Lesbók Morgunblaðsins - 10.06.2006, Blaðsíða 9

Lesbók Morgunblaðsins - 10.06.2006, Blaðsíða 9
Lesbók Morgunblaðsins ˜ 10. júní 2006 | 9 r Framlag einstaklinganna til hins íslenska samfélags er einmitt sjálfsgagnrýnin og þessi fúsleiki til að bæta sig sem foreldri, elskhugi, maki, starfsmaður og svo má lengi telja. Nú- tímaeinstaklingar eru tilbúnir til að setja sjálf- ið á ljósaborðið og gegnumlýsa það til að sýna að þeir séu í takt við tilfinningalíf sitt. Kyn og félagsleg staða einstaklingsins setur sterkan svip á lit og form myndanna á ljósaborðinu. Það hafa orðið breytingar bæði á skilgrein- ingum á kvenleikanum og karlmennskunni en um leið lifa mörg hinna gömlu sanninda um eðli og hlutverk kynjanna góðu lífi. Það væri fróðlegt að sjá greiningu á þeirri togstreitu í minningargreinum.  Heimildir: Annadís G. Rúdólfsdóttir (1997a) „Aldrei þú á aðra skyggð- ir“: Staða sjálfsins í minningargreinum og viðtölum, Íslensk- ar kvennarannsóknir, Ritstj. Helga Kress og Rannveig Traustadóttir, Reykjavík: Rannsóknastofa í kvennafræðum. Annadís G. Rúdólfsdóttir (1997b). The Construction of Fem- ininity in Iceland. Óbirt doktorsritgerð, London School of Economics and Political Science. Annadís G. Rúdólfsdóttir (1997c). Mótun kvenleikans á Ís- landi. Fyrirlestur í Odda, 6. nóv. 1997. Foucault, M. (1980). Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings 1972–1977. Hassocks, Sussex: Harvester Press. Foucault, M. (1981). The History of Sexuality: Volume 1. London: Penguin. Guðmundur Finnbogason (1932). Íslendingar: nokkur drög að þjóðarlýsingu. Reykjavík: Menningarsjóður. Rose, N. (1989) Governing the Soul: The Shaping of the Pri- vate Self. London: Routledge. Rose N. (1998) Inventing Our Selves: Psychology, Power, and Personhood. Cambridge: Cambridge University Press. Sigurður Nordal (1942) Íslensk menning. Reykjavík: Mál og menning. Þorbjörn Broddason (1998) Läsarna i tidningen í Gert Z Nordström (ritstj.) En lokaltidning och det of fentliga samta- let. Jönköping: Jönköping University Press (bls. 163–185). Neðanmálsgrein: Sjá t.d. gagnasafn Mbl http://www.mbl.is/mm/gagnasafn/ grein.html?grein_id=364094 og http://www.mbl.is/mm/ gagnasafn/grein.html?grein_id=368875. Einnig ræddi ég á sínum tíma efni rannsóknarinnar við einn höfund grein- arinnar Einkavæðing minningargreina. nningargreinum Morgunblaðið/Ásdís ingargreinar í Lesbók fyrir tveimur vikum. Höfundur er lektor í félagssálfræði við University of the West of England í Bristol. Öllum nöfnum og staðarheitum hefur verið breytt. Við Gunnar áttum því láni að fagna, ásamt drjúgmörgum öðrum, að giftast inn í þessa fræknu Bakkafjölskyldu: móðirin skáldmælt, flugmælsk og ritfær í besta lagi, faðirinn snjall söngmaður, glímukappi á yngri árum og ímynd sannrar karlmennsku, einarður til allra framfara og foringi í hverju verki, börnin listhneigð og hvert öðru glæsilegra. (Mgr. frá 1992.) Hann unni barnabörnunum sínum af öllu hjarta, en aldrei sá ég hann kjassa þau. Eflaust hefur hann hugsað sem svo, að allur væri var- inn góður, jafnvel þótt hann væri ekki á nokkurn hátt talinn smitberi. (Mgr. frá 1972.) Það er ævinlega gaman að hitta fyrir aldraða menn, sem lokið hafa ósviknu dagsverki og eiga enn á efri árum óveiklað andans fjör og krafta, sem ungir væru, og unna öllu frelsi og heilbrigðum framförum. Þeir bera þess gleggst- an vott, að enn er kraftur og kjarni til í Íslend- ingum […] Guðmundur á Snorrastöðum er frá mínu sjónarmiði sannur og ósvikinn Íslendingur, sem ann því mest í þjóðlífi sínu að fornu og nýju, sem vitni ber um dáð og drengskap, en hefir djúpa og rótgróna andstygð á því siðferð- islosi, læpuskap og dáðleysi sem er eitur í bein- um hverrar þjóðar. (Mgr. frá 1932.) Hún bar þungar byrðar allt sitt líf en það sást aldrei á henni, hún kvartaði ekki þegar á móti blés enda var hún vön að segja að Guð legði ekki meira á okkur en við gætum þolað. Og mik- ið var það sem Helga gat þolað […] Hún fór hvert sem er geislandi af gleði veitandi sam- ferðafólki sínu birtu og yl. Allir gátu leitað til hennar og engan lét hún frá sér fara fyrr en búið var að létta á þeim. Helga var elskulegur hlust- andi og hlýddi á vandamál allra þó svo að þau væru léttvæg á við hennar eigin. (Mgr. frá 1992.) Oft leið langur tími á milli heimsókna en Dóra var alltaf jafn þakklát. (Mgr. frá 1992.) Heimilið var Báru heimur, börnin hennar líf. Í þessum heimi ríkti góðvild og kærleikur. Þar var engum lesti vært. (Mgr. frá 1972.) Amma var afar góð leikkona, lék hún í mörg ár með Leikfélaginu, oft aðalhlutverkin, ég man þá hvað ég var stolt af henni. Aldrei kom þetta niður á heimilinu því að hún fór alltaf mjög snemma á fætur. (Mgr. frá 1992.) Guðrún hefur flesta þá kosti sem prýða mega góða konu og móður. Er elskuleg og blátt áfram í allri umgengni, stillt vel en þó glaðlynd að eðl- isfari. Er tilfinningarík og eftirtektarsöm um allt sem gerist í umhverfinu. Finnur sárt til með þeim sem bágt eiga, enda óspör að rétta út hönd til hjálpar ef svo ber undir. Gleðst ósegj- anlega yfir öllu því sem fagurt er í fari hvers ein- staklings. (Mgr. frá 1952.) Sigríður var ein af þessum fágætu mann- kostakonum, sem vinna störf sín hljóðlega og hógværar í þjóðfélaginu. Þær fara mildum móð- urhöndum um það líf sem í kring um þær er, setja kærleikann í heiðurssæti og leggja rækt við bestu þættina í því fólki sem þær umgang- ast. Þær umbera allt og skilningi þeirra og vel- vild eru lítil takmörk sett. (Mgr. frá 1982.) Alltaf var hún glaðleg og þakklát fyrir það, sem fyrir hana var gert. (Mgr. frá 1952.) Elsku Helena mín. Þú varst alltaf sönn og studdir mig í að vera sjálfstæð og ég sjálf. (Mgr. frá 1999.) Elsku Guðný mín. Það er svo erfitt að hugsa til þess að fá ekki að koma í fangið á þér aftur þar sem ég var alltaf meira en velkominn. Þú varst bjargvætturin okkar þegar engin dag- mamma var laus í sumar. Þá notaðir þú sumar- fríið þitt í að passa mig og þegar þú varst upp- tekin þá tók mamma þín mig að sér. Ég á eftir að sakna þín sárt, kæra vinkona mín, en ég veit að núna ert þú fallegur engill hjá guði. (Mgr. frá 1999.) Ó, elsku Guðný, við viljum bara fá að faðma þig einu sinni enn. Er það nokkuð svo stór ósk, en það er okkar stærsta ósk. Að þú skyldir vera tekin frá okkur þegar gleðin átti að vera svo mikil, en hún breyttist í okkar verstu martröð. Elsku Guðný mín, ég bara sakna þín svo, og vil ekki þurfa að kveðja þig. (Mgr. frá 1999.) Brot úr minningargreinum M argt fróðlegt hefur verið skráð um Hrafnkels sögu Freysgoða. Hér verða ekki gerðar athugasemdir við einstaka þætti í þeim fróðleik, heldur bent á at- riði sem kynnu að henta til skýringar á tveim atriðum í sögunni: staðsetningu bæjarins Hóls og tortímingu Freyfaxa. Gert er ráð fyr- ir að efnið veki ekki áhuga annarra en þeirra sem eru sæmilega kunnugir efni sögunnar og umhverfinu sem hún er látin gerast í, og al- mennri skýringarumfjöllun um það þess vegna sleppt. Hvar stóð Hóll? Sagan segir Hól hafa staðið gegnt Aðalbóli, en þar hefur ekkert nothæft bæjarstæði verið að finna síðustu aldirnar, sökum þess að Hrafnkelsdalsá, í daglegu tali kölluð Hrafn- kela, fellur þar fast upp að austurfjallinu. Nauðsynlegt er að víkja lítillega að lands- háttum og myndun dalbotnsins á þessum slóðum. Hrafnkelsdalur er dæmigerður skriðjökuls- dalur, U-laga á þverveginn. Þrjá til fjóra kílómetra fyr- ir utan Aðalból er svo- nefndur Mór eða Urðar- teigsmór, sem ég hygg að sé jökulruðningur frá lokum síðustu ísaldar, en sumir telja hann tilorðinn við hrun úr austurhlið dalsins. Þessi ruðningur, hvernig sem hann hefur orðið til, myndar einskonar stíflu yfir þveran dalinn. Í nokkur þúsund ár eftir lok síðustu ís- aldar hefur trúlega legið sunnan við hana lón eða stöðuvatn sem náði nokkra kílómetra inn fyrir Aðalból, ef til vill alla leið inn að Tungu- sporði, þar sem Þuríðarstaðadalsá og Glúms- staðadalsá renna saman og mynda Hrafnkelu. Afrennslið af lóninu norður af Mónum hefur fyrst legið út með austurfjallinu, en seinna með vesturfjallinu, og grynnt smám saman í lóninu með því að grafa sig niður. Þá hefur framburður undan jöklinum meðan hann var að hopa úr dalnum inn á öræfin, og síðan ár- framburður þaðan, lækjaframburður úr fjöll- unum báðum megin, eldgos á öræfum, sand- fok og skriðuföll smám saman fyllt lónið og myndað flatan og næstum láréttan dalbotn. Eftir þessari flatneskju hefur áin síðan liðast í bugðum með löngum og lygnum hyljum og grunnum brotum á milli, í þúsundir ára, og flutt farveg sinn til mörgum sinnum. Sjást þess víða merki í uppgrónum vatnsbökkum, einkum í Laugarhúsanesinu, og jafnvel neðan við bæinn á Aðalbóli, þar sem lengi hefur ver- ið allhár rofabakki. Ekki er því ósennilegt, að áin hafi á land- námsöld runnið vestar en hún gerir nú undan Aðalbóli, og þá verið nokkurt flatlendi austan hennar. Þá hefði getað verið þar allgott bæjarstæði og bærinn Hóll getað staðið þar, gegnt Aðalbólsbænum, nákvæmlega eins og Hrafnkels saga staðsetur hann. Endalok Freyfaxa Ekki er hægt að finna lýsingu Hrafnkelssögu á staðnum þar sem Freyfaxa var fyrirkomið neinn sennilegan blett í dalnum. Freyfaxi er þess eðlis og slíkur örlagavald- ur í sögunni, að áheyranda eða lesanda henn- ar finnst endalok hans samkvæmt sögunni eðlileg. Samt er hér ekki allt sem sýnist í fljótu bragði. Freyfaxi er ekki venjulegur hestur; hann er eign Freys að hálfu, tengdur dularöflum í heimi vætta, óvætta og goða. Sauðahvarfið á selinu og hegðun Freyfaxa og stóðsins sem fylgdi honum, og loks hlaup hans heim að Að- albóli þar sem hann kallaði Hrafnkel til dyra og stýrði honum til óhappaverks, er allt af yfirnáttúrlegum toga. Vættatrúin er jafngömul byggð á Íslandi. Úlfljótslög, fyrsta stjórnarskrá og lög þjóð- arinnar, hófust á ákvæði um „að menn skyldu ei hafa höfuðskip í haf, en ef þeir hefðu þá skyldi það af taka áður þeir kæmu í landsýn, og sigla eigi að landi með gapandi höfðum eða gínandi trjónum, svo að landvættir fældust við“. Tilvera vættanna er söguritaranum og þar með Þjóstarssonum og væntanlega öllum samtímamönnum þeirra ljós. Þótt Freyfaxa virðist horfinn kraftur og ætlunarverki hans lokið þegar Hrafnkell hef- ur verið yfirbugaður er hann enn undir valdi varasamra afla. Þorgeir goði Þjóstarsson kveður upp úr með það að nú sé „maklegt að sá taki við honum er hann á“. Síðan er Frey- faxi leiddur niður að ánni neðan við bæinn og steypt í djúpan hyl með stein bundinn um hálsinn. Þannig er honum stefnt inn í dular- heim vætta, óvætta og goða, gýgja, nykra og skrímsla sem búa hvarvetna í landinu, sam- kvæmt eldfornri trú, jafnt fossum, hyljum og stöðuvötnum sem í fjöllum, steinum og klett- um. Í einu handritinu sem til er af sögunni, e.t.v. því elsta, segir þó fleira um staðinn þar sem Freyfaxa var steypt niður: „Þeir leiða nú hestinn ofan eftir vellinum og fram með ánni; fyrir neðan bæinn STANDA HAMRAR STÓRIR og fors einn; þar var einn hylur djúpur.“ (Leturbreytingar höf.) Í þennan hyl var Freyfaxa steypt, segir í handritinu. Breytingin frá þessari elstu þekktri gerð frásagnarinnar um þennan atburð gæti verið til komin vegna þess að staðkunnugur maður hefði frætt afritara um að þarna væri hvorki háa hamra né foss að finna, og því rétt að breyta frásögninni. Þótt staðkunnugum finnist foss-afbrigði frásagnarinnar ennþá fráleitara en það sem oftast er prentað og tilgreinir aðeins klett og hyl, en ekki foss, þá gefur hún enn betri vís- bendingu um hvaðan frásögnin um tortímingu Freyfaxa er runnin, og er trúlega sú lýsing sem söguritarinn skráði í upphafi Hrafnkels saga á að hafa gerst í heiðnum sið, 10–20 árum eftir samþykkt Úlfljótslaga, og sá sem mælir er goði, ígildi prests í kristn- um sið. Honum ber að sýna ríkjandi trúar- brögðum í landinu a.m.k. lágmarksvirðingu, af tillitssemi við almenning og hefðir sam- félagsins. Söguritarinn, sem ef til vill hefur verið prestlærður, veit hversu fara skal með helga dóma. Orðin sem hann leggur Þorgeiri goða Þjóstarssyni í munn eru ekki yfirlætisraup manns sem hefur allt ráð óvinar síns í hendi sér. Honum er ljóst að ekki er hægt að fella Freyfaxa, guðlega eign að hálfu, eins og venjulegt afsláttarhross. Freyfaxa ber að koma inn í dularheim goða og vætta, í nálægð Freys, sem hefur stýrt atferli hans. Til að koma slíkri kynjaveru úr mannheimi yfir í dularheiminn sýnist aðeins vera ein greið leið, að leita aðstoðar vættanna sem byggja landið með fólkinu. Og vættirnar búa í fossum og vötnum jafnt og í helgum fellum og fjöllum, hólum og steinum. Ég fæ ekki betur séð en að frásögnin um tortímingu Freyfaxa sé afbrigði munnmæl- anna um að Þorgeir Ljósvetningagoði hafi eftir kristnitökuna kastað goðum sínum í foss- inn mikla í Skjálfandafljóti, er síðan dragi nafn af þeim atburði. Hér hefur ritari Hrafn- kelssögu, e.t.v. búsettur á Suður- eða Vest- urlandi, leyst vanda sögunnar um endalok Freyfaxa með því að fella afbrigði af flökku- sögninni af Norðausturlandi inn í Hrafnkels sögu. Þorgeir Þorskfirðingagoði er hér að verki en ekki Þorgeir Ljósavatnsgoði, og Freyfaxi er í sama hlutverki og goðin úr hofi Ljósvetningagoðans. Goðum Hrafnkels var raunar líka tortímt, og goðahúsið brennt, samkvæmt sögunni. En Þorgeir Þorskfirðingagoði kom ekki að þvi verki. Þorkell bróðir hans fær það hlutverk í sögunni að ráðast inn í goðahúsið, fletta goðin og brenna. Atferli Þorkels er goðgá og helgi- spjöll, rof á ríkjandi hefðum, og í algerri mót- sögn við yfirvegaðar aðgerðir goðans bróður hans, og óhugsandi að Þorgeir goði hefði látið slíkt athæfi viðgangast. Einnig er það lýti á sögunni. Hér gæti kristileg afstaða höfundarins hafa stjórnað penna hans, eyðing allra áþreifan- legra ummerkja um hinn forna sið þótt sjálf- sögð þegar sagan er rituð. Hitt er þó eins lík- legt, að með þessari frásögn sé söguritarinn aðeins að koma aðalatriðum flökkusagnar- innar að fullu til skila. Hvatvísin og böðulsgangurinn í Þorkeli Þjóstarssyni minnir á Þorkel hák, son Þor- geirs Ljósvetningagoða, sem er kunnur úr sögum fyrir hvatvísi og ofstopa. Það er líka athyglisvert að þessi tvö nöfn fylgjast að í af- brigðum arfsagnarinnar: hinir hyggnu og yfirveguðu goðar heita báðir Þorgeir, en náin skyldmenni beggja, sonur annars og bróðir hins, sem báðir heita Þorkell, láta stjórnast af vanhugsuðum og ruddalegum ofstopa. Tvær tilgátur varðandi Hrafnkels sögu Eftir Benedikt Sigurðsson bennisig@simnet.is Höfundur er áhugamaður um fornsögurnar.

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.