngisatsitut taaneqarsin- naanngillat allamiunit isu- massarsiaanngimmata. Kalaallisuut immikkoor- tortaat tamarmik tullerii- aarlugit taamannak taagor- neqarsinnaapput, isuma- qarpungalu inuiaassusermi atisat tam anit ataqqineqar- tariaqarluinnartut kinaaga- luaraanniluunniit.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.