Fálkinn


Fálkinn - 09.02.1929, Qupperneq 7

Fálkinn - 09.02.1929, Qupperneq 7
F Á L K I N N 7 Stúlkan íspeglimm. Jeg h;tiði keypt gamla spegil- inn á nppboði. Og þegar hann var kominn heim og jeg hafði hengt hann upp á vegg, settist jeg í hægindastólinn fyrir fram- an hann og Ijet hugann fara víða. Reykurinn úr vindlinum inínum liðaðist í loft upp í dimmbláum hiingum og jeg ljet inig dreyma um andlitin, sem höfðu speglað sig i þessu steinda spegilgleri. Hugsum okkur að þessi gamli spegill gæti talað — þá mundi harin vissulega hafa margs að minnast frá liðnum árum. Jeg hallaði mjer aftur á bak i mjúk- um stólnum, lokaði augunum og gaf hugmyndafluginu lausan tauminn. Jeg lauk augunum upp aftur til Jiess að losa ösku af vindlinum og sá Jiá ekki betur en svolítill blettur væri á spegil- glerinu. Rað var eins og móðu- blettur, er maður andar á kalt gler. Bletturinn stækkaði og stækkaði Jiangað til hann huldi allan spegilinn. Það var eins og hann væri alhrimaður. Jeg stóð upp og reyndi að þurlta af speglinum en það var árangurslaust. Jeg stóð þarna steinhissa og horfði á spegilinn. En sinám saman var eins og hjelan færi að Jiiðna af speglin- um. Hvað mundi nú ske? Mjer fanst eitthvað óskiljanlegt og dularfult vera í aðsigi og alt í einu sje jeg i speglinum stofu með dýrindis húsgögnum. Jeg hafði búist við ýmsu, en þó hnikti mjer við Jiessa sjón. Irin um vængjahurðirnar á bakveggnum kom ung stúlka, á að giska um tvitugt. Hún kom svífandi eins og í dansi fram á mitt gólfið og hjelt upp pilsinu sínu að framan svo að sá á tvo ristaháa fagra fætur. Aldrei liefi jeg sjeð meiri yndisþokka nje æskul'egurð. Jeg get ómögulega lýst l'egurð þessa unga andlits •— drættir þess lýstu í senn yndisþokka, mýkt, lipurð og kankvísí. Fyrst Jiegar hún kom fram fanst riijer sjálfsagt, að hún sæi mig eins vel og jeg sá hana. En liað leið Stundarkorn Jiangað til henni varð litið í spegilinn milli glugganria í stofunni og þá kom eins og hik á hana. Hún hafði víst ekki gert ráð fyrir, að nein vitni yrði að komu hennar þarna i stofunni í speglinum. Fyrst datt mjer í hug, að hún myndi hlaupa á dyr aftur, en þajð kom henni auðsjáanlega ekki til hugar. Það var auðsjeð, að hún harkaði þetta af sjer og Ijet við svo búið sitja. Jeg veit ekki hve lengi við stóðum þarna og horfðum hvort á annað. En eftir nokkra stund sást aftur móðublettur á speglin- inum. Hann breiddist úr yfir spegilinn og innan skamms hafði hann byrgt í'yrir bæði stofuna og stúlkuna. Jeg sat uppi alla nóttina og hugsaði og beið, en komst ekki að neinni niðurstöðu. Og mynd- in kom ekki heldur aftur. — Fjórar nætur sat jeg og beið, hjelt mig heima og var altaf e<nn. En ekkert benti á, að spegillinn væri öðru vísi en aðr- ir speglar og loks þóttist jeg viss um, að Jiessi sýn mín hefði ver- ið draumur. En fimtu nóttina varð jeg annars visari. Klultkan var orðin 11 og jeg ætlaði að fara að hátta, þegar jeg kom auga á litinn hrímblett speglinum. Hann breiddist út yfir allan spegilinn, hvarl' aftur og — þarna stóð jeg og liorfði á hið undurfríða andlit spegil- stúlkunnar. Mjer fanst Jielta nærri Jiví spaugilegt, og Jiað var auðsjeð að henni fanst það líka. Hún rjetti upp vísifingurinn, eins og Jiegar fólk hótar einhverju í gamni og Jiað var eins og hún vildi segja: Nú, ertu nú að gægj- ast enn, forvitni strákurinn! Jeg brosli til hennar á móti og við vorum orðin kunnug. Við reyndum að tala saman en Jiað tókst ekki. Jeg sá að var- ir hennar bærðust, en greindi ekkert hljóð. Þá hljóp hún eftir pappír og penna og jeg gerði það sania og svo skrifuðum við spurningar okkar og svör: Skilj- ið Jijer nokkuð í þessu? —• Nei, Jiað geri jeg ekki heldur. — Þetta verður eitthvað skrítið — það er jeg viss um! Svo skrifaði hún: Haldið þjer að spegillinn lofi okkur að sjást oftar? — Hann hefir gert það tvisvar, og jeg vona að viö ineg- um halda því áfram, svaraði jeg. -—• Getið þjer ekki liugsað yður néina aðferð svo að við getum talað saman. Kunnið þjer fingra- inál? Jeg varð himinlifandi, því jeg hafði lært fingramál þegar jeg var unglingur. Hún kunni Jiað líka og við fórum nú að tala saman í óða önn, en einmitt þegar hæst stóð kom hrímblett- urinn á spegilinn. Daginn eftir hafði jeg margt að hugsa um, en Jió leið mjer ekki úr minni stúlkan i speglin- um. Hver var hún? Var Jietta lifandi vera eða framliðin. Jeg sat uppi fram eftir kvöldi eins og jeg var vanur, en Jióttist alls ekki viss um, að það bæri nokk- urn árangur. En alt í einu var liún komin í spegilinn, eins og töfrasprota hefði verið brugðið. — Jeg ætla að skrifa nafn mitt og heimilisfang, sagði jeg, — og Jijer skuluð gera eins. Og framvegis skuluð þjer svo senda mjer línu, þegar þjer viljið hitta mig. Við skulum leika á spegil- inn. En mjer varð ekki kápyn úr Jiví klæðiriu — við gátuni ekki leikið á hann. í sama bili og jeg liafði skrifað nafnið initt kom hríinbletturinn og stúlkan hvarf. Mjer fanst þetta líkast vísbend- ingu um, að við ættuin aldrei að fá að sjást framar. Eina leiðin til Jiess að komast að uppruna þessarar stúlku var sú, að fá að vita hverjir hefðu átt spegilinn á undan mjer. Jeg hyrjaði með Jivi að spyrja upp- boðshaldarann og hjá honum fjekk jeg að vita, að fólkið sem helði átt hann, væri flutt úr landi. Vildi hann ekki segja mjer nafn Jiessa lolks, en lofaði að koma brjefi frá mjer til.Jiess. Jeg þóttist sannfærður um, að stúlkan væri af Jicssu fólki kom- in, og fanst að nú væri jeg kom- inn á spor, sem yrði rakin. Mjer fanst einkennilegt, ef stúlkan væri sjálf í öðru landi, að sál hennar eða astral-Iíkami gæti birst mjer. Eftir Jielta sá jeg stúlkuna á hverju kvöldi. — Jeg sagði henni ekkert frá fyrirspurnum mínum, jeg ætlaði að láta upp- götvun mína koma henni á ó- vart. Við hittumst daglega í heila viku. Jeg sá að spegilstúlk- an var geðbrigðarík eins og apríldagur, en ætíð Ijúf og lokk- andi. Einu sinni. sá jeg stofuna tóma og jeg beið stúlkunnar ó- þolinmóður. Þá gægðist hún alt í einu upp fyrir stólbak og aug- un leiftruðu al' gletni. Þegar hún sá, að jeg hafði tekið eftir henni skellihló hún að glettum sínuin. Henni var yndi að því að gera að gamni sinu, og jeg varð hug- fanginn af f jörsprettunum í henni. Mjer hafði ávalt fundist fingramálið ófullkomið og stirt. En þegar jeg liorfði á fingurna á henni tifa, fanst mjer annað. Henni Jiótti mjög vænt urn blóm, einkum liljur. Stundum fluttum við stólana okkar alveg saman, sitt hvoru megin spegils- ins og lásum sina bókina hvort, stundum spiluðum við á spil saman. Og við vorum hætt að sakna Jiess að heyra ekki hvort til annars. Eitt kvöldið sagði hún við mig: Jeg er ekki vel hress i dag. — Það hefðuð lijer átt að segja mjer fyr, Jiví þá hefði jeg ekki Jireylt yður svona svona lengi, svaraði jeg. — Já, kanske jeg fari að hvíla mig, jeg hefi haft liöfuð- verk í allan liðlangan dag. Kvöldið eftir var hún engu hressari heldur Jivert á móti og henni fór dagversnandi. Jeg var frá mjer af sorg, en gat ekkert gert. Bara að jeg fengi svar við brjefinu mínu. Þriðja, fjórða og fimta kvöld- ið sá jeg hana alls ekki. í stað hennar komu tveir menn inn i stofuna og töluðu saman lengi og alvarlega. Jeg sá að annar mundi vera læknir, hitt var fríð- ur maður og tígullegur og jeg sá það á svipnum, að hann mundi vera faðir hennar, þvi þau voru lík. jeg sá hana á ný sjöttu nótt- ina. Þó andlit henriár væri rjótt af sótthita og augu hennar gljá- andi og óeðlilega stór, hel'ir mjer aldrei fundist hún fegurri en Jiá. Hún var klædd í l'leginn ermalausan kjól, svartan á lit- inn. Mjer fanst hún svo óeðli- lcg í framkomu, að mjer varð á að spyrja, hvort Jiað væri ekki heimska al' henni að koma fram í stofuna núna, þvi hún væri auðsjáanlega veik. Það væri betra að liíða til morguns. — Jeg veit að jeg er veik, en læknirinn segir að jeg verði enn lakari á morgun og geti ekki komið Jiá. Jeg varð að koma núna — jeg veit ekki hvers vegna. Og nú langar mig til að syngja. Jeg kann svo mörg falleg lög, og ætla að syngja þau fyrir riOOOOOOOaOOOOOOariQOOOSKriSO o o o o | Verslið 1 o o o O f o o o o o | Edinborg. O ö o o 0000000000000000000000000 yðúr, mjer finst jeg mega til. jeg veit að þjer heyrið ekki til mín, en jeg ætla að reyna að syngja þannig, að þjer finnið til tónanna og lagsins í hjarta yðar. Setjist þjer nú í stólinn sem þjer eruð vanur að sitja i, með- an jeg syng. Mjer fanst tíminn eilífð með- an hún sat við hljóðfærið og jeg horfði á hana eins og í draumi. Hve jeg óskaði þess heitt að geta heyrt. til hennar. En jeg gat elckert gert, sat þarna og gat ekki hreyft mig, en hún var eins og lítill fugl, sem syng- ur Jiangað til hjarta hans lirest- ur. Jeg var alveg forviða á ætt- fólki hennar, að Jiað skyldi ekki lita betur eftir henni — lífsþol hennar virtist vera að fjara út. Loksins varð hún að hætta að spila, jeg sá að hún reikaði þeg- ar hún stóð upp af stólnum, en svo jafnaði liún sig. Hún hallaði sjer liungt l'ram að dyrunum og sagði liægt — “jeg vona að þjer haíið fundið tií laganna minna við hjartarætur yðar, þau eru mjög, mjög falleg, aðeins um ást og von — jeg skildi dauð- ann eftir fyrir utan dyrnar, hann er svo sorglegur, og þeg- ar maður er veikur vill maður ekki hugsa um það sem sorglegt er. Nú ætla jeg að reyna að ganga inn í herbergið mitt aft- ur. Þjer megið ekki láta yður leiðast þó jeg fari. Góða nótt“. Hún sendi injer koss á fingr- inuin og sneri að mjer angur- blíðu andlitinu —- í síðasta sinn. Jeg var eins og þrumu lostinn og næstu sex næturnar sá jeg aðeins föðurinn og læknana í stofunni — sá að sjerfræðingar höfðu verið kvaddir að sjúltra- beðinum. Síðasta kvöldið var faðirinn örvinglaður af sorg, jeg sá hvernig hann grátbændi læknana um hjálp. Jeg var milli steins og sleggju meðan Jiessu fór fram, gat ekki sofið og var úrvinda af sorg. Og nú liðu fjórir dagar án þess að nokkurntíma kæmi hrimblett- ur á spegilinn. Loksins kom hann og eftir nokkur augnablik horfði jeg inn í stofuna, sem jeg Jiekti orðið svo mæta vel. En í þetta skifti fanst mjer að jeg sæi stofuna um hádag og þó var hálfdimt þar inni. Loksins tók jeg eftir, að gluggatjöldin voru dregin fyrir, Jiví jeg sá sólar- geisía falla inn með tjaldinu og á eitthvað sem stóð á miðju gólfi í stofunni. Mjer sýndist það vera líkast legubekk og á honum lá eitthvað, sem jeg ekki Frh. á 15. siðu.

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.