Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 21.06.1994, Blaðsíða 2

Atuagagdliutit - 21.06.1994, Blaðsíða 2
Nr. 46 ■ 1994 GRØNLANDSPOSTEN Biskoppit Kristian Mørch aamma Erik Norman Svendsen Hans Egede-p Oqaluffianut ingerlaartut. Marluullutik uliguarsuaqarput, taakkulu eqqumiitsuliortup Bodil Kaalund-ip titartarsimavai. Biskopperne Kristian Mørch og Erik Norman Svendsen på vej til bispeindsættelsen i Hans Egede kirke. Begge bispekåber er tegnet af kunstneren Bodil Kaalund (Ass./Foto: Knud Josefsen). Biskoppitut atorlinitsitsinermi inissaqartitsiniameq eqqarsaatigalugu naalagiarneq An- naassisitta Oqaluffianiit oqalufTimmut annerusumut, tassa Hans Egede-p Oqaluffianut nuunneqarpoq, tassanilu inissarititaasut 400-t tamarmik ulikkaaqqapput. Af pladshensyn var bispeindsættelsen flyttet fra Grønlands nye domkirke Vor Frelser kirke til den større Hans Egede kirke, hvor alle 400pladser var fyldt. (Ass./Foto: Knud Josefsen). Smuk bispeindsættelse i flot vejr Hele Grønland fulgte gudstjenesten i Hans Egede kirke i Nuuk NUUK(KK) - Så indsætter jeg dig som biskop over Grønlands stift. Vor Herre Jesu Kristi nåde være med dig. Det sagde Københavns bi- skop Erik Norman Svend- sen til Grønlands biskop Kristian Mørch ved bi- speindsættelsen søndag ef- termiddag, som fandt sted ved en feststemt, dobbelt- sproget gudstjeneste i Hans Egede kirke i Nuuk. Af pladshensyn var bi- speindsættelsen henlagt til den store Hans Egede kirke fra 1971, men den nye dom- kirke efter etableringen af Grønland som et selvstæn- digt stift indenfor den dan- ske folkekirke er Vor Frelser kirke fra 1849. Og plads var der også brug for. Procession 400 mennesker fulgte guds- tjenesten i Hans Egede kir- ke, endnu flere ventede udenfor i fjeldet i det lune sommervejr for at få et glimt af dronning Margrethe i sin smukke grønlandske natio- naldragt og de mange gejst- lige gæster, og hele Grøn- land fulgte bispeindsættel- sen i direkte udsendelser i radio og TV. Gudstjenesten startede med en procession fra For- samlingshuset til Hans Ege- de kirke. Forrest gik biskop- perne Erik Norman Svend- sen og Kristian Mørch i de- res smukke bispekåber, som begge er tegnet af kunstner- en Bodil Kaalund. Derefter fulgte 20 biskopper, prov- ster og præster fra Grøn- land, Færøerne, Danmark og Sverige, som alle var i sorte præstekjoler, undtaget den svenske biskop, hvis ka- rakteristiske bispehat rage- de op over processionen. Ved Hans Egede kirke stod repræsentanter fra en række af byens foreninger med faner, og indgangen var pyntet med friske kviste. Et spiredygtigt ftø Indsættelsen af Kristian Mørch blev foretaget af bi- skop over Københavns stift Erik Norman Svendsen. Siden Hans Egedes tid har biskoppen over Køben- havns stift også været bi- skop over Grønland. Den 1. november 1993 blev Grøn- land et selvstændigt skift, men en planlagt bispeind- sættelse den 7. november blev udsat på grund af syg- dom. Erik Norman Svendsen trak en lige line fra Hans Egedes ankomst til Håbets 0 den 3. juli 1721 til bi- speindsættelsen i Hans Ege- de kirke i Nuuk den 19. juni 1994. - Hans Egede lagde et spi- redygtigt frø i jorden. Guds ord var blevet sået i den grønlandske folkesjæl, så Hans Egedes tro blev til fol- kets tro, sagde biskop Erik Norman Svendsen til Kristi- an Mørch, der knælede for- an alteret. - Grønland er nu omsider kommet ud af fortidens for- mynderi på det kirkelige område og ind i den forplig- tigende nutid, hvor kirken i Grønland skal være sig selv - uden at være sig selv nok. Tax Free Lej bilen - til forretningsbrug eller til Deres ferie! Tax Free cars Einer Hansen ApS Ring eller skriv efter et tilbud. Postboks 141 Jonkobingvej 5 DK- 5700 Svendborg Til. ♦ 45 62 21 64 00/ ♦ 45 62 21 64 66 -Telefax: + 45 62 22 94 64 -Telex; 58171 På en og samme tid skal den være en del af den danske evangelist/lutherske kirke og samtidig Grønlands fol- kekirke med eget sprog, særpræg og struktur, med egen præsteuddannelse og salmesang og gudstjeneste- form, og med ansvar for at leve med i det grønlandske samfund og med det grøn- landske folk i dets dagligdag, sagde Erik Norman Svend- sen. Den fortabte søn Erik Norman Svendsens ta- le til Kristian Mørch blev oversat til grønlandsk af pa- stor Emma Balslev. Kristian Mørch skiftede derefter sin bispekåbe om til en sort præstekjole, og han prædikede over dagens tekst fra Lukas-evangefiet, kapi- tel 15, vers 11-32. Det er Je- sus lignelse om faderen, der slagter fedekalven, da den fortabte søn vender hjem. - Nu bliver der åbnet mu- lighed for kirken i Grønland for at komme ind i de voks- nes række, sagde Kristian Mørch. Følelsen af at være i pleje er ved at være forbi, men det sker uden at slække på båndene og fællesskabet til folkekirken. Vi vil som et lille samfund og kirke med egen identitet forblive i vort kald og stand. Vi har nu modtaget en stor gave, og vi vil sige ja til den store opga- ve, der følger i dens køl- kvand: At tjene vor Herre. Gæsterne Bispeindsættelsen blev overværet af Dronning Mar- grethe, der dagen i forvejen var kommet flyvende ind fra Island. Desuden deltog også bi- skopperne Bertil Wiberg, Roskilde, Thorkild Græs- holt, Nykøbing Falster, Sø- ren Lodbjerg Hvas, Aalborg, Georg S. Geil, Viborg, Olav C. Lindegaard, Haderslev, Niels Holm, Ribe, Hans J. Joensen, Térshavn, og bi- skop Tord Harling, Uppsala. Derved blev det understre- get, at Grønland nu er en ligeværdig del af den danske folkekirke og det nordiske kirkefællesskab. Fra den danske regering deltog kirkeminister A. O. Andersen, Centrumsdemo- kraterne, hvis lovforlag sid- ste forår banede vejen for etableringen af et selvstæn- digt stift i Grønland, og fra Folketinget deltog forman- den for Kirkeudvalget Bir- the Rønn Hornbech, Ven- stre. Fra Grønland deltog for- manden for Landstinget Bendt Frederiksen og Landstingets kultur- og un- dervisningsudvalg, og fra landsstyret deltog landssty- reformand Lars Emil Jo- hansen, samt landsstyre- medlemmerne Emil Abei- sen, Marianne Jensen, Hans Iversen og Kuupik Kleist. Kaffemik Gudstjenesten varede fra klokken 13.00 til 15.15, hvorefter menighedsrepræ- sentationen inviteret til kaf- femik i Forsamlingshuset for gæsterne og den grøn- landske menighed. I Forsamlingshuset, hvis dunkle mørke farve netop var blevet skiftet ud med en gang frisk blå maling, bød borgmesteren i Nuuk Ag- nethe Davidsen velkommen. I hundredevis af Nuuk- borgere deltog i kaflemik- ken sammen med den nye biskop Kristian Mørch og de mange gæster med dron- ning Margrethe i spidsen. Biskopperne i Gadar Det er ikke første gang, at Grønland har sin egen bi- skop. Kort tid efter Erik den Rødes bosættelse i Grønland i 985 blev nordboerne kris- net, og i 1126 blev der opret- tet et bispesæde i Gardar, ik- ke langt fra vor tids Igaliko. Nordboedes to bosættelser, Østerbygd og Vesterbygd, gik under, og dermed for- svandt også biskopperne i Gardar. Det sidste, vi hører fra bi- skopperne i Gardar, var et vielsesbrev, udstedt i Gar- dar den 16. september 1408. Vielsesbrevet fortæller, at præsten Paal Halvardssøn viede Thorstein Olafssøn og Sigrid Bjørnsdatter i Hvalsø kirke. De norrøne biskoper var katolikker og har deres selv- stændige historie. Den grøn- landske folkekirke, der byg- ger på et evangelisk/lut- hersk grundlag, starter først den 3. juli 1721 med Hans Egedes og Gertrud Rasks ankomst til Håbets 0. Københavnip biskoppiata, Erik Norman Svendsen-ip Kristian Mørch Hans Egede-p Oqaluf- fiani naalagiarnermi Kalaallit Nunaannut biskoppinngortippaa. Københavns biskop Erik Norman Svendsen indsatte Kristian Mørch som biskop over Grønland ved gudstjenesten i Hans Egede kirke. (Ass./Foto: Knud Josefsen).

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.