Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 05.03.1996, Blaðsíða 2

Atuagagdliutit - 05.03.1996, Blaðsíða 2
2 Nr. 18 • 1996 INUIAQATIGIITTUT AVIISI 1861-imi tunngaviierneqartoq Partiilersuulluni politikkimut aningaasaqarnikkullu immikkut arlaannaanulluunniit atanngitsoq GRØNLANDS NATIONALE AVIS Grundlagt 1861 Uafhængig af partipolitik og økonomiske særinteresser Naqiterisltsisoq Udgiver Suliffeqarfik imminut pigisoq: Den selvejende institution Atuagagdliutit/ Grønlandsposten Aqqusinersuaq 4 Postbox 39, 3900 Nuuk Tlf.: 2 10 83 Fax: 2 54 83 / Fax: 2 31 47 Siulersuisut Bestyrelse Arqalo Abeisen (siulittaasoq/formand) Agnethe Nielsen (siulittaasup tullia/næstform.) Hans Anthon Lynge Egon Sørensen Lauge Arlbjørn Allattoqarfik Administration Jan H. Nielsen (forretningsfører) Jørgen Olsen Inge Nielsen Allaffiup ammasarfia/Kontortid: Mandag-fredag: Kl. 9-12 og 13-16 Aaqqissuisuuneqarfik Chefredaktion Laila Ramlau-Hansen (akis./ansv.) Jens Brønden (souschef) Aaqqissuisoqarfik Redaktion Lauge Arlbjørn (redaktionssekretær) Kurt Kristensen John Jakobsen Pouline Møller Vivi Møller-Olsen (ass./foto) Aleqa Kleinschmidt (nuts./tolk) Aage Lennert (nuts./tolk) llanngutassiortortaavut Korrespondenter Nanortalik: Klaus Jakobsen Qaqortoq: Paulus Simonsen Narsaq: Johan Egede Paamiut: Karl M. Josefsen Maniitsoq: Søren Møller Kangaatsiaq: Lone Madsen Qeqertarsuaq: Hans Peter Grønvold Uummannaq: Emil Kristensen Tasiiiaq: Simon Jørgensen Ittoqqormiit: Jonas Brønlund Annoncet Annoncer Laila Bagge Hansen (annoncechef) Tlf. (009 299) 2 10 83 Fax: (009 299) 2 31 47 Telefontid: Kl. 09-12 og 13-16 Svend Aage Svalberg (annoncekonsulent) Tlf. (009-299) 2 50 46 Fax. (009-299) 2 50 47 Ullut tunniussiffissaq kingulleq: Marlun.aviisimut: Pingasunn. nal. 10 Sisiman.aviisimut:Talliman. nal. 10 Sidste indleveringsfrist for: Tirsdagsavisen: Onsdag kl. 10 Torsdagsavisen: Fredag kl. 10 Pisartagaqarneq Abonnement Ukiup affaanut: kr. 675,- Ukiup affaanut Politiken Weekly ilanngullugu: kr. 857,- Ataasiakkaarlugit pisiarinerini: kr. 15,- 1/2 årligt abonnement kr. 675,- 1/2 årligt abonnement m/ Politiken Weekly kr. 857,- Lossalgspris: kr. 15,- Giro 9 06 85 70 Nuna-Bank: 120-00-26973 Grønlandsbanken: 150-424-7 Suliarinnittut Produktion David Petersen (Tekn. Dir.) Niels Bjørn Ladefoged Naqiterneqarfia Tryk Kujataata naqiterivia/ Sydgrønlands Bogtrykkeri Nissik Reklame Atuagassiivik/ Eskimo Press Ulla Arlbjørn (bureauchef) Aviaq K. Hansen Box 929, 3900 Nuuk Fax 2 31 47 GRØNLANDSPOSTEN NALIGIISSITAANEO EOUNGASOO SULINNGIFFEQARNERMI akiliunneqarluni a- ngalasarnerit paasinanngitsumik oqaluttuassarta- qarput, tamatumunngalu pingaartumik peqqutaa- voq oqaluttuat assigiinngitsumik inerneqartinne- qarlutik oqaluttuarineqartarnerat. Oqaluttuat ilaanni oqaatigineqarpoq, tikisitat i- laat ilaquttani ilagalugit namminerisaminillu illo- qarluni ukiuni qulini nunatsinneereerluni unin- ngaannassanerluni aallassanerluniluunniit toqqaa- sussanngortoq. Uninngaannarniarluni aalajanger- poq, tamatumalu kingunerisaanik tikisitat ajunngi- tsorsiassaat immikkut ittut, soorlu sulinngiffeqar- nermi akiliunneqarluni angalasarneq, nunanut alla- nut pikkorissariakulaarneq, ineqarnermut akilium- mut tapiiffigineqartarneq, akissarsianut tapeqarti- taaneq taamanikkullu pissarsiarineqartartut allat taamaatippai. »Akulerussimasutut« »nunaqavissu- tullu« taaguuteqalernissani toqqarlugu. Oqaluttuami allami pineqarpoq, kalaaleq sivisu- jaamik - ilinniarnini ilanngullugu - Danmarkimee- reerluni tikisitatut nunatsinni ajunngitsorsiassaqar- tinneqarluni atorfinittoq, taanna immikkut ajunngi- tsorsiassaqartinneqarluni sulinngiffeqarnermi aki- liunneqarluni angalasinnaadtaalerpoq, inissiamik innersuunneqarluni, pikkorissariartinneqartalerlu- ni, Danmarkimut angerlarsemermut tapisiaqartin- neqarluni allarpassuarnillu taamani ajunngitsorsia- ritinneqartartunik tunineqarluni. Oqaluttuat marluk taakku ukiualunnguit matuma siomagut pisimapput, pineqartulli ukiorpassuani sanileriillutik sulisimapput. SULINNGIFFEQARNERMI akiliunneqarluni a- ngalatitsisameq sulisussatut pisariaqartinneqartut nunatsinnut pilerisutsinniarlugit akissarsianut ilaa- titaagaluarpoq qaangiinnagassaanngitsoq. Ator- fimmi sulinngiffeqartitaasarnermik taaneqartartu- toqaq tamatumunnga aallarniutaavoq, taamani su- lisoq ukiuni arlalialunni nunatsinneereerluni ukiu- mi ataatsimi tamakkiisumik akissarsiaqarluni Dan- markimiitinneqartarluni, inuiaqatigiinngooq aal- laavini attaveeruffiginnginniassammagit. Timmisartuussisarneq periarfissaalermat »sulin- ngiffeqartitaasarnerit« akulikillipput, naggataagul- lu sulinngiffeqarnermi akiliunneqarluni angalaner- mik taagorneqalerlutik, tassa siullermik ukiut mar- luk atorfeqareernermi kingusinnerusukkullu ukioq ataaseq atorfeqareernermi. Akulikitsumik angalasinnaatitaanerit pisortanit akuerineqarnerannut taamani nassuiaatigineqarpoq tikisitat taamaalillutik sivisunerusumik nunatsin- niissinnaalernerat. »Suli ukiumi ataatsimi« pisus- sat paasinarnerulerput, tamatumalu inernerisaanik sulisut sivisunerusumik pigineqarsinnaalerput. Naggataagullumi akileraarutinik sipaarfiulerluni. Kisianni tikisitat angalajuamerat inuiaqatigiinni kamannermik sinnganermillu pilersitsivoq. Nuna- qavissuttaaq sulinngiffeqarnermi akiliunneqarlutik angalasalerusupput, tamannarpiarlu piviusunngor- tinneqarpoq: Ukioq allortarlugu nunanut allanut nuannaariamiaritsi. Taamaattoqarnera neriuuteqarnanngitsumik i- ngerlalerpoq, aalakoomerup silaatsuliomerulluun- niit nalaani isumaqatigiissutaasimagunarluni, soor- lu 1991-imi qinersinerup nalaani. Nunarsuatsinni nunammita qassit pisortani atorfeqartitaminnik sulinngiffeqarnerini akiliullugit nunanut allanut angalatittarpaat - akissarsiaat ilallugit? Immaqa nu- nat pisoorsuit pissalissuillu kisimik taamaattarput, kisiannili nunatsinnut assersuussinnaasut taamaali- orneq ajorput. PAASINARPOQ nunaqavissut akiliunneqarlutik angalasinnaatitaalernerat assigiinngisitsinerup peerniarneqarneranut aammalu akissarsiatigut a- torfeqartitaanikkullu naligiisitsiniarnermut misili- gutaasoq. Tamannali naligiisitsinermut attuumassuteqanngi- laq. Akerlianimmi pissutsinik equngasunik paasi- nanngitsunillu pilersitsivoq, suliffeqarfinnilu allani sulisitsisunut nutaanik eqqumiitsunillu piumasaqa- ateqarfiulerluni. Naligiisitsineq »eqqortoq« ukiut 25-it matuma siornatigut tusagassiortut peqatigiiffiannit pilersin- neqarpoq, taamanikkut ilaasortat tamarmik - tikisi- taagunik nunaqavissuugunillu, qallunaajugunik kalaaliugunillu - assigiimmik atugassaqartinneqa- lerlutik. Tikisitat aallartitallu tamarmik sulinngiffeqar- nermi akiliunneqarlutik angalasinnaatitaalerput, i- nissiamik innersuunneqartalerlutik, nuunnerat aki- lerneqartalerluni allanillu pisoqartalerluni. Tusa- gassiortoq Kalaallit Nunaannit Danmarkimut aal- lartinneqarsimaguni tusagassiortutut qallunaatut, Danmarkimit tikisinneqartutut ajunngitsorsiassa- qartigilerpoq. Naligiisitaaneq taanna ersarissuuvoq, eqqarsar- luarnermik tunngaveqarluni paatsuugassaananilu. TAAMAAKKALUARTOQ apeqqut taanna allaal- luunniit ikinngutigilluakkanut assortuussutaasin- naavoq. Misigissutsit amerlasoorsuit akuusarput, naallu eqqarsarluarnermik tunngaveqaraluartoq immikkut ilisimasalimmut tikisitamut akissarsias- satut pisariaqartut pinngitsooratik nunaqavissumut minnerutinneqartutut misigisimalersitsisarput. Tamannarpiarlu ajornartorsiutaavoq. Peqqissaa- soq kalaallisut oqaasilik pikkorissoq Kalaallit Nu- naanni atorfeqarnermini qallunaamit pitsaaneru- voq. Sulinermi atugassarititaasut assigiinnginnerat ajortutut eqqarsaatigineqartuassapput. Naallu suleqatitta tamarmik akissarsiaasa ator- feqarnerminnilu atugaasa assinginik kissaateqara- luarluta tikisitat pisariaqartinneqartuartillugit tun- niutiinnartariaqarpugut. Kalaallit Nunaannut suliffissarsiomerminni su- linngiffeqamermi akiliunneqarlutik angalasinnaa- titaalerusukkunik akuerisariaqarput. Taamaan- ngippammi taamaalluni - immaqa - taakku taartis- saannik ilinniarsimasoqalernissatta tungaanut ator- fissaqartikkaluarlugit pinngitsoortariaqassavagut. TAMANNA TUNNGAVIGALUGU Namminer- somerullutik Oqartussat nunatsinni kattuffinnut i- sumaqatiginninniarnerminni inuiaqatigiinni sulias- saqarfinni arlalinni tikisitassatut pisariaqartut aki- liunneqarlutik angalasarnissaat akissarsiat ilaattut suli pisariaqartinneqarnera - immaqalu pisariaqar- tuarnissaat - ersarissartaraluarunikku ajunnginne- rusimassagaluarpoq. Taamaattoqarsimasuuppat ullumikkutut paa- tsuungasoqarani suliassaqarfinni tamaginni sulisut nunaqavissut tikisitanut akiliutigineqartariaqartu- nik akuersaarnerusinnaassagaluarput. Kalaallit Nunaanni nunaqavissut tikisitallu akis- sarsiaat assersuutissallugit naleqqutinngilluinnar- put. Tikisitat imaani uuliasiorluni qillerivissuami sulisutut atugaqarput. Angerlarsimaffimminnut u- ngasissorsuarmiittarput. Taamatullu atugaqarner- tik akilersilluarusuttarpaat. Taamaattoqarnera uagut nunamiittugut susassa- rinngilarput! SKÆV LIGESTILLING HISTORIEN OM feriefrirejserne er en forvirret fortælling uden hoved og hale, og det skyldes først og fremmest, at de forskellige versioner fortælles med vidt forskellig pointe. En af versionerne går på, at en tilkaldt kom til Grønland, hvor han efter ti år med familie og eget hus fandt, at tiden var inde til at vælge, om han vil- le blive eller rejse. Han valgte at blive, og i konse- kvens heraf frasagde han sig den tilkaldtes særlige goder som feriefrirejse, hyppige kursusophold i udlandet, huslejetilskud, løntillæg og hvad der el- lers fandtes på den tid. Han valgte status som »integreret« og »lokalt ansat«. En anden version går på, at en grønlænder efter et længere ophold - med blandt andet uddannelse - i Danmark lod sig ansætte på tilkaldte vilkår i Grøn- land med deraf følgende særlige goder, som frirej- ser, anvist bolig, kursusophold, tillæg for hjemve til Danmark og meget andet fra den tids frynsesamlin- ger. Begge historier går nogle år tilbage, men de to hovedpersoner arbejdede side om side i mange år. FERIEFRIREJSEN er oprindeligt ment som en uundgåelig løndel for at tiltrække den nødvendige arbejdskraft til Grønland. Det hele begyndte med den gamle permissionsordning, hvor medarbejdere efter nogle år i Grønland fik et helt års ophold i Danmark med fuld løn for ikke at miste kontakten med det samfund, de kom fra. Med flyvningen kom muligheden for hyppigere »permissioner«, og det endte med feriefrirejse, først efter to års og senere efter et års ansættelse. Når det offentlige overhovedet gik med til de hyppige feriefrirejser, så var forklaringen dengang, at de tilkaldte derved blev længere i Grønland. Det var lettere at overskue »endnu et år«, og resultatet blev en større kontinuitet i arbejdskraften. Og det betød i sidste ende sparede skattekroner. Men de tilkaldtes uhæmmede rejseri skabte vre- de og misundelse hos andre befolkningsgrupper. Også de lokale ville have feriefrirejser, og det var præcis, hvad der skete: Afsted til et ferieparadis i udlandet hvert andet år. Det er en fuldstændig håbløs udvikling, som må være aftalt i fuldskab eller andet vanvid som for eksempel valget i 1991. Hvor mange lande i Verden sender de offentligt ansatte på en feriefrirejse til udlandet - oven i lønnen? Vel kun dem, der svøm- mer i rigdom og overflod, og det gør ingen lande, som Grønland kan sammenligne sig med. DET ER KLART, at de lokales feriefrirejser var et forsøg på at afskaffe forskelsbehandling og gen- nemføre ligestilling i løn- og ansættelsesforhold. Men det har ikke noget med lighed at gøre. Tvært imod fører det til nogle forskruede og uindlysende forhold, der skaber nye og besynderlige krav til arbejdsgiverne fra den øvrige del af arbejdsmarkedet. Den »vaskeægte« ligestilling opfandt den grøn- landske presseforening for 25 år siden, da ansættel- sesforholdene langt om længe blev fuldstændig ens for alle medlemmer - tilkaldte og lokale, danske og grønlandske. Enhver tilkaldt eller udsendt fik feriefrirejser, an- vist bolig, flytning betalt med mere fra dengang. Hvis en journalist fra Grønland blev udsendt til Dan- mark, så skæppede det lige så godt i kassen, som når en dansk journalist blev tilkaldt fra Danmark. Det er ligestilling, indlysende og logisk og ikke til at misforstå. ALLIGEVEL ER DET et spørgsmål, man kan skændes med selv sine bedste venner om. Der er nemlig en hulens masse følelser i det, og selv en logisk og nødvendig belønning til en eller anden til- kaldt ekspert vil uundgåeligt få den lokale ekspert til at føle sig ringeagtet. Det er det, der er problemet. En dygtig grønland- sksproget sygeplejerske er bedre i Grønland end en dygtig dansk sygeplejerske. Forskel i ansættelses- forholdene vil altid blive opfattet negativt. Men selvom vi altså ønsker lige løn og ansættel- sesforhold for alle kolleger, så bliver vi nødt til at give os, så længe vi har behov for at tilkalde folk udefra. Hvis de vil have sikret en feriefrirejse for at søge arbejde i Grønland, så må de have den. Eller også må vi affinde os med at undvære deres arbejdskraft, indtil vi - måske - en dag selv får uddannet deres afløser. PÅ DEN BAGGRUND havde det været bedre, om hjemmestyret i forhandlingerne med de lokale fag- organisationer havde fastholdt, at feriefrirejserne er en belønning eller en løndel, der stadig er nødven- dig - og formentlig altid vil være det - for at rekrut- tere det nødvendige antal medarbejdere indenfor en lang række samfundsområder. Så havde begreberne ikke været så forvirrede, som de er i dag, og det havde været lettere for lokalt ansatte indenfor alle faggrupper at acceptere, at til- kaldt arbejdskraft betales, hvad den koster. Der er ingen som helst rimelighed med at sam- menligne lokale og tilkaldte lønninger i Grønland. De tilkaldte er som boreriggere på en olieplatform til havs. De er langt væk hjemmefra. Og det vil de have godt betalt. Det er ikke noget, der kommer os ved, inde på land

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.