Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 08.08.1996, Blaðsíða 9

Atuagagdliutit - 08.08.1996, Blaðsíða 9
Nr. 61 • 1996 9 GRØNLANDSPOSTEN I retssikkerhedens navn Måske burde man hjælpe medarbejderne på rådhuset i Nuuk til større forståelse af fremmedordet »service«, mener »gæstearbejder«, der udvistes i sin ferie FLYTTEATTEST VED INTERNORDISKE FLYTNINGER FRA D/ r>aflyininysland DANMARK 2. Kommune GNUNLAND 3. Vejnavn, Husnr./-bogstav, Etage, Side/Dørnummer SKOLEVEJ 7 D I illly tiimysland UL)K«;i 5. Kommune USLU 6. Vejnavn, Husnr./-bogstav, Etage, Side/Dørnummer IJRFKKEHA 5 A 8. Efternavn, fornavn og evt. mellemnavn (angives med*) Evt. efternavn som ugift 9. Barn af 10. Ægte- fælle til 11. Køn M/K dag 12. ødsel md. fir 13. Fødested/-land JOHANSEN, KARSIEN VEDCL il 13 U9 51 GOOlllABS/FRBERG . Evt. navn og fødselsdato for ikke medflyttende ægtefælle . Evt. navn og fødselsdato for ikke medflyttende forældre (for barn under 18 år) . Anmærkninger Jfyldes af den danske fraflytningskommune Udfyldes af registreringsmyndigheden i tilfh ytteattest og -bevis udstedt Flytteattest og -bevis modtaget og ovennæv Karsten Vedel Johansenip »anisitaanermut uppemarsaataa«. Kommunip allaffiani sulisoq taassuminnga tigusisoq, immersugassaq pillugu eqqaamasaarussimavoq. Karsten Vedel Johansens »udvisningsattest«. Medarbejderen på rådhuset, som har modtaget den, har mistet hukommelsen vedrørende blanketten. NUUK(arl-.) - Det er ikke ualmindeligt, at der klages over manglende evne til at yde service på offentlige kon- torer, og »nogen« mener og- så, at de, der sidder bag skran- kerne, har fået streget ordet »service« ud i deres ordbog over det grønlandske sprog eller i hvert fald forklaringen på, hvad det betyder. En af disse er Karsten Vedel Johan- sen, der under sin ferie i Nor- ge er blevet »udvist« af Grøn- land med det til følge, at han ikke eksisterer mere, til trods herfor har vi alligevel talt med ham. Og man kunne tro, at »Foreningen til gensidige bortforklaringer« ifølge Karsten Vedel Johansen har hovedkontor på rådhuset i Nuuk. Det er ikke ukendt, at Grønland så at sige »lukker« i sommerperioden, og at de, der rejser, håber på, at nogen vil slukke lyset, mens man er på ferie; men denne »sag« synes at være af en sådan karakter, at man man må le over den for ikke at græde, og ingen synes, ifølge Karsten Johansen at ville gøre noget - alle er på ferie, og de, der er hjemme, tør ikke - nogen må have skidt samvittighed. Her er historien ifølge Karsten V. Johansen: - Der har været megen tale om retssikkerhed i Grønland i de seneste år. Der har været stærk kritik af grønlændernes retssikkerhed i et for dem fremmed retssystem; men hvordan står det til med frem- medes retssikkerhed i Grøn- land? De er jo også en slags mennesker. - Jeg kom fra Norge til Grønland i august 1994 for at arbejde på gymnasiet i Nuuk og har altså arbejdet her i to år. Jeg tog på ferie i Norge i begyndelsen af juli i år. Da- gen før min afrejse fra Norge ved feriens slutning - 30. juli - finder jeg på min ferieadresse i Norge følgende forbløffende meddelelse (oversat): »Oslo folkeregister har modtaget internordisk flytteattest fra Grønland folkeregister, hvoraf det fremgår, at De skal være flyttet til oven- nævnte adresse. Vi kan imidlertid ikke se at have modtaget melding om flyt- ning...« Nej. Helt klart ikke. Jeg havde og har ikke indleveret nogen flyttemeddelelse, hver- ken her eller i Oslo - eller noget andet sted. »En eller anden« Jeg kontaktede ved min tilba- gekomst folkeregistret i Nuuk. Det viste sig, at »en eller anden« har givet en medarbejder på folkeregistret (navnet er AG bekendt) ordre til at udfærdige en flytteattest på mig, en attest som er date- ret 13. juli 1996. På dette tids- punkt befandt jeg mig inteta- nende på ferie i Oslo. Udste- deren blev kontaktet af folke- registret, og det viste sig, at hun tilfældigvis var taget på ferie samme dag, som jeg henvendte mig for at få sagen opklaret. Jeg fik lov til at tale med hende i telefonen, og hun siger, »at hun bare havde gjort det, hun fik besked om«. Mit interesserede spørgsmål til denne udtalelse var selvføl- gelig -HVEM I ALVERDEN, der havde givet hende besked om at flytte mig til Norge uden mit vidende og samtyk- ke? ' Glemt det Men det kunne hun ikke huske. Mine forsøg på at få sagen opklaret førte kun til yderligere undvigelsesma- nøvrer fra personalet blandt andet henvisning til en »skat- techef« i en folkeregistersag - man må vel have lov til at undre sig, spørger Karsten Vedel Johansen. Samme skat- techef var for øvrigt heller ikke at træffe. • - Spørgsmålene er nu, siger Karsten Vedel Johansen, og jeg synes, at de fortjener et meget godt svar: Tillader folkeregistret her i Nuuk at visse personer melder flytning på andre vildtfremmede personers vegne - uden dokumentati- on og fuldmagt? Hvis ja: Med hvilken ret tillader man sig en så grov krænkelse af den personlige frihed og andre grundlovssikrede ret- tigheder? Hvordan kan det lade sig gøre, at personer i det grønlandske samfund kan få adgang til den slags indgreb i andres private forhold? og sidst; men ikke mindst:Hvem er disse personer? Jeg imøde- ser folkeregistrets svar med spænding. Det vil interessere mig meget. Et retssamfund? Dersom der ikke kan frem- skaffes de ønskede svar, vil min uundgåelige konklusion være: Grønland er ikke et retssamfund for indvandrere, fordi Grønlands folkeregister- myndighed tillader sig at bry- de Grundloven og flytte ind- vandrede borgere ud igen uden grund og efter behag. En sådan konstatering vil utvivl- somt vække interesse uden for landets grænser, måske særligt blandt personer, som påtænker at tage arbejde i Grønland, slutter Karsten Vedel Johansen. Og vi kan ikke lade være at tilføje, at også AG er spændt på svaret. Vi tror, at det har offentlighedens interesse. Det er ikke kun en und- skyldning, som Karsten Ve- del Johansen er interesseret i, for den må jo naturligvis komme. Nej. Det er et svar på, hvad der vil blive gjort ved den ligegyldighed, der her er udvist af en offentlig myndighed, og måske navn- lig, hvad man vil gøre for at forhindre det i fremtiden. Det er vi mange, der er interesse- rede i, når man efter ferien har undersøgt sagen. AG har forgæves forsøgt at få en kommentar fra chefen for folkeregistret eller dennes stedfortræder. Inatsisinit iimarlitsaalineqamemp aqqani Nuummi kommunep allaffiani sulisut akornanni oqaaseq allanartoa »kiffartuussineq« ilisimaneqarunanngimmat ikiortariaqaraluarput, taama isumaqarpoq »tikisitaq« sulinngiffeqarluni nunatsinniinnermini anisitaasoq NUUK (ark) - Pisortat allaf- fiini naammaginartumik kif- fartuunneqartannginneq pillu- gu naammagittaalliortoqartar- nera nalinginnaavoq, »ilaal- lu« isumaqarput allaffimmiut akornanni oqaaseq »kiffar- tuussineq« kalaallit ordbogi- anniittoq atomeqarunnaarsi- masoq, imaluunniit qanoq i- sumaqarnera paasineqarsin- naajunnaarsimasoq. Taamatut isumaqartut ilagaat Karsten Vedel Johansen, Norge-mi sulinngiffeqartilluni Kalaallit Nunaannit »anisitaasima- soq«, taamalu inuit akornan- niikkunnaarluni. Taamaak- kaluartoq oqaloqatigisima- varput. Karsten Vedel Johan- senillu isumaa malillugu »al- lamut saasaareqatigiinnermut peqatigiiffik« Nuummi kom- munep allaffiani qullersaqar- feqassaaq. Naluneqanngitsutut aasaa- nerani Kalaallit Nunaat »ma- tusarpoq«, aallartullu neriuu- tigisarpaat peqannginnermin- ni sulisut sinneruttut »quller- nik qamitsisarumaartut«. Pisi- masorli eqqartomeqartoq pil- lugu qiassanngikkaanni il- laannartariaqarpoq, sulisullu arlaannaalluunniit isumaqar- simanngilaq Karsten Vedel Johansen qanoq iliuuseqar- umaartoq - kikkut tamarmik sulinngiffeqarmata, sinnerut- tullu qanoq iliomissaminnik ersissuteqarmata - taamaattu- mik sulisut ilaat nalunngeqa- tiginnissutsimigut ernumas- suteqassaaq. Karsten Vedel Johansen-illu oqaluttuarnera malillugu ima pisoqarsima- voq. - Kalaallit Nunaanni inatsi- sinit innarlitsaalineqamissaq ukiuni kingullemi annertuu- mik oqallisigineqartarsima- voq. Eqqartuussisamermi ka- laallinut allanartumi kalaallit inatsisinit innarlitsaalineqar- nissaat sakkortuumik isornar- torsiorneqartarsimavoq; ki- siannili allamiut Kalaallit Nunaanni inatsisinit innarlit- saalineqamissaat qanoq ippa? Aammami allamiut inooqa- taammata. - August 1994-imi Norge- miit Kalaallit Nunaannut nuuppunga, Nuummi ilinniar- nertuunngorniarfimmi sulis- sallunga, taamalu nunami maani ukiuni marlunni sulisi- mallunga. Ukioq manna julip aallar- tinnerani sulinngiffeqariartor- lunga Norgemut aallarpunga. Norgemiit aallamissara aqa- guttorlu - julip 30-anni - Nor- gemi sulinngiffeqarninni na- jugaqarfinni allakkat nassaar- aakka, ima tupigusuutissaasu- mik allassimasut: »Kalaallit Nunaanni inuit allattorsimaffianniit Oslorni inuit allattorsimafflat nuus- simanerit pillugu upper- narsaammik tigusaqarsi- mavoq, tassanilu allassima- voq najugaqarfimniut qu- laani allassiniasumut nuus- simasutit. Kisiannili nuussi- manerit pillugu uppernar- saammik uagut tigusaqarsi- manngilagut...« Taamaattoqanngimmammi. Nammineerlungami nuussi- maninnik uppernarsaammik tunniussaqarsimanngilanga, Kalaallit Nunaanni Oslomi- luunniit - ilami allamiluunniit. »Arlaat« Nuummut uterama inuit allat- torsimaffiannul orniguppu- nga. Paasinarsivoq arlaata inuit allattorsimaffianni suli- sut ilaat (kinaanera AG-mi ilisimaneqarpoq) naalakkersi- magaa nuussimanera pillugu uppernarsaammik allaqqullu- gu, uppemarsaallu taanna ul- lulerneqarsimavoq 13. juli 1996. Taamaalinerani sumik isumaqarnanga Oslomiippu- nga. ■Uppernarsaammik allas- simasoq inuit allattorsimaffi- annit attaviginiarneqarpoq, paasinarsivorli ulloq taanna saaffiginnikkama sulinngif- feqalersimasoq. Telefonikkut oqaloqatigaara, oqarporlu »naalakkerneqarnini malillu- gu taamaaliorsimalluni«. Taa- maattumik soqutiginnillunga soorunami aperaara KIA Nor- gemut nuunnissara naalakkiu- tigisimaneraa, uanga ilisima- teqqaamanga akuersiseqqaar- nangalu? Puigorpaa Kisiannili kina naalakkiisi- manersoq eqqaamanngilaa. Paasiniaanera kinguneqaan- narpoq sulisut suli allamut saasaarinerannik, ilaatigut innersuussutigineqarluni inuit allattorsimaffiannut tunnga- tillugu »akileraartamermi pi- sortaq« - taamaattumik tupi- gusulluni aperisoqartariaqar- poq, Karsten Vedel Johansen aperivoq. Aammali akileraar- tarnermut pisortaq oqaloqati- gineqarsinnaanngilaq. - A- peqquteqartoqartariaqarporlu, apeqqutillu erseqqissumik akineqartariaqarput, Karsten Vedel Johansen oqarpoq: Nuummi inuit allattorsi- mafflata ajornartinnginner- paa inuit ilisimarisiman- ngilluinnakkat sulisunit nuutinneqarnissaat - upper- narsaatissaqanngitsumik a- kuersissummillu pigisaqa- rani? Taamaassappat: Inuup kif- faanngissusiata inatsisillu tunngaviusut naapertorlugit pisussaaffiisa taama sakkor- tutigisumik unioqqutinneqar- nerat kia suna tunngavigalugu naalakkiutigisinnaavaa? Qa- noq ililluni kalaallit inuiaqati- giit akornanni inuit nammin- neq atugarisaannut taamatut akuliuttoqarsinnaava? Ki- ngullermik minnerunngitsu- millu: Inuit taakku kikkuup- pat? Inuit allattorsimaffiata akissuteqarnissaa pissangal- lunga utaqqivara. Soqutigiso- rujussuussagakku. • Inuiaqatigiit Akissutissat kissaatigineqar- tut saqqummiunneqassan- ngippata, taava ima isum- mertariaqalissaanga: Inuian- nut allamit nuuttunut Kalaallit Nunaanni inatsisinit innarlit- saaliugaaneq atuutinngilaq, Kalaallit Nunaanni inuit allat- torsimaffianni ajomartinnge- qanngimmat Inatsisit Tun- ngaviusut unioqqutinneqar- nissaat, taamalu inuiaat nuut- tut allamut nuutissinnaallugit, pissutissaqanngitsumik nam- minerlu piumasaq malillugu. Taamatut isummemeq qular- nannngitsumik Kalaallit Nu- naata avataani soqutigineqar- luassaq, pingaartumik Kalaal- lit Nunaanni sulilerusuttut a- komanni, Karsten Vedel Jo- hansen naggataagut oqarpoq. Ilanngullugu oqaatigissa- varput qanoq akissuteqarto- qamissaa aamma AG-mi pis- sanngatigigatsigu. Isumaqar- pugut inuit tamanna aamma soqutigilluassagaat. Karsten Vedel Johansen-ip utoqqatsissuteqartoqarnissaa kisiat soqutigisarinngilaa, pinngitsoornanimi utoqqat- sertoqassammat. Pisortat taa- matut soqutigisaqanngippa- lutsigalutik iliuuseqarsimane- rat akissuteqarfigineqartari- aqarpoq, immaqalu pingaar- tumik saqqummiullugu siu- nissami taama pisoqaqqinn- ginnissaanut qanoq iliuuse- qartoqarnissaa. Sulinngiffe- qartut uteralerpata qanoq pi- soqamissaa pissangalluta u- taqqivarput amerlasoorpas- suusugut.

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.