Atuagagdliutit

Årgang
Eksemplar

Atuagagdliutit - 13.06.1996, Side 14

Atuagagdliutit - 13.06.1996, Side 14
14 Nr. 45 • 1996 GRØNLANDSPOSTEN Sooq kalaallisut ilinniarumanngillat? All. Henriette Lynge Kristiansen Ulluni kingullerni qanitatigut akissuteqartartut akissutaat nuannaralugit malittarivakka, imaanngitsoq allaaserinneq- qaartumul attuumassuteqa- rama. Uanga aamma qallu- naatut oqalunniaminni ajor- nartorsiuteqartarpunga, soor- lu allagaqartut ilaata erseqqis- saraa qallunaat kalaallillu o- qaasiisa imminnut qanitariin- nginnerujussuat ilinniarniar- nerinut ajornartorsiutaasar- mat. Uagut meeraanitta nalaani qallunaaqqat kalaallisut pik- korinnermik uatsinnut qallu- naatut ilinniarfiunngillat. A- tuarfimmi ilinniartitaavugut, naak illuamik paasinnissin- naanerput annikikkaluaqisoq atuarfik qimapparput, tassa grammatik ajornartorsiutigi- gatsigu. Atuarik qimassimalereerlu- gu suliffeqalerama qallunaal- lu oqaasii tassani atorfissa- qartinneqarmata sapinngisara tamaat imminut sakkortuu- mik piumaffigalunga ilinni- artinniaaluppunga, tassa qal- lunaat atuakkiaannik atuartar- lunga ordbogilersuullugu o- qaatsit paasinngisakka isuma- siortarlugit. Miserratigissan- ngilara tamanna iluaqutsiullu- gu ullumikkut qallunaatut a- tuarnerujussuugama, qallu- naallu oqaasiinut ilaajartuin- nartut allamiut oqaasii frem- medordbogi atorlugu malitta- ralugit, taamaasillunga 98 procent inornagu atuagara pissarsiffigisarlugu. 1980-ikkut aallartissimaler- sut »Kalaallit Atuakkiortut« peqatigiiffianni siulersuisunut ilaasortaallunga siunnersuuti- gigaluarpara ajornanngippat »Anders And«-it kalaallisut naqiterneqartalernissaat a- nguniassagipput, ajoraluartu- milli aningaasanaasit tamatu- mani aporfiupput. Tamatu- munnga tunngavigaara anaa- nap anersaaruluutaa qitomani kalaallisut atuarumanngippal- laarmata. Aappaatigut isuma- qatigaara, aappaatigulli qallu- naatut ilinniutigissammatigik iluatigigaluarlugu qallunaatu- ujuinnarnissaat. Qularnan- ngilarli kalaallisuujusuuppata aamma qallunaat kalaallisut ilinniutigisinnaagaluaraat. Taamaattumik qallunaat kalaallisut ilinniarusuttunut siunnersuutigerusuppara ka- laallit atuakkiaannik atuameq tunulequtaralugu oqaatsinik ilinniarneq misileqqullugu, imaanngitsoq isumaa tamaat emiinnaq paasissallugu. Na- lorngisaqaruit Grønlandsk- Dansk-Ordbogi ikiortigiuk, sapinngisannillu oqaatsit ka- laallisut ilikkakkatit atorniar- takkit. Hvorfor vil de ikke lære grønlandsk? MITTARFEQARFIIT Grønlands Lufthavnsvæsen pissarsiorpoq Overassistent-i Speditøren/Pituffik Mittarfeqarfiit Pituffimmi (Thule Air Base) immikkoor- tortaa 15. juli taassumaluunniit kinguninngua suliler- tussamik overassistentissarsiorpoq. Overassistent aqutsisumut akisussaavoq. Sulassat pingaarnerit: * Naatsorsuuserineq * Aningaaserivimmi sulineq * Aqqusaartunik unnuiffissiisarneq * Pisariaqartitsinikkut suliassarilersinnaasat suliarineri. * Nassiussalerisup peqannginnerani suliaanik suliaqarneq. Piginnaasaqarfigisassat: Immikkoortortami makku sulisorineqarput: Nassiussa- lerisoq (pisortaq), Gæstehjemme-mi pisortaq, overas- sistenti, allakkeriviup pisortaa, assistenti kiisalu pisaria- qartitsinikkut sulisorineqartartut arlallit. Atorfinittoq suliassarsiullaqqissuussaaq namminersor- sinnaassuseqarluarlunilu, suleqatikkuminartoq, immik- koortortami immikkoortortaqarfinni tamani ikiuussin- naasoq, ulapaarfinnilu uisakajaartikkuminaatsoq. Naatsorsuuserinermik ilisimasaqarnerup saniatigut qinnuteqartoq EDB-lerinermik ilisimasaqaruni aamma/ imaluunniit soqutigisaqaruni iluaqutaassaaq. Immik- koortortap naatsorsuutai makkunatigut suliarineqar- tarput: Concorde C5, WordPerfect imaluunniit Micro- soft Word. Saniatigut Microsoft Excel atorneqartar- poq. Mittarfeqarfiit neqeroorutigaat: Suliffik suleqatikkuminartut akornanni soqutiginartoq allanngorartorlu. Akissarsiaqartitaanikkut atorfininnermilu atugassaritit- aasut atorfinittup atorfininnerata nalaani kattuffianut isumaqatigiissutit atuuttut malillugit. Pituffimmi malittarisassat atuuttut malillugit pequser- soriikkamik ineqartitsisoqassaaq. Atorfik pillugu paasissutissat erseqqinnerusut ukunun- nga paasiniarneqarsinnaapput:Jan Thrysøe tlf. 5 06 69 imaluunniit aningaasanik aqutsinermut pisortaq Dorte Meiborn Lavigne tlf. 2 60 05. Allakkatigut qinnuteqartoqassaaq nalunaaqutserlugu "overassistent - stillingsopslag nr. 9626”, paasissutissat pisariallit ilanngullugit, uunga nassiullugit: Mittarfeqarfiit Grønlands Lufthavnsvæsen Postboks 1036 3900 Nuuk Qinnuteqaatit Mittarfeqarfinnut apuutereersimassap- put ulloq 27. juni 1996 Mittarfeqarfiit suliffeqarfiupput Namminersornerullutik Oqar- tussanit aalajangersimasumik aningaasalersugaallutik imminnut aquttut. Namminersornerullutik Oqartussat mittarfiutaat, he- liportiutaat helistopiutaallu ingerlatsinikkut aningaasaqarnik- kuliu akisusussaaffigalugit. Massakkorpiaq 400-t missarpiaat sulisorineqarput. Af Henriette Lynge Kristiansen Jeg har læst svarene med glæ- de, ikke fordi jeg er nært til- knyttet ophavsmanden til debatten. Jeg har selv proble- mer med at bruge det danske sprog. Som et af svarind- læggene understreger, er der stor forskel mellem det grøn- landske og det danske sprog, og som det fremgår i det pågældende svarindlæg, er dette en hemsko for de dan- ske, der prøver at lære grøn- landsk. I vores barndom talte de danske børn, som vi omgik- kes, så godt grønlandsk, at vi ikke kunne lære dansk af dem. Vi havde danske timer på folkeskolen, men vi havde ikke lært meget, da vi forlod skolen, fordi vi havde det svært ved at lære grammatik. Da jeg fik arbejdsplads efter min skoletid, og da der var brug for det danske sprog på arbejdspladsen, tvang jeg mig selv til at lære og bruge det danske sprog. Det gjorde jeg ved at læse danske bøger, og jeg brugte ordbogen så meget, når jeg stødte på ord, jeg ikke forstod. Det hjalp, og jeg skal ikke benægte, at jeg i TAMANUT SULIARIUMANNIT- TUSSARSIUUSSINEQ Sanatitsisoq, KUP sinnerlugu matumuuna suliassat makku tamanut ammasumik suliariumannittussarsiu- unneqarput. Suliassaq tassaavoq Atuakkiorfiup B-40-p illutaata qaliata allanngortiterneqarnissaa, taannalu Nuummi Hans Egedesvej 3-mi inissisimavoq. Suliassat imatut aggorneqarlutik suliariumannittus- sarsiuunneqarput: Suliassaq nr. 1: Sanasut suliassaat Suliassaq nr. 2: Qalipaasut suliassaat Suliassaq nr. 3: VVS-ilerisut suliassaat Suliassaq nr. 4: Innaallagisserisut suliassaat Suliassat 12. august 1996-imi aallartinneqassapput 1996-imilu 6. decemberip aallartinnerani naammassi- neqareersimassallutik. Neqerooruteqarnissamut najoqqutassat uunga inni- minnemeqarsinnaapput: Tegnestuen Nuuk A/S Box 420 3900 Nuuk Tlf. 2 28 44 - Fax 2 27 53 1. juli 1996-ip kingorna inniminniisut akuerineqarsin- naassanngillat. Neqerooruteqarnissamut najoqqutassat inniminner- neqartut ataasinngornermit 8. juli 1996-imit uunga aaneqarsinnaalissapput:Tegnestuen Nuuk, Tuapanngu- it 4, 3900 Nuuk. Tallimanngomermi 2. august 1996 Nuummi suliariu- mannittussarsiuussisoqassaaq. TEGNESTUEN NUUK A/S Box 420 - 3900 Nuuk RAMBØLL Box 850 - 3900 Nuuk SARFAA Box 561 - 3900 Nuuk dag læser meget på dansk, og har fremmedordbogen til megen hjælp, idet det danske sprog efterhånden indeholder mange fremmede gloser. På den måde forstår jeg efter- hånden 98 procent af de dan- ske bøger, jeg læser. Medens jeg i begyndelsen af 1980-erne var bestyrelses- medlem i den grønlandske forfatterforening »Kalaallit Atuakkiortut«, foreslog jeg blandt andet, at »Anders And«-bladene skulle udkom- me på grønlandsk, men øko- nomiske problemer gjorde, at det ikke blev til noget. Bag- grunden for mit forslag var, at en moder klagede over, at hendes børn ikke havde lyst til at læse grønlandsksproge- de tryksager. Jeg forstod hen- des bevæggrund samtidig med, at jeg på den anden side mener, at de dansksprogede Anders And-hæfter kunne hjælpe til at lære mere dansk. Men det kunne jo være, at grønlandsk-trykte Anders And-hæfter var en hjælp til danske’s bestræbelser på at lære grønlandsk. Jeg vil gerne derfor foreslå danske, der ønsker at lære grønlandsk, at de læser grøn- landsk litteratur. Det gør ikke noget, at de i begyndelsen forstår kun lidt. Brug grøn- landsk-dansk ordbog i den forbindelse, og brug det grøn- landske sprog så meget du kan i det daglige. OFFENTLIG LICITATION På vegne af bygeherren, KIIP, udbydes hermed føl- gende arbejder i offentlig licitation: Opgaven omfatter ombygning af tagetagen på Atuak- kiorfik’s bygning, B-48, beliggende Hans Egedesvej 3 i Nuuk. Arbejdet udbydes i følgende fagentrepriser: Entreprise 1: Tømrerentreprisen Entreprise 2: Malerentreprisen Entreprise 3: VVS-entreprisen Entreprise 4: El-entreprisen. Arbejdet skal påbegyndes d. 12. august 1996 og skal være afsluttet d. 6 december 1996. Udbudsmaterialet kan bestilles hos: Tegnestuen Nuuk A/S Box 420 3900 Nuuk Tlf. 2 28 44 - Fax 2 27 53 Bestillinger efter de. 1. juli 1996 vil ikke blive efter- kommet. Udbudsmaterialer, der er bestilt, vil kunne afhentes hos Tegnestuen Nuuk, Tuapannguit 4, 3900 Nuuk, fra mandag den 8. juli 1996. Licitationen afholdes fredag den 2. august 1996 i Nuuk. TEGNESTUEN NUUK A/S Box 420 - 3900 Nuuk RAMBØLL Box 850 - 3900 Nuuk SARFAA Box 561 - 3900 Nuuk

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.