Tíminn - 18.10.1986, Blaðsíða 15
Tíminn 15
Laugardagur 18. október 1986
Jóhann J. E. Kúld
Hann Jóhann í Litlagerði hefur
verið kallaður burt frá okkur. Það er
staðreynd, sem erfitt er að sætta sig
við eftir að hafa hitt hann nær
daglega síðastliðin 12 ár.
Ég man svo glöggt, hvernig kynni
okkar hófust. Ég var að fara með
elsta son minn á gæsluvöll og fór
fram hjá Litlagerði 5.1 garðinum við
húsið var roskinn maður að störfum.
Drengurinn vildi staldra við, og
maðurinn leit upp og brosti til hans.
Þar sem leið mín lá þarna um
daglega, jukust þessi kynni smám
sman. Örfá orð fóru á milli okkar í
fyrstu, en fljótlega varð að vana að
nema þarna staðar og ræðast við.
Þessi aldraði maður, Jóhann Kúld,
var svo barngóður, alúðlegur og
nærgætinn, að við vorum nánast
komin inn á gafl hjá honum, áður en
við vissum af. Oft drukkum við
morgunkaffi með þeim Jóhanni og
Geirþrúði, konu hans, og ævinlega
fórum við léttari og glaðari af þeirra
fundi, já, nær alveg fram á síðustu
stund.
Jóhann var alltaf svo heill og
hreinn í framkomu. Hann vissi svo
margt og hafði svo skemmtilega og
lifandi framsögn, að tíminn flaug
burt án þess að eftir því væri tekið.
Á þessum árum eignaðist ég tvo
aðra drengi. Öllum var þeim eins
farið að sækja til Jóhanns og hænast
að honum. Hann var þeim líka svo
einstaklega hlýroggóður. Söknuður
okkar er því mikill og djúpur. Hins
vegar munu minningarnar, margar
og ljúfar, bærast lengi í brjóstum
okkar.
Jóhann vissi síðustu vikurnar, að
hann var með banvænan sjúkdóm,
krabbamein. Hann var þó ákveðinn
í að berjast gegn honum eins lengi
og unnt væri og stóð meðan stætt
var. Á spítalanum undraði marga,
hve h'tið hann kvartaði. Hann vildi
jafnvel ekki taka sterkustu deyfilyfin
til þess að eiga þau eftir, þegar
líðanin yrði enn verri.
Kæri Jóhann, við þökkum þér
innilega samfylgdina og allar
skemmti- og fræðslustundirnar. Þær
verðasonum mínum hollt veganesti.
Fyrir mér ert þú ætíð sem styrkur
faðir.
Guð varðveiti Geirþrúði þína.
Fríða.
Illlllllllllllllllllllll LEIKLIST H»:!;' .......................................................... ........ ■.lllllll.................... ................ ......................... .........................- ................. :,ll
Kveðja til
Ásgerðar
Ágústu Ágústsdóttur
- frá Ásgerði Ágústu Pétursdóttur
Pig kveðja klökkum huga
í kœrleik, von og trú
við öll sem áttum samleið,
við öll er söknum nú,
en ofar okkar sorgum
er ársól Drottins skœr.
Hún blessar björtum geislum
hvert blóm sem fegurst grœr.
Að gleðja, glœða vonir
var gœfa j>ín og ráð
að vinna vinum sínum
og vera engum háð.
Að lóknum löngum degi
við lífs þins unnin heit
þú hallar þreyttu höfði
í helgum hvíldarreit.
Ingólfur Jónsson frá Prestbakka.
Auðvitað sömdu þeir ekki
Leikfélag Reykjavíkur: Gönguferð um skóg-
inn eftir Lee Blessing. Þýðandi: Sverrir Hólm-
arsson. Lelkstjóri: Stefán Baldursson. Leik-
lestur í tilefni fundar Reagans og Gorbat-
sjovs.
Það var vel til fundið að flytja
þennan leik um samningaviðræður
fulltrúa stórveldanna meðan þeir
höfðingjar sátu á rökstólum í Höfða.
En lítill var áhugi almennings á hinni
listrænu úrvinnslu þessa efnis; fáein-
ir „utanhússmenn" í lðnó á laugar-
dag, og varla hafa þeir verið fleiri á
sunnudag þegar heimsbyggðin
mændi á dyrnar að Höfða.
Allt um það er þetta framtak
leikfélagsins þakkarvert. Ég vona að
forráðamenn þess láti ekki aðsókn-
ina fæla sig frá að flytja öðru hverju
ný leikverk með þessum hætti, leik-
lestri, því að sú aðferð gefur tækifæri
til að koma okkur í kynni við verk
sem eiga til okkar erindi en of
viðurhlutamikið er að setja upp með
venjulegum hætti.
Gönguferð um skóginn gerist í
Sviss. Samningamenn risavcldanna
sitja þar að störfum, sá rússneski
garnail og lífsreyndur, sá bandaríski
ungur og ákafur. En lyktir samning-
anna verða þær sömu sem við höfum
nú kynnst hér í Reykjavík; tillögum
aðila er hafnað af gagnaðila. Samn-
ingaviðræðurnar halda áfram þótt
allir viti að þeim lýkur aldrei með
samkomulagi, má segja að lotan hér
í Reykjavík hafi fært mönnum heim
sanninn um það, ef maður leyfir sér
að vera svartsýnn.
Gönguferð um skóginn er eftir
ungan Bandaríkjamann og kvað
hafa hlotið verðlaun þar í landi.
Þetta er haglega samið leikrit, ekki
sérlega frumlegt, en persónurnar
skýrt mótaðar og með fáum dráttum.
Maður sér strax í upphafi hvernig
þessir menn eru. Þeir hafa mannleg
samskipti sín á milli, óhjákvæmilega
geta þeir ekki orðið vinir, en tengjast
samt hvor öðrum. Þegar Rússinn
kveður að lokum og Bandaríkja-
maðurinn sér fram á langa Sýsífosar-
iðju við samningaborðið, er svo
komið að þeir sakna hvor annars.
Þetta er laglega gert, dálítill
húmor, og samræðurnar liprar og
var texti þýðingarinnar einkar liðleg-
ur.
Með hlutverk samningamannanna
fara tveir gamalreyndir stólpar úr
Iðnó, Gísli Halldórsson og Þorsteinn
Gunnarsson. Báðir áttu þeir létt
með að bregða upp ljóslifandi mynd-
um hinna einföldu manngerða, en
hvorugur sýndi á sér nýja hlið.
Leikmáti Gísla er tíðum nokkuð
þyngslalegur og í bland dálítið gróf-
gerð gamansemi. En hann hefur
ævinlega örugg tök á hlutverkum
sínum og fataðist hér hvergi. Þor-
steinn sýndi vel ákafa hugsjóna-
mannsins, og var spaugilegur framan
af þegar Rússinn var að reyna að
mýkja hann og fá hann til að tala af
léttúð, sem auðvitað er nauðsynlegt
til að afbera slíkt sjónarspil sem
samningar af þessu tagi eru. í fram-
setningu þessa efnis cr fólginn nokk-
ur kýnismi, en í ljósi síðustu atburða
verður slíkt býsna sannfærandi,
samningamenn stórveldanna eru
bundnir í báða skó. Eða - hvernig
skyldi samningamönnunum í Genf
líða, hvernig fara þeir að því að
halda vitinu? Gönguferð út í skóg er
áreiðalega jafnvel til þess fallin og
hvað annað.
Sýningar á þessu leikriti verða
ekki fleiri. En vafalaust hcfðu ýmsir
fengið mannlcgri innsýn í heimsmál-
in með því að sjá sýninguna og slíta
sig frá dyrunum í Höfða um stund.
Gunnar Stefánsson.
flAUSAR STÖÐUR HJÁ
REYKJAVÍKURBORG
Félagsmálastofnun Reykjavíkurborgar. Laus
staða deildarfulltrúa við fjölskyldudeild, hverfa-
skrifstofu í Asparfelli 12. Áskilin er félagsráðgjafa-
menntun og a.m.k. 3ja ára starfsreynsla á sviði
fjölskyldumála og/eða barnaverndar.
Frekari upplýsingar gefur yfirmaður fjölskyldu-
deildar í síma 25500.
Umsóknum ber að skila til starfsmannahalds
Reykjavíkurborgar, Pósthússtræti 9, 6. hæð á
sérstökum eyðublöðum sem þar fást. Umsóknar-
frestur er til kl. 16.00, föstudaginn 7.11.’86.
Verndaður vinnustaður
á Vesturlandi
Forstöðumaður
Framkvæmdastjórn Verndaðs vinnustaðar á Vest-
urlandi auglýsir eftir umsóknum um starf forstöðu-
manns.
Starfið er fjölbreytt og verður fyrst í stað fólgið í
rekstri vinnustaðar fyrir fatlaða á Akranesi. Leitað
er að manni með þekkingu á rekstri og áhuga á
málefnum fatlaðra.
Umsóknarfrestur er til 7. nóvember n.k.
Nánari upplýsingar veitir Ingimundur Sigurpáls-
son, bæjarstjóri á Akranesi í síma 93-1211.
vegagerðin Útboð - snjómokstur
Vegagerð ríkisins óskar eftir tilboðum í snjó-
mokstur á vegum í Árnessýslu, Rangárvallasýslu
og Vestur-Skaftafellssýslu.
Útboðsgögn verða afhent hjá Vegagerð ríkisins á
Selfossi, Hvolsvelli og í Vík í Mýrdal frá og með
20. þ.m.
Skila skal tilboðum á sömu stöðum fyrir kl. 14.00
þann 3. nóvember 1986.
Vegamálastjóri
útboð
vegagerðin _ Snjómokstur
Vegagerð ríkisins og Flugmálastjórn óska eftir
tilboðum í snjómokstur á vegum og flugvöllum
í Húnavatnssýslum og Skagafjarðarsýslu.
Útboðsgögn verða afhent hjá Vegagerð ríkisins á
Sauðárkróki, Blönduósi og Hvammstanga frá og
með 20. þ.m.
Skila skal tilboðum til Vegagerðar ríkisins á
Sauðárkróki fyrir kl. 14.00 þann 3. nóvember 1986.
Vegamálastjóri.
Flugmálastjóri.
t
Eiginmaður minn og faðir okkar
Jón Eiríksson
fyrrverandi hreppstjóri
Skálholti
andaðist að hjúkrunarheimilinu Ljósheimum 16. október.
Jóhanna Ólafsdóttir og börn
t
Benedikt Sigurjónsson
fyrrverandi hæstaréttadómari
lést að kvöldi hins 16. okt.
Fanney Stefánsdóttir
Stefán Benediktsson
Guðmundur Benediktsson
Sigurjón Benediktsson