Fálkinn


Fálkinn - 07.11.1931, Qupperneq 13

Fálkinn - 07.11.1931, Qupperneq 13
F Á L K I N N 13 Karlmannafatatiskan. Síðustu Lundúnafreguir. liflir Aiulrjes Andrjesson, klæðskera. Framli. í síöuslu grein vár um það rætt, hvenær fyrst og frcmst nota skuli hina dökku klæðnaði, og i hvaða klæðnaði beri að niæta við hin ein- slökn tækifæri. Með |»ví nú að veturinn er riðinn í garð með snjókoniu og vetrarriki, og l»ar sem að suniir nninu l>á vænt- anlcga fara að leita sjer að góðri skíðabrekku, er aðrir hugsa til dans- leika, þá vil jeg einnig láta slika iþróttamenn vita, hvernig síðustu lískufrjetlirnar mæla fyrir um skiða- klæðnaðinn, svo að þeir, er f.vlgjasl vilja með tiskunni, sem jafnan hel'ir upp á eitthvað smekklegt og hent- ugt að bjóða, geti verið jafnt tisku- klæddir upp á Hengli og i danssöl- unum í Reykjavík. Velraríþróttir, svo sem skíðaferð- ir, munu reyndar óvíða mikið iðk- aðar lijer á landi, en heldur virðisl mjer áhuginn fyrir skíðaíþróttinni vera að aukast t. d. hjer i bænum, og eiga hjer nokkurir góðir menn og konur hlut að máli. Aftur á móti er áhuginn víða er- lendis, þar sem skilyrði eru fyrir verariþróttir. fjarska mikill, að sinu leyli engu minni en fyrir hinum ýmsu sumaríþróttum, að jeg tilneliii sund, siglingar og hinar margvis- legu landíþróttir. Nýtíslai skíðaklæðnhðitr og sport-klseðnaffur. . Nútima útiíþróttir krefjast klæðnaðar, sem samræmanlegur er sjer- kenni íþrótlarinnar, hvorl sem það nú er fótbolti, sund, siglingar, út reiðar, sk í ð’a ferðir eða aðrar grcinar íþrótt aniKi. l'm suma íþrótta- klæðnaðina má það segja, að þeir liggja i raun og veru fjarri al- faravegi tískunnar. Verður það því mest sjerstætt eða frjálst snið er hjer kenuir fram, oft- ast alveg óháð áhrif- um af hinuin niðurröð- uðu, hnitmiðuðu en krefjandi rjettu linum. Ekki dugir samt, að lála klæðnaðinn, þar sem því verður við komið, draga úr þeim góðu áhrifum, er iþrótt- irnar kunna að hafa á þá, er viðstaddir eru. Koma því tískusjerfræð ingarnir með sinar góðu bendingar einnig á þessu sviði. Sannur iþróttamaður kann lika vel að meta þá list að vera snyrti- lega kiæddur. Skiffaldæðnaffur. Nýtisku skiðaklæðnaðurinn er nú nokkuð breyttur frá því, sem hann var, siðasta vetur. Svo sem myndin ber með sjer, er jakkinn tvihneptur, og er honum Imepl með 5 hnöppum. Kragi er ekki á jakkanum, en hinsvegar er hann sniðinn með stórum hornutn þann- ig gerðum, að hneppa má jakkan- um upp í háls. Jakkinn, sem auk þess að vera kragalaus, er að öðru leyti sniðinn þannig, að m.jög verð- ur hann hcntugur við skiðaiðkanir. I'.r hann mjög stuttur, með einum sauin i bak, oddmyndaður að neð- an, að framan og sjerlega nærskor- inn. Vasarnir eru með hncptum vasalokum. Ermarnar nærskornar. Ruxunum, sem kendar eru við hið mikla skiðaíþróttaland Noreg, og kallaðar eru norskar buxur, eru nokkuð i hóf stilt hvað vídtl snertir. Víddin, sem er á huxuintm :ið ofan er tekin saniíin með einni fellingu á hvorri framskálm. Að neðan eru huxurnar teknar saman þannig, að þær falla niður i stíg- vjelin og við það falla þær útyfir stígvjelin og fyrirbyggja, að snjór komist í þau eða upp í buxna- skálmar. Klæðnaður þessi er gerður úr Ijósbláu ullarefni, sem sker vel úr við snjóinn. Þessum klæðnaði tilheyra f.vrst og fremst, sterk og vel löguð, gul skiðastígvjel, þá hvitir, langir .ullar- belgvetlingar, og loksins hvítur ull- artrefill, að ógleymdri húfunni, sem Skáldsaga • • • af ást. Jeg’ hitti þau i London i lítilli villu, sem þau liöfðu leigt við Half Moon strcel. Jeg settist að á lióteli þar í nánd og ástir okkar tókust á ný með ennþá meiri blíðu. lJar sem haustrigningarnar gerðu íþrótta- skemtanirnar lítt aðláðandi, varð jeg dag- legur gestur á heimili þeirra. Jeg borðaði með þcim á hverju kvöldi. Jeg fylgdi Ölbu á testofur, hijómleika og leikhús. En mað- urinn liennar var hinsvegar óMknandi spilafífl og stofnaði til bakkarat-spila- mcnsku. Hann þakkaði mjer oft fyrir að stytta konu lians stundir, meðan hann lijell hankann inni i reykingastofunni. Var hann ennþá jafn viss um j»að, að eiginmenn gáetu altaf verið óhræddir um konur sínar fyrir breskum liðsforingjum. Eða ljest hann ekki vita af jiessu ástaræfintýri, sem varð með hverjum deginum opinberara? .Teg vissi það ekki. Og jeg ljet mjer það i ljettu rúmi bggja. Eitt kvöld, er við sátum þrjú lil borðs, spurði hr. Nogales mig: Hvéríær er levfi vðar útrunnið, minn kæri ? Þetta minti mig all óþyrmilega á vcru- leikann og mjer varð þungt i skapi. Samt reyndi jeg að hlæja og svaraði: Eftir tólf daga á jeg að fara um borð í „Rawalpindi“. Þá verður ekki um annað að gera en scgja „good bve Piccadilly!“ fara í hervoðarklæðin, setja upp hjálminn og láta bólusetja mig gegn kóleru. Þá tek- ur við Bombay og herþjónusta einhvcrs- staðar milli Hyderabad og afgönsku landa- mæranna, flugnafarganið, pólóspil og viskí með sóda, sem er eina huggun manns þar. llúsbóndinn liristi höfuðið. Mjer þvkir vissulega fvrir því, kæri vinur, að þjer skuluð kveðja okkur svo fljótt. Og því fremur sem mjer hefur gram- ist við yður. . . . Við mig? Já, þjer hafið aldrei s])ilað við mig. Ekki svo mikið sem eitt lítið finnn punda S])Í1 .... 0, þjer vitið, að jeg er ekki. . . . Alha horfði á mig með ásakandi svip. Það er satt, sem maðurinn minn seg- ir. Vcrið þjcr kvr h.já okkur i kvöld. . . . Við eigum von á nokkrum kunningjum, sem liafa yndi af spilum. Það væri fallega gert. Jeg treysti þvi að þjer verðið með. Jcg gat ekki neitað. Kl. ellefu var stofan full. Jeg var kyntur fvrir mörgu fólki. Það var nokkuð mislitur lýður: ungur lávarður og amerísk leikkona, sem getið hafði sjer orð í fjölleikahúsum, slórauðugur skipaeig- andi grískur, nokkrir útlendingar óákveð- ins þjóðernis og með þeim fallegar konur, sem voru af ennþá óljósari uppruna. Það var farið að spila. Fyrst all-lága járnbraut lil J)gss að koma okluir í gott skap. Jeg vann um fimtíu pund. Alba sat við hliðina á mjer sem happastjarna. I hvert skifti og jeg fjekk áttu eða níu, leil lnm hrosandi lil mín. llún heillaði mig eins og hafgúa út í voðann. Oriski skipaeigandinn tók við hankanum. Jeg vann og tapaði á víxl og fór loks frá borðinu. Skyndilega kallaði gestgjafinn nokkra spilara lil sín og sagði í gamni: Jeg sting upp á þvi að við Roberts höf- uðsmaður tveir einir spilum nýstárlegt kappspil í fimm slögum óframlengjanlegt, til þess að fagna nærveru hans meðal vor í kvöld .... Fyrsti hanki 100 pund, annar 200, þriðji banki 100 o. s. f. Við drögum um það liver skal fyr gefa. Takið þjer við hoð- inu höfuðsmaður? Jeg hikaði af ótta við að missa mikið fje. En mcðan hinir viðstöddu ræddu hátt um þessa óvenjulegu spilamensku, gekk hr. Nogales til mín og kvíslaði að mjer afar lágt nieð ögrandi brosi: Þjcr eruð elskhugi konu minnar. Það gieli kannske kostað yður meira, ef þjer neitið. Hann hvíslaði þessum orðum með upp- gerðar ró og var svo kurteis og lymskuleg- ur, að mjer fjcll allur kctill í eld. Einhver kallaði: Jæja, Roberts höfuðsmaður, takið þjer við boðinu? Alba svaraði: Auðvitað! .... Ilann sigrar manninn minn, sannið þið til. Jeg gat ekki sagt nei. Spilið byrjaði. No- gales dró drotningu og jeg sjö. llann gaf. Fyrst tapaði jeg hundrað pundum. Bankinn er nú 200 pund, sagði liann kæruleysislega. Jeg tapaði tvö lumdruð punduríi. Spilar- arnir nálguðust horðið af forvitni. Jeg tap- aði fjögur hundruð ])undum og þvínæst átta hundruð pundum. Þótt jeg hefði drukkið meira en hæfði af viski, fór kviðahrollur um mig, sem dró úr áhrifunum. Jeg hafði varla stillingu til að leyna ótta mínum fyr- ir því að tapa. Mig langaði til að hætta. Mjer var það ómögulegt. Alha sat við hlið mjer, strauk mjer um öklann með litlu fótunum sínum undir borðinu og hvislaði að mjer: Þjer vinnið seinasla slaginn .... Jeg dró áttu. Það hófst óp meðal áhorf- endanna af eftirvæntingu. Mótspilari minn fletti hægt upp áttu og því næst, ennþá hægara, ás. Jeg hafði tapað seinasta bank- anum, eða samtals 3100 pundum. Mig sundlaði augnablik. Upphæðin var svo há að jeg varð strax algáður. Jeg fór að gcra mjer rjetta grein fvrir, hvað 3100 sterlings- pund er mikið fje .... Hafið þjcr tjekkahefti vðar? spurði

x

Fálkinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.