Atuagagdliutit

Árgangur
Útgáva

Atuagagdliutit - 13.06.1995, Síða 5

Atuagagdliutit - 13.06.1995, Síða 5
Nr. 45 • 1995 5 ajfrapsc/é/'a É/t GRØNLANDSPOSTEN Inuariaraluamerminik piimgitsuutitaavoq Uikuminik inuariaraluarnini arnap 34-nik ukiullip Illoqqortoormiuneersup eqqartuunneqaatigingajualluinnarpaa NUUK(PM) - Arnap 31-nik ukiullip Illoqqortoormiup ui- minik inuariarsimanini pillu- gu ukiunik marlunnik qaam- matinillu arfinilinnik pineqa- atissinneqarsimasut inissii- sarfianiittussangorlugu eq- qartuunneqarnermi kingulli- up kingorna ukioq ataaseq qaangiutilersorlu arnaq taan- na septembarimi 1994-mi politiinit tigusarineqaqqissi- mavoq inuariaqqissimasutut unnerluutigineqarluni. Arnaq qaammatit 8-it inis- siisarfimmiittinneqareermat misiligummik iperarneqar- poq, Illoqqortoormiunullu si- oma septemberari aallartila- armat uterami uikuni, aappa- riit meeraannik marlunnik angajoqqaatut oqartussaasut- ut ullumanna tigumminnit- toq, inooqatigeqqilerlugu. Misiligummik iperagaa- nermut atatillugu peqqussuti- gineqarpoq nakkutigineqar- nerup nalaani arnaq taanna imigassamik atorluinerminut katsorsartissasoq, Nuulli eq- qartuussiviani arnaq taanna NUUK(PM) - Knap et år efter sidste domfældelse, hvor en dengang 31-årige kvinde fra Itoqqortoormiit fik en anstaltsdom på to et halvt år for forsøg på mand- drab på sin mand, blev kvin- den igen tilbageholdt af poli- tiet i Ittoqqortoormiit i sep- tember 1994 også denne gang for forsøg på mand- drab. Kvinden blev prøveløsladt otte måneder efter anstalts- anbringelsen og kom tilbage til Itoqqortoormiit i begyn- delsen af september sidste år, hvor hun fortsatte samlivet med sin eksmand. Det er manden, der i dag har foræl- dremyndigheden over parrets to børn. Omkring prøveløsladelsen var det betinget, at hun i til- synsperioden skulle underka- ste sig en lægeligt godkendt behandling imod misbrug af spiritus, men som hun forkla- rede i kredsretten i Nuuk, har hun ikke haft kontakt med folk fra kriminalforsorgen siden sin tilbagekomst til sin hjemby. De har ikke opsøgt hende. Sanseløs af druk Episoderne fandt sted en fre- dag, hvor kvinden havde fået noget at drikke mens manden stadig var på arbejde. Efter fyraften var også han blevet nassuiaavoq illoqarfimminut utemermi kingorna pinerlu- uteqarsimasunik isumagin- nittoqarfinneersunik attavi- gineqarsimanngisaannarsi- malluni. Aalakoornermik eqqaamasaqanngilaq Pisut tallimanngornermi pip- put, tassa arnaq uikumi suli- nerata nalaani najorsingaatsi- arsimagami. Angut soraa- rami aamma najorserusutsas- simavoq, ikinngutimillu ilaat ataaseq pulaannginnerani immiaarortorsimallutillu snapsisorsimapput. Taamaalimmat aatsaat un- nulaalersimavoq, pulaarfial- lu ikinngutaat inoqaalussi- maqaluni. Arnat pingasut ini- miipput, angutit igaffimmiit- tut. Taamaalluni arnaq taanna igaffiliarpoq. Amusartut ilaat amuaa savissuarmillu inngi- gissuunngitsumik tigusilluni uimilu tungaanut qunusaaru- tigilerlugu. Pulaarfiat angut Illoqqor- tørstig, og de fik både øl og snaps, inden de besluttede sig for at besøge én af deres bekendte. Det var tidligt på aftenen, og der var flere til stede hos vennen. Tre kvinder sad i stuen, hvor mændene havde taget køkkenet i bisiddelse. På et tidspunkt kom den tiltalte ud i køkkenet, og trak lidt efter en skuffe ud, hvor hun tog en grillkniv uden spids og gjorde et udfald i retning af, hvor hendes eks- mand sad. Vennen, som de besøgte, har som vidne forklaret i kredsretten i Itoqqortoormiit, at han ikke var klar over, hvem hun havde til hensigt at overfalde med kniven. Men han havde taget kniven fra kvinden, inden der kunne at ske noget. Hun selv husker ikke noget som helst fra episoden, og hendes eksmand havde ikke følt sig truet, fordi eks- konen gjorde udfaldet inden hun nåede over til ham. Vågnede efter »stikkeriet« Parret gik umiddelbart efter denne hændelse hjem til sig selv, hvor de forsatte drikke- riet. Det sidste manden kun- ne huske var, at han sad på en stol i køkkenet, hvor han faldt i søvn. Da han vågnede toormiut eqqartuussivianni nassuiaalluni oqarpoq nalusi- mallugu arnaq savimmik ka- pisinissaminik siunertaqarsi- manersoq. Ajortumilli piso- qartipnagu angutip arnaq sa- vimmik arsaarsimavaa. Taamani pisumit arnaq taanna • eqqaamasaqanngine- rarpoq, uikualu misigisima- simanngilaq qunusaarneqar- luni, arnap taassuma tikinna- ni qunusaarisimammat. Kapineqareemermi king- orna iterpoq Taama pisoqareermat arnaq angullu angerlarput, imerner- tillu nangillugu. Angutip eq- qaamasa kingulleq tassaavoq igaffimmi issialluni tassanilu sinilerluni. Iterami kisimiip- poq paasivaali sinitsilluni tu- numigut sakiammigullu sa- vimmik kapineqarsimalluni. Napparsimmaviliarluni mattusertikkiartunnginner- mini atisani taarsersimavai. Ikiili annertuujunngimmata aqaguani angerlarsinnaasi- mavoq. Nuliakua aamma igen var han alene, men var i mellemtiden blevet tildelt flere knivstik både i ryggen og på brystet. Han skiftede tøj inden han begav sig til sygehuset hvor han blev lappet sammen. Hans sår var dog ikke mere alvorlige end, at han blev udskrevet næste dag. Hans ekskone var også på sygehu- set, hvor hun havde sovet rusen ud. Et par dage efter blev hun tilbageholdt af politiet tiltalt for forsøg på manddrab to gange samme aften. Kvinden var under for- høret i kredsretten i Nuuk ikke på noget tidspunkt uvil- lig til at svare på de spørgs- mål der blev stillet. Hun var endog meget samarbejdsvil- lig. - Jeg havde ikke til hen- sigt at slå ihjel, lød et af hen- des svar, men lidt efter da spørgsmålet blev formuleret på en anden måde var hendes svar, - jeg må have haft til hensigt at slå ihjel. Manglende beviser Manden kunne ikke huske noget fra selve knivstikkeri- et, fordi han sov. - Jeg husker heller ikke noget, men det var min eks- mand der fortalte, at det må have været mig, der havde stukket ham, sagde kvinden i kredsretten i Nuuk. napparsimmavimmuppoq tassani silattorsersimagami. Ullualunnguit qaangium- mata arnaq taanna politiinit tigusarineqarpoq, unnuup a- taatsip ingerlanerinnaani marloriarluni inuariaraluarsi- masutut unnerluutiginearlu- ni. Arnaq Nuup eqqartuussi- viani killisiorneqarami apeq- qutit tamaasa akisarpai. Ilami ikiuukkusuttorujussuuvoq. - Inuarnissara siunertarisiman- ngilara, akilluni oqarpoq, a- peqqulli allatoortumik apeq- qutigineqarmat ima akivoq, - inuarnissannik siunertaqar- simagunarpunga. Uppemarsaatit amigartut Angut taamani sinikkami ka- pineqarnerminit eqqaamasa- qanngilaq. - Uangattaaq eqqaamasa- qanngilanga, uikumali oqa- luttuuppaanga uanga kapisi- suusimassasunga. Taama ar- naq taanna Nuup eqqartuus- siviani oqarpoq. Illoqqortoormiut eqqar- I Ittoqqortoormiit blev det bestemt, at kvinden skulle gennemgå en mentalobserva- tion på Dronning Ingrids Hospital, og resultatet herfra er sendt videre til retslægerå- det i Danmark. Begge insti- tutioner har erklæret at kvin- den er lettere retarderet, men at der ikke er tegn på psyko- se. På trods af, at anklage- myndigheden påstod, at den 34-årige kvinde havde plan- lagt sit forehavende under sit anstaltsophold i Nuuk - fordi hun under et politiforhør havde sagt, at det havde strejfet hende - så holdt hen- des bisidder fast ved, at der ikke på noget tidspunkt kun- ne have været tale om drabs- forsøg. - Det omtalte første forsøg, hvor hun end ikke kom i nærheden af sin mand kan ikke påstås at være et drabs- forsøg. Der var end ikke en spids på kniven, var bisidde- rens argumentation. - Jeg kan heller ikke på noget tids- punkt tro på, at hun har prøvet på at slå sin eksmand ihjel. Det ville have lykkedes for hende, hvis hun virkelig havde haft til hensigt at dræbe ham. Manden sov og hun kunne have givet ham livsfarlige sår. Det er der ikke tale om her. Han fik kun overfladiske sår. tuussivianni aallajangerne- qarpoq arnaq taanna Nuum- mi Dronning Ingrid-p Nap- parsimmavissuani eqqarsar- taatsimigut misissorneqassa- soq, misissuinerullu taassu- ma inernera Danmarkimi retslægerådet-mut nassiun- neqareersimalluni. Dronning Ingrid-p Napparsimmavissu- ani nakorsat retslægerådellu arnaq sianiilikaartutut, eq- qarsartaatsimigulli nappaa- teqanngitsutut, nalilerpaat. Unnerluussisut oqaatigiga- luaraat arnaq taanna Nuum- mi pineqaatissinneqarsima- sut inissiisarfianiitsilluni ilu- usini pilersaarutigisimagaa, arnaq taanna politiinik killi- siorneqarluni oqarsimammat Frifindelse Bisidderen mente, at beviser- ne var så mangelfulde, at man ikke med rette kunne til- tale kvinden for forsøg på manddrab. - Det eneste der er bevist, er at han var såret, da han kom på sygehuset. Han opdagede ikke han blev stuk- ket, vågnede ikke engang. Vi ved heller ikke, om der var andre i huset, fordi de begge er ude af stand til at huske noget på grund af beruselse. Anklagemyndigheden krævede kvinden anbragt på en institution under kriminal- forsorgen samt psykiatisk behandling på ubestemt tid, for som de konkluderede, så havde kvinden tre gange tid- ligere prøvet at slå sin mand ihjel, og man må forebygge at det sker igen i fremtiden. Til dette svarede bsisidde- ren, at der jo ikke skulle dømmes efter noget, der eventuelt kunne ske i fremti- den, men udelukkende efter hvad der havde været frem- lagt i kredsretten. Og kredsretten frifandt kvinden, på grund af mang- lende beviser. Anklagemyndigheden an- kede sagen til landsretten. taama iliomissani eqqarsaati- gisimallugu, illersuisuata aa- lajangiusimavaa arnaq inua- riarsimasutut unnerluutigine- qarsinnanngitsoq. - Inuariarnertut siullertut oqaatigineqartoq inuariarner- tut taaneqarsinnaanngilaq, amap pineqartup uvikuni qa- nillattorsimanngimmagu, sa- vissuarlu inngeqanngimmat, illersuisoq tunngavilersuillu- ni oqarpoq. - Aamma qaqu- guluunniit upperilernavian- ngilara uikuminik inuariarsi- massasoq. Uikuminimmi i- nuariarnissaminik siunerta- qarsimasuuguni inuartarin- nissimassgaluarmat. Uikua taamani sinippoq, toqqutis- saanillu kapisimasinnaasi- magaluarlugu. Taamali piso- qanngilaq, uiami annikitsuin- narmik ikilemeqarsimavoq. Pinngitsuutitaavoq Illersuisoq isumaqarpoq up- pernarsaatissat taama ami- gartigitillugit arnaq inuariar- simasutut unnerluunneqar- sinnaanngitsoq. - Uppemar- saatissatuaapput angutip ikii. Kapitinnini sianiginngilaa, ilami itersimanngilarluun- niit. Aamma naluarput illumi tassani allamik isersimaso- qarsimanersoq, arnaq angul- lu aalakoornermik sumil- luunniit eqqaamasaqanngim- mata. Unnerluussisut piumasa- raat arnaq pineqaatissinne- qarsimasunut isumaginnitto- qarfiup ataani paaqqinnittar- fimmut inissinneqassasoq si- visussusissaalu aalajanger- nagu eqqarsartaartimigut mi- sissorneqassasoq, soorlumi unnerluussisut ima inerni- liisut; uini siomatigut pinga- soriarlugu inuartareriarluar- nikuummagu, siunissamilu taamaalisoqaqqinnginnissaa pinaveersaarniarlugu taama piumasaqarpugut. Illersuisua tamatumunnga akissuteqarluni oqarpoq siu- nissami piumaarsinnaasussat eqqartuussutigineqarsin- naanngimmata, eqqartuussi- vimmulli saqqummiunneqar- tut kisiisa tunngavigalugit eqqartuussisoqarsinnaam- mat. Uppemarsaatissat amigar- pallaarnerat tunngavigalugu Nuup eqqartuussiviata arnaq pinngitsuutippaa. Unnerluussisut tamanna Nunatta Eqqartuussivianut suliassanngortippaa. Frikendt for forsøg på manddrab Et tidligere drabsforsøg på manden var ved at fælde en 34-årig kvinde fra Ittoqqortoormiit

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.