Tíminn - 01.02.1983, Qupperneq 11

Tíminn - 01.02.1983, Qupperneq 11
ÞRIÐJUDAGUR 1. FEBRÚAR 1982 15 menningarmál Áhrifamikil persónusaga úr Þýskalandi nasismans ÞYSKALAND NAFOLA MOÐIR: Leikstjóri og höfundur handrits: Helma Sanders-Brahms. Aöalhlutverk: Eva Mattes, Ernst Jacobi, Elisabeth Stepa- nek. Vestur-þýsk, 1980. Sýnd í Regn- boganum á kvikmyndahátíð. ■ Kvikmyndahátíðin hófst í Regnbog- anum á laugardaginn með sýningu vesturþýskrar kvikmyndar, sem ber íslenska hcitið Þýskaland náföla móðir og dregur nafn sitt af kvæði, sem Brecht orti um Þýskaland eftir valdatöku nasista árið 1933. Höfundur myndarinnar, Helma Sanders-Brahms, var viðstödd frumsýninguna og sagði þar, að í þessari kvikmynd væri hún að reyna að segja sögu síðari heimsstyrjaldarinnar ekki frá sjónarmiði þeirra scm stjórnuðu, drápu og kenndu öðrum að drepa, heldur út frá reynslu þeirra sem þjáðust. Og hún velur þá leið að segja sögu móður sinnar, og að hluta til sjálfs sín, því hún fæddist á heimsstyrjaldarárun- um. En um leið hefur lýsingin á lífsreynslu móðurinnar víðtækari skír- skotun um afstöðu almennings í Þýska- landi þess tíma til nasistanna og glæpaverka þeirra. Móðirin Lene leikin af Evu Mattes, verður ástfangin af ungum manni, Hans (Ernst Jacobi), sem ekki er í nasista- flokknum. Vinur hans, Ulrich, er það hins vegar og hyggst komast langt. Hann er hrifinn af systur Lene, Hanne (Elisabeth Stepanek), en hittir brátt aðra stúlku innan flokksins og ákveður að kvænast henni til að bæta enn stöðu sína. Lene og Hans giftast rétt áður en heimsstyrjöldin skellur á og hafa því verið saman í aðeins fáeina daga þegar Hans er kallaður í herinn og sendur til Póllands. Hans er svo í hernum öll stríðsárin, en kemur heim í leyfi einstaka sinnum og þau eignast dóttur, sem verður að megininntakinu í lífi Lene. Að sjá hana vaxa skiptir mig meira máli en öll þessi stríð, segir hún eitt sinn við Hans. Þær mæðgurnar lenda í miklum erfiðleikum, einkum eftir að hús þeirra er eyðilagt í loftárás og þau leggja land undir fót. En vegna þrautseigju Lene tekst þeim að lifa hörmungarnar af, og svo kemur friðurinn. Hans kemur bráðlega heim, og endurreisnin hefst. Þá eiga konurnar, sem eins og Lena höfðu þurft að lifa á eigin dugnaði og kænsku í fimm ár, að gerast „venjulegar*- húsmæður á ný, en karlmennirnir að taka þátt í efnahags- uppbyggingunni. Lene á mjög erfitt með að aðlagast þessum breytingum, hún lamast öðru megin í andlitinu, vanskap- ast og missir brátt löngunina til að lifa. En dóttirin bjargar henni frá því að fremja sjálfsmorð, og eins og Sanders- Brahms orðaði það á frumsýningunni, Lene lifir enn. Segir margt um þýsku þjóðina. Með þessari persónusögu úr Þýska- landi nasisma og heimsstyrjaldar, sem ein út af íyrir sig 'er oft á tíöum áhrifamikil og átakanlcg og stundum snilldarlega útfærð, tekst höfundinum um leið að segja svo ótalmargt um þýsku þjóðina. Þannig er Ulrich gott dæmi um tækifærissinnana, sem komust til áhrifa innan Nasistaflokksins og beittu þá valdi sínu óspart, en sem þóttust hvergi hafa komið nærri nasistum að stríðinu loknu (Ulrich talar með fyrirlitningu strax að stríðinu loknu um „þessi nasistafífl"!) og komast svo til áhrifa á nýjan leik í ríki Adenauers á meðan Hans, sem þurfti að berjast á vígstöðvunum öll stríðsárin og er mun hæfari maður, er látinn sitja eftir. Einnig tekst að sýna vel, að í raun og veru hefur alltof lítið breyst, t.d. með því að varpa ljósi á ríka ættingja Lene. Höfuð þeirrar fjölskyldu starfaði í flugmálaráðuneytinu á Hitlerstímanum, en snéri sér síðan að stjórn kirkjusamfé- lags eftir stríðið og hafði sýnilega ekkert misst hvorki af auði sínum né völdum. Hinir ríku voru áfram ríkir, tæki- færissinnarnir komust enn til áhrifa. Jafnframt sýnir höfundurinn hið hrikalega áhugaleysi og afskiptaleysi um örlög gyðinga, sem virðist hafa einkennt svo óteljandi Þjóðverja, í einu atriði myndarinnar, sem segir nteira en langar bækur. Lene er að sauma út og segir allt í einu við systur sína, að sig vanti rauðan þráð, sem aðeins sé hægt að kaupa í verslun Ducksteins, svo hún verði að fara út og kaupa hann. En þau eru farin, svaraði systir hennar, þau voru gyðingar. Þau gyðingar? segir Lene undrandi. En þau voru svo göinul. Það breytti engu um að þau voru gyðingar, svarar systirin. En ég verð að fá rauða þráðinn, segir þá Lene! Það var allt og sumt sem skipti máli, að fá rauðan þráð í útsaum. Örlög gyðinganna voru algjört auka- atriði. Þetta, og svo örfá atriði snemma í myndinni þegar verið er að taka gyðinga sem búa rétt hjá Lene, eru hins vegar einu atriðin sem fjalla um gyðingaof- sóknirnar, og hlýtur það að vekja ýmsar spurningar. Kannski það sé skoðun höfundar að „venjulegt" fólk í Þýska- landi hafi ekkert vitað um hvað varð af gyðingum. Aldrei kemur fram að Hans, sem m.a. var á austurvígstöðvunum, segði orð um þær ógnir sem hann sá og Litla Ida. Leikstjóri: Laila Mikkelsen. Aðalhlutverk: Sunniva Lindekleiv, Lisa Fjeldstad. Norsk/sænsk, 1981. Sýnd í Regnboganum á kvikmyndahátíð. ■ Það er athyglisvert, hversu margar myndanna á Kvikmyndahátíðinni að þessu sinni tengjast með einhverjum hætti atburðum síðari heimsstyrjaldar- innar. Norsk/sænska myndin um Idu litlu er ein þeirra, og eins og Þýskaland náföla móðir segir hún söguna frá öðrum sjónarhóli en venja er til, og sýnir hvemig syndir hinna eldri koma niður á saklausum börnunum. Aðalpersóna myndarinnar er lítil stúlka, Ida, sem er send til móður sinnar í þorp nokkurt í Norður-Noregi á stríðsárunum. Landið er hernumið af Þjóðverjum, og rétt utan við þorpið er herbækistöð og fangabúðir. Margar fjölskyldur hafa misst ástvini í hendur hernámsliðinu; föður, bróður, son, dóttur, eða þá móður. Haturshugur er því almennur í garð þýsku hermannanna, eins og skiljanlegt er, og í garð þeirra sem hafa samneyti við þá. Og í því liggur ógæfa Idu litlu, því hún kemst fljótlega að því í þorpinu, að móðir hennar er útskúfuð fyrir að vinna fyrir Þjóðverja og halda við einn þeirra. Óg hún verður sjálf fyrir þessari út- skúfun, þótt hún sé aðeins saklaust barn. Jafnvel í sunnudagaskólanum, þar sem svartklæddir guðsmenn tala fjálglega um kærleika og fyrirgefningu, færa allir sig frá henni. Hún er einangruð og þrátt tók kannski þátt í. En kannski var þetta bara eins og hjá stúlkunni í ævintýrinu, sem Lene segir dóttur sinni í lok stríðsins og sem á að vera eins konar dæmisaga um þýsku þjóðina og stríðið, að hinir ógnvænlegu atburðir hafi bara veriö draumur. Og margt er til í því, að ýmsir af stríðskynslóðinni þar í landi vildu ekki ræða þau mál við börn sín og barnabörn eins og það hefði aðeins verið illur drauntur, martröð, en ekki ægilcgur veruleiki. Frábær atriði Lömun móðurinnar eftir stríðið er byggð á persónulegri reynslu móður höfundarins, en er í leiðinni dæmigcrð fyrir örlög þýsku þjóðarinnar, sem var fyrst eftir stríðið vansköpuð þjóð í augum umheimsins, en hin nýja kynslóð hefur tileinkað sér önnur viðhorf,, annan lífsstíl, og því bjargað henni, í það minnsta að mestu leyti frá útskúfun vegna glæpa Hitlerstímans. Þýskaland náföla möðir er mjög vel gerð mynd og vel leikin. Sum einstök atriði cru hreinlega frábær, svo sem eins ■ Ida litla situr ein í sunnudagaskólanum. fyrir ítrekaðar tilraunir hennar til að eignast einhvern vin tekst það ekki. Líf hennar er martröð, sem tekur þó enda um stund þegar henni er komið fyrir á bóndabæ þar í grenndinni hjá skilningsríku fólki. En þegar stríðinu lýkur og friði er fagnað er hún send til baka til móðurinnar, sem er tekin af þorpsbúum og vanvirt fyrir samlag sitt við Þjóðverja. Og þegar Ida litla hefur puntað sig og skreytt sig norskum fánum til að taka þátt í fagnaði friðarins hittir hún fyrir þröngsýnina og hatrið í mynd konunnar í sunnudagaskólanum, sem ber guðsóttan utan á sér eins og svarta kápu en felur mannvonskuna í hjartanu. dóttur sína mitt í loftárás, eða þá annað atriði síðar í stríðinu, þegar Lcne hlustar á þýska útvarpið tengja saman unt talstöðvar heri Þýskalands víða um heim, þar sem hermenn sameinast í að syngja jólasálm, en í honum miðjum kemur loftárás og Lene og aðrir Þjóð- verjar í kringum hana þurfa að flýta sér í loftvarnarbyrgin og allt, m.a. hús Lcnc er í rúst á cftir. Fallandi gengi þýska hersins var ckki hægt að sýna með áhrifameiri hætti en þessu atriði. Ýmis fleiri frábær atriði af þessu tagi eru í myndinni, sem hefur djúp áhrif á áhorfandann þótt hún vcki jafnframt upp ýmsar spurningar um Þýskaland nasismans sem ekki er svarað. En þá komurn við aftur að því, að þetta er fyrst og frcmst persónusaga þeirra, sem heima sátu í hildarleiknum mikla og þjáðust. - ESJ CWÍffííTIRSflj Elías Snæland Jónsson skrifar um kvikmyndir ‘3 Hún slær Idu litlu fyrir þá ósvífni að vilja fagna sigrinum og rífur af henni norsku fánana, og Ida kemst þannig að raun um, að friðurinn er ekki fyrir hana. í þessari mynd er frásögnin öll látlaus og blátt áfram, og fremur verið að sýna atburðina, staðreyndirnar, en að fella einhverja dóma. Hún dregur ekki úr ógnum hernámsins, en sýnir jafnframt, að stundum var hatrinu, sem það skapaði, beint að þeim sem saklausir voru. Sunniva Lindekleiv heitir telpan sem leikur Idu litlu og er hreinlega ótrúlegt hversu vel hefur tekist að nýta leikhæfi- leika hennar. -ESJ Aðvörun Fellini Hljónisveitaræfíiigiii, Leikstjóri: Federico Fell- ini. Aðalhlutverk: Baldu- in Baas, Clara-Colosinio, Eiizabeth Labi. ítölsk/ frönsk/vesturþýsk, 1978. Sýnd í Regnboganum á Kvikniyndahátíöinni. - ( ■ Þessi ntynd ítalska meistarans Fell- ini er stutt og upphallega gerð fyrir sjónvarp. Hún er því um ýmislégt ólík öðrum myndum hans, byggist mikið á samræðum og gerist öll á sama staðn- um - í kirkju. þar sem sínfóníuhljóm- sveit er að æfa verk eítir Nino Rota. I Ljóst er að Hljómsvfcil^ræfingin cr dæmisaga hjá Fellini unt ítalskt jijóð- félag nútímans. í hljómsvcitinm ríkir mikið Irjálsræði einstaklinganna and- stætt því. scm áður var, þegar allir hlýddu stjórnandanum Itvað scnt hon- tun datt í hug að gera (skírskotun til Mussolinis); Það eru mjög ólík sjón- armið j-hljómsveitinni; hver hópur heldur fram mikilvægi og ágæti sinna hijóðfæra. Brátt^æsist lcikurinn og hljóöíæráleikararnir fara að bcina spjótum sínum að stjórnandanum og cndar það með allshcrjar uppreisn og stjórnleysi, scnt ckki tckur enda íyrr en gall kirkjunnar brotnar. Þá leita ntcnn til stjórnandans á ný.'en nú er hann orðinn annar, talar til hljóöfæra- leikaranna með fastskum tilburðum og á þýsku (!), en þcir Itlýöa í auðntýkt. Sent sagt; ef stjórnleysið heldur áfram . á Ítalíu þá tekur einræðið við. Það er boðskapurinn. Allar myndir eftir Fcilini eru að sjátfsögðu forvitnilcgar, og það eru ntítrgir laglegir þætti í Hljómsveitar- æfingunni. Eins og oftast áður hcfur Fellini tekist að finna ýmsar sérkenni- legar pcrsónur, sem hann nýtir vel. Þetta getur hitts vcgar engan vcginn talist stórbrotiö verk.ogboöskapurinn cr auðvitað ekki sérlega fruntlegur. Eiginlega minnir HljómsveitaraTingin einna helst á vel gerða'smásögu innan um stóru skáldsögurnar á Kvik- myndahátíðinni. -ESJ. i > ■ Á hljómsvcitafæfingu Fellinis. Regrtboginn: Hljómsveitar- æfingin Regnboginn: Ida litla og lýsingin á því, þegar Lcne fæðir Þýskaland náföla móðir & & Ida litla í hatursheimi

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.