Mitteilungen der Islandfreunde - 01.04.1918, Blaðsíða 25
°ccidentis et septentrionis, Niirnberg 1580, und Hanrburg 1675; Arngrímur
Jónsson, Commentarius de Islandia 1593,‘Crymogaea 1609 und 1610, speci-
nien Islandiae 1643, Grönlandia 1732; Joannes Magnus, Historia, Original-
ausgabe Rom 1554, und Ausgabe 1617; Olaus Magnus, Historia, Original-
ausgabe Rom 1555 und 8 weitere Ausgaben, darunter die piáchtige deutsche
Ausgabe Basel 1567; Saxo Grammaticus die Ausgaben von 1534, 1576, 1644,
1 ^39 usw.; Sebastian Miinster, Cosmographia 1550; Beda, De natura re-
rum etc., Basel 1529 und Cöln 1688; Poicacchi, l’isole le piu famose 1620;
Zieglerus 1542; Zeillerus 1655; Debes, Fároae etc. 1673; La Pejuére, Islande
1<u(^3; Þorláksson, De Islandia, 1690; desgl. Berg Plekla, 1747; Vidalin, is-
landische Eisberge, 1754; Finnus Johannaeus, Historia Fcclesiastica Islan-
diae, einschlieBlich des sehr seltenen vierten Bandes; Fspoiins beruhmte
Arbekur; Annálar Björns á Skarðsá, beide Ausgaben; als besondere Selten-
lleit auch Zeno, Dello scoprimento dell’ isole Frislanda etc.; Venedig 1558,
das vielbeschriebene Zenobuch in seiner bei Fiske fehlenden Originalaus-
Sabe, nebst den meisten Werken der groBen Zeno-Literatur.
Aber auch von den úbrigen Búchern sind viele, wenn nicht geiade áuBerst
Selten, dann doch meist schwierig aufzutreiben und gewöhnlich nur zu recht
hohen Preisen im Buchhandel erháltlich. Hierzu gehören unter vielen an-
deren z. B. Antiquités Russes; Jón 'Arnason, 'Islenzkar Þjóðsögur, Orig,-
^usgabe; Diplomatarium Islandicunt von Beginu an; Lovsamling for Island,
21 Bánde; Gaimard, Voyage en Islande (11 Bánde einschlieBlich der groBen
-^tlasse; Exemplar von seltener Vollstándigkeit); Werke von Agricola, Bar-
tholin, Arent Berntsen, Blasius (úber den Riesenalk), Blefkenius, Brock-
haus (Reisetagebuch), Brúnnich, Buusen, Búscheu usw. usw.; ferner weitaus
óie meisten Ausgaben der Edda und der Sögur nebst dazu gehörigen Werken;
last alle bedeutendereu Reisebeschreibungen und sonstigen Schriften in deut-
scher, is'ándischer, dánisch-norwegisclier, schwedischer, hollándischer, eng-
hscher, französisclier, italienischer, lateinisclier Sprache; 56 Schriften Karl
^faurers; úber 70 Werke und Abhaudlungen Thoroddsens; 21 Arbeiten von
f’oestion, und anderes mehr.
Leider geriet meine Sammeltátigkeit wáhrend des Weltkriegs immer mehr
1Us Stocken, und da sie voraussichtlich nicht wieder in wúnschenswerter
Weise wird aufgenommen werden können, so möchte ich die Samtnlung wo-
möglieh au eine Stelle úbertragen, wo sie, wenn nicht u eiter vervollstándigt
'verden, so doch zum mindesten ungeteilt erlialten bleiben kann; mein Ideal
'Vare, sie als Grundstock einer öffentliclien deutschen Islandica-Búcherei in
óie Hánde einer Körperschaft úbergehen zu sehen. Denjenigen Mitgliedern,
óie sicli náher fúr die vSammlung interessieren, stehen genaue Angaben und
handschriftlicher Katalog gern zur Verfúgung. Da es fúr Bibliothekszwecke
57