Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 13.06.1996, Blaðsíða 21

Atuagagdliutit - 13.06.1996, Blaðsíða 21
Nr. 45 • 1996 21 viste, at der var 93 procent mulighed for, at han var fade- ren. Men det er ikke sikkert nok til, at han kan dømmes som far. Nu skal der tages uddyben- de prøver.Men hvordan fore- går de? Jeg spørger, fordi vi er bekymret for barnebarnet, der måtte skæres i hælene ved blodprøvetagningen. Siden har hun været skrækslagen ved lægebesøg. »Bekymret mormor Der skal undersøges for DNA, altså cellernes farve- stof, men også hertil skal der anvendes blod, og man bruger ikke de tidligere prøver. Ved småbørn er det som reget bedst at tage prøven ved et snit i hæken eller et stik i fingerspidsen. Men man kan eventuelt ågså stikke ind i en blodåre som hos voksne. Men desværre kan det jo ikke gøres, uden at den lille og helt uskyldige i postyret mær- ker det. Det er i det hele taget altid trist, når der skal gen- nemføres faderskabssager. Men DNA-undersøgelser- ne giver en sikkerhed, der langt overstiger de hidtil brugte metoders. Den lille pige skal nok med tiden for- vinde sin lægeskræk trods den nye prøve. Jeg har set mange børn, som har fået taget masser af blodprøver, og det præger dem heldigvis ikke senere i livet. Issummi pullanneq Issumma aappaata qaavani pullanneq manngertoq malu- gaara. Napparsimmavimmi nakorsap oqarfigaanga peer- saqarfiup qinersianik pullat- toornerusoq, nakorsannullu innersuullunga. Ulorianarpa? Nakorsap sussavaanga? Imaassinnaava tassuuna annersinneqarsima- ninnik imaluunniit sakkortu- GRØNLANDS HJEMMESTYRE søger TOLKE til Tolkekontoret I Hjemmestyrets centrale tolkekontor, der servi- cerer hele Hjemmestyrets administration, er 2 stillinger som tolk ledig til besættelse den 1. august 1996 eller efter aftale. Tolkenes arbejdsopgaver vil være tolkeopga- ver i forbindelse med oversættelse af alminde- lig ind- og udgående korrespondance, lovgiv- ning, overenskomster, redegørelser, anke- og klagenævnssager, landstingssamlinger m.v., ligesom der også vil forekomme en del ud- valgstolkning/mundtlig tolkning. Der må påregnes en del arbejde uden for nor- mal arbejdstid. Det forventes, at ansøgerne har erfaring med oversættelses- og tolkearbejde, og har relevant uddannelse til at kunne løse disse opgaver. Ansøgere med erfaring i mundtlig-/simultan- tolkning vil blive foretrukket, ligesom kendskab til tekstbehandling, WordPerfect, vil være en fordel. Tolkestillingerne er tjenestemandsstillinger, som for tiden er klassificeret i det grønlandske lønrammeforløb 16/23/29, hvortil er knyttet et særligt tillæg på kr. 4.800,00. Ved indplacering i lønramme 29 ydes der ud over det særlige til- læg et rådighedstillæg på kr. 19.270,00 (årligt grundbeløb i 1. april 1991-niveau). Ansættelse vil finde sted i henhold til lands- tingslov nr. 5 af 14. maj 1990 om Grønlands Hjemmestyres og kommunernes tjenestemænd i Grønland med et ansættelsesområde, der omfatter tjenestemandsstillinger i Grønland under Grønlands Hjemmestyre og de grønland- ske kommuner. Tjenestestedet er for tiden Nuuk. Løn- og ansættelsesforhold, herunder ret til fri- rejser og bohaveflytning, i henhold til de på til- trædelsestidspunktet gældende aftaler mellem Landsstyre og Tjenestemænds og Overens- komstansattes Centralorganisation i Grønland (NAK). Der kan anvises bolig, for hvilken der betales efter gældende regler. Yderligere oplysninger kan indhentes ved hen- vendelse til kontorchef Ole Heinrich, tlf. 2 30 00, lokal 4667. Ansøgning med oplysning om uddannelse og tidligere beskæftigelse, bilagt kopi af eksa- mensbeviser m.v., fremsendes, tydeligt mærket stillingsopslag nr. 413 til: Grønlands Hjemmestyre Personaledirektoratet Box 1039, 3900 Nuuk Ansøgningsfrist: Ansøgninger skal være direk- toratet i hænde senest den 8. juli 1996. GRØNLANDSPOSTEN allaamik naqinneqarsimane- ranik pisuusoq? Annilaangaruttorama eq- qarsaatiginermillu sinissin- naanngilanga.»Pisissertartoq Allakkatit titartakkallu najoq- qutaralugit issuppit avalequ- taani pullaqinerussaaq, nap- parsimmavimmilu nakkorsap naliliinera eqqorpaluppoq. A- ngutit tassuuna tinusoortame- rat nalinginnaavoq, issuut avalequtaanni peersap inger- laqqinnissaralua uniinnartar- luni. Ulorianartuunngilaq namminerlu takkuttarluni, annersimanermik pisuunngit- soq. Nakorsavit issuutit attu- laaginnarlugit nalilissavaa eq- qissisarlutillu. Katsorsartari- aanngilaq taamaallunilu nam- mineq nunguinnassaaq. Bule på testiklen Jeg har mærket en lille hård bule, der sidder oven på den ene testikel. En læge på et hospital sagde, at det er en hævet sædkirtel, og at jeg skal gå til min egen læge med det. Er det alvorligt? Hvad gør lægen ? Kan det komme af, at jeg måske har fået et slag eller har trykket for hårdt? NAMMINERSORNERULLUTIK OQÆRTUSSAT pissarsiorput NUTSERISUNIK Nutserisorqarfimmut Namminersornerullutik Oqartussat qitiusumik nutserisoqarfianni, Namminersornerullutik O- qartussat allaffeqarfiannik sullissisuusumi nutse- risutut atorfiit marluk inuttassarsiorneqarput 1. augutst 1996-imi isumaqatigiissuteqarnikkkul- luunniit sulilersussanik. Nutserisut suliassaat tassaassapput allakkanut nalinginnaasunut isaasunut aniasunullu, inatsisili- anut, isumaqatigiissutinut, nassuiaatinut, naam- magittaalliuuteqarfinnut suliassiissutinut, inatsi- sartuni oqaluuserisassanut atatillugu nutsigassat, soorluttaaq ataatsimiititaliani oqaluttaanermi/- oqaluttaanermi annertungaatsiartumik suliassa- qartarumaarpoq. Sulinerup nalinginnaasup avataatigut sulingaatsi- artarnissaq naatsorsuutigineqartariaqarpoq. Naatsorsuutigineqassaaq qinnuteqartut allattari- arsorluni nutserinermik oqaluttaanermillu misi- littagaqarnissaat, suliassallu taakku naammassi- niarnissaannut naleqquttumik ilinniagaqarsima- nissaat. Qinnuteqartut oqaluttaanermik/toqqaannartumik oqaluttaanermik misilittagallit salliutinneqassap- put, soorluttaaq qarasaasiamik atuinissamik, WordPerfect, ilisimasaqarnissaq iluaqutaajumaar- poq. Nutserisutut atorfiit tjenestemanditut atorfiupput, maannakkut akissaateqarfiit 16/23/29-anni inissi- simasut, taakkununngalu immikkut tapisiassaqar- titsisoqarpoq 4.800,00 kruuniusunik. Akissaate- qarfiit 29-annut inissinneqarnermi immikkut tapisiassap saniatigut piareersimanissamut tapi- siassaqartitsisoqarpoq 19.270,00 kruuniusunik (1. april 1991-imi akissarsiat tunngavigalugit uki- umut naatsorsorneqarput). Atorfinitsitsineq Kalaallit Nunaanni Namminer- sornerullutik Oqartussani kommuninilu tjeneste- mandit pillugit inatsisartut inatsisaat nr. 5,14. maj 1990-imeersoq naapertorlugu pissaaq, Nammi- nersornerullutik Oqartussani kommuninilu tjene- stemanditut atorfeqarfiit iluanni. Atorfeqarfik maannakkut Nuummiippoq. Akissarsiat atorfinitsitsinerlu, tassunga ilanngul- lugit akiliunneqarluni angalasinnaatitaaneq pi- sattallu angallanneqarnerat Naalakkersuisut Nu- natsinnilu Atorfillit Kattuffissuata (NAK) akornan- ni isumaqatigiissutit atorfininnermi atuuttut malil- lugit pissapput. Inissaqartitsisoqarsinnaavoq maleruaqqusat a- tuuttut malillugit akilersorneqartussamik. Erseqqinnerusumik paasissutissat allaffimmi pi- sortamut Ole Heinrichimut, tlf. 2 30 00, lokal 4667, saaffiginninnikkut pissarsiarineqarsinnaapput. Qinnuteqaat ilinniagarisimasat siornatigullu suli- arisimasat pillugit paasissutissartalik, soraarum- meersimanermut uppernarssaatit il.il. assilineri- nik ilalerlugu, erseqqissumik nalunaaqutserlugu inuttassarsiugaq nr. 413, uunga nassiunneqass- aaq Namminersornerullutik Oqartussat Sulisoqarnermut Pisortaqarfik Box 1039, 3900 Nuuk Qinnuteqarnissamut killissarititaq: Qinnute- qaatit pisortaqarfimmut anngutereersimassapput kingusinnerpaamik 8. juli 1996. Jeg er dødnervøs for det og kan slet ikke sove for at spe- kulere på det. »Skytten Bedømt efter brevet og din gode tegning må det være en hævelse af bitestiklen, så hospitalslægens diagnose ly- der rigtigt. Det er ret alminde- ligt, at mænd får en sådan hævelse, fordi der ophobes noget sæd i en »blindgyde« i sædvejen gennem bitestiklen. Det er en ganske fredelig lidelse, der kommer af sig selv og ikke har noget med slag at gøre. jeg vil tro, at din læge blot vil stille diagnose ved at føle på pungen og så berolige dig. Tilfældet kræver ikke behandling og vil for- svinde af sig selv på et tids- punkt. TVANGSSALG af ejd. B-nr. 731 beliggende 2 km nord for bygden Kangaamiut Efter beslutning truffet af Grønlands Landsret som led i likvidationen af Kangaamiut Shrimp Ltd., reg.nr. 37.134, afholder Landsdommeren i Grønland tvangs- salg af ovennævnte ejendom tirsdag den 25.6.1996 kl. 10.00 i retssal 3, Retsbygningen, Tjalfesvej 1, 3900 Nuuk. Ejendommen består efter det oplyste af en fabriksbyg- ning stor 330 m2 indeholdende frostlager, indhand- lingsrum, oparbejdningslokale, fabriksrum og privat beboelse samt et maskinhus stort 44 m2. Interesserede, der ikke kan give møde, kan fremsende skriftligt bud til advokat John Kessler, Box 249,3900 Nuuk, således at buddet er denne i hænde senest den 24.6.1996 kl. 16.00. Det skriftlige bud stiles til Lands- dommeren i Grønland og skal være endeligt fastsat til et bestemt beløb. Der henvises til advokaten for yder- ligere oplysninger. Ukendte, uregistrerede rettigheder over ejendommen, der ikke er anmeldt til Landsdommeren inden tvangs- salget, bortfalder i medfør af bekendtgørelse nr. 201 af 3. maj 1978, § 3, 2. pkt. GROTH-ANDERSEN & NØRKÆR Advokatfirma A/S Sdr. Herrnhutvej 23, Postboks 249, 3900 Nuuk - Tlf. 2 14 37 NAMMINERSORNERULLUTIK OQARTUSSAT PISSARSIORPUT ALLAFFIMMI FULDMÆG- TIGINIK MARLUNNIK AKISSARSIALERIVIMMUT Sulisoqarnermut Pisortaqarfiup Naatsorsuuserinermut im- mikkoortoqarfiani allaffimmi fuldmægtigitut atorfiit marluk 1. juli 1996-imi inuttassarsiorneqarput. Atorfit tamarmik Naatsorsuuserinermut immikkoortoqar- fimmi pisortamut atassuteqarput. Allaffimmi fuldmægtigip aappaata suliassai tassaapput: Akissarsianik nuussinerit uninngatitsinerillu, akissarsianik naligiissaarinermut uninngatitsinermullu atatillugu konto- nik naligiissaarineq. Allaffimmi fuldmægtigip aappaata (taartaasutut atorfik 1/7-imit 31/12-96-ip tungaanut) suliassai tassaapput: Naatsorsuuserinermik, akiligassiisarnermik aammalu akili- gassalinnik aqutsinermik/naligiissaarinermik il.il. isuma- ginninneq. Akissarsiat Naalakkersuisut SIK-llu akornanni isumaqati- giissut atuuttoq naapertorlugu pissapput. Allaffimmi fuldmægtigimut akissarsianik nuussinermik il.- il. suliaqartussamut inissaqartitsisoqarsinnaavoq malittari- sassat atuuttut malillugit akilersorneqartussamik. Taartaasu- tut atorfimmut atatillugu inissaqartitsisoqarsinnaanngilaq. Atorfiit pillugit erseqqinnerusumik paasissutissat siunner- sortimut Annette Christiansenimut, tlf. 23000, lokal 4465, saaffiginninnikkut pissarsiarineqarsinnaapput. Qinnuteqaat ilinnigarisimasat siornatigullu suliarisimasat pillugit paasissutissartalik, soraarummeersimanermut uppernarsaatit il.il. nuutinnerinik ilalerlugu, erseqqissumik inuttassarsiukkap normuanik 448-mik nalunaaqutserlu- gu, uunga nassiunneqassaaq: Sulisoqarnermut Pisortaqarfik Box 1039,3900 Nuuk Qinnuteqarnissamut killissarititaq: Qinnuteqaatit Suliso- qarnermut Pisortaqarfimmut anngutereersimassapput ki- ngusinnerpaamik 25. juni 1996. Atorfik sorleq qinnutigineqamersoq nalunaaqquneqarpoq.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.